diff -ruN old/mc-4.5.17/Specfile new/mc-4.5.18/Specfile --- old/mc-4.5.17/Specfile Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/Specfile Tue Feb 23 21:41:22 1999 @@ -1,5 +1,5 @@ # Note that this is NOT a relocatable package -%define ver 4.5.17 +%define ver 4.5.18 %define prefix /usr Summary: Midnight Commander visual shell @@ -10,7 +10,7 @@ Group: Shells Source0: ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local/devel/mc-%{PACKAGE_VERSION}.tar.gz URL: http://www.gnome.org/mc/ -BuildRoot: /tmp/mc-%{PACKAGE_VERSION}-root +BuildRoot: /var/tmp/mc-%{PACKAGE_VERSION}-root Requires: pam >= 0.59 Prereq: /sbin/chkconfig @@ -22,7 +22,7 @@ %package -n gmc Summary: Midnight Commander visual shell (GNOME version) -Requires: mc >= 4.1.31 +Requires: mc >= %{PACKAGE_VERSION} Group: X11/Shells %description -n gmc Midnight Commander is a visual shell much like a file manager, only with @@ -82,37 +82,38 @@ %defattr(-, root, root) %doc FAQ COPYING NEWS README -/usr/bin/mc -/usr/bin/mcedit -/usr/bin/mcmfmt -/usr/lib/mc/mc.ext -/usr/lib/mc/mc.hint -/usr/lib/mc/mc.hlp -/usr/lib/mc/mc.lib -/usr/lib/mc/mc.menu -/usr/lib/mc/bin/cons.saver -/usr/lib/mc/extfs/* -/usr/man/man1/* +%{prefix}/bin/mc +%{prefix}/bin/mcedit +%{prefix}/bin/mcmfmt +%{prefix}/lib/mc/mc.ext +%{prefix}/lib/mc/mc.hint +%{prefix}/lib/mc/mc.hlp +%{prefix}/lib/mc/mc.lib +%{prefix}/lib/mc/mc.menu +%{prefix}/lib/mc/bin/cons.saver +%{prefix}/lib/mc/extfs/* +%{prefix}/man/man1/* %config /etc/profile.d/* -%dir /usr/lib/mc -%dir /usr/lib/mc/bin -%dir /usr/lib/mc/extfs -%dir /usr/share/mime-info +%dir %{prefix}/lib/mc +%dir %{prefix}/lib/mc/bin %files -n mcserv %defattr(-, root, root) %config /etc/pam.d/mcserv %config /etc/rc.d/init.d/mcserv -%attr(-, root, man) /usr/man/man8/mcserv.8 -/usr/bin/mcserv +%attr(-, root, man) %{prefix}/man/man8/mcserv.8 +%{prefix}/bin/mcserv %files -n gmc %defattr(-, root, root) - -/usr/bin/gmc -/usr/lib/mc/layout -/usr/share/pixmaps/mc/* +%{prefix}/bin/gmc +%{prefix}/bin/plain-gmc +%{prefix}/lib/mc/layout +%{prefix}/lib/mc/mc-gnome.ext +%{prefix}/share/pixmaps/mc/* +%{prefix}/share/mime-info/mc.keys +%config %{prefix}/etc/CORBA/servers/* %changelog * Thu Aug 20 1998 Michael Fulbright diff -ruN old/mc-4.5.17/VERSION new/mc-4.5.18/VERSION --- old/mc-4.5.17/VERSION Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/VERSION Tue Feb 23 21:41:22 1999 @@ -1 +1 @@ -#define VERSION "4.5.17" +#define VERSION "4.5.18" diff -ruN old/mc-4.5.17/aclocal.m4 new/mc-4.5.18/aclocal.m4 --- old/mc-4.5.17/aclocal.m4 Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/aclocal.m4 Tue Feb 23 21:41:22 1999 @@ -2212,6 +2212,7 @@ AC_SUBST(GNOMEUI_LIBS) AC_SUBST(GNOMEGNORBA_LIBS) AC_SUBST(GTKXMHTML_LIBS) + AC_SUBST(ZVT_LIBS) AC_SUBST(GNOME_APPLET_LIBS) AC_SUBST(GNOME_LIBDIR) AC_SUBST(GNOME_INCLUDEDIR) @@ -2260,6 +2261,7 @@ GNOMEUI_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gnomeui`" GNOMEGNORBA_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gnorba gnomeui`" GTKXMHTML_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gtkxmhtml`" + ZVT_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l zvt`" GNOME_APPLET_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l applets`" GNOME_LIBDIR="`$GNOME_CONFIG --libs-only-L gnorba gnomeui`" GNOME_INCLUDEDIR="`$GNOME_CONFIG --cflags gnorba gnomeui`" diff -ruN old/mc-4.5.17/configure new/mc-4.5.18/configure --- old/mc-4.5.17/configure Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/configure Tue Feb 23 21:41:22 1999 @@ -586,7 +586,7 @@ PACKAGE=mc -VERSION=4.5.17 +VERSION=4.5.18 cat >> confdefs.h <&6 echo "configure:1635: checking for ANSI C header files" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_stdc'+set}'`\" = set"; then @@ -9130,6 +9130,7 @@ + # Check whether --with-gnome-includes or --without-gnome-includes was given. if test "${with_gnome_includes+set}" = set; then @@ -9187,7 +9188,7 @@ # Extract the first word of "gnome-config", so it can be a program name with args. set dummy gnome-config; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9191: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:9192: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_GNOME_CONFIG'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9224,7 +9225,7 @@ no_gnome_config="yes" else echo $ac_n "checking if $GNOME_CONFIG works""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9228: checking if $GNOME_CONFIG works" >&5 +echo "configure:9229: checking if $GNOME_CONFIG works" >&5 if $GNOME_CONFIG --libs-only-l gnome >/dev/null 2>&1; then echo "$ac_t""yes" 1>&6 @@ -9232,7 +9233,7 @@ # Extract the first word of "orbit-config", so it can be a program name with args. set dummy orbit-config; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9236: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:9237: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_ORBIT_CONFIG'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9268,7 +9269,7 @@ # Extract the first word of "orbit-idl", so it can be a program name with args. set dummy orbit-idl; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9272: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:9273: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_ORBIT_IDL'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9302,7 +9303,7 @@ fi echo $ac_n "checking for working ORBit environment""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9306: checking for working ORBit environment" >&5 +echo "configure:9307: checking for working ORBit environment" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'gnome_cv_orbit_found'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9338,7 +9339,7 @@ fi echo $ac_n "checking for gnorba libraries""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9342: checking for gnorba libraries" >&5 +echo "configure:9343: checking for gnorba libraries" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'gnome_cv_gnorba_found'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9380,6 +9381,7 @@ GNOMEUI_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gnomeui`" GNOMEGNORBA_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gnorba gnomeui`" GTKXMHTML_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gtkxmhtml`" + ZVT_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l zvt`" GNOME_APPLET_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l applets`" GNOME_LIBDIR="`$GNOME_CONFIG --libs-only-L gnorba gnomeui`" GNOME_INCLUDEDIR="`$GNOME_CONFIG --cflags gnorba gnomeui`" @@ -9413,7 +9415,7 @@ if test "$no_gnome_config" = "yes"; then echo $ac_n "checking for gnomeConf.sh file in $gnome_prefix""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9417: checking for gnomeConf.sh file in $gnome_prefix" >&5 +echo "configure:9419: checking for gnomeConf.sh file in $gnome_prefix" >&5 if test -f $gnome_prefix/gnomeConf.sh; then echo "$ac_t""found" 1>&6 echo "loading gnome configuration from" \ @@ -9449,7 +9451,7 @@ # Extract the first word of "nroff", so it can be a program name with args. set dummy nroff; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9453: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:9455: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_HAVE_nroff'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9478,7 +9480,7 @@ if $HAVE_nroff; then echo $ac_n "checking for manual formatting macros""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9482: checking for manual formatting macros" >&5 +echo "configure:9484: checking for manual formatting macros" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_mandoc'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9502,7 +9504,7 @@ if $HAVE_nroff; then echo $ac_n "checking If nroff accepts -Tascii""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9506: checking If nroff accepts -Tascii" >&5 +echo "configure:9508: checking If nroff accepts -Tascii" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_nroff_tascii'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9526,7 +9528,7 @@ # Extract the first word of "file", so it can be a program name with args. set dummy file; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9530: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:9532: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_HAVE_FILECMD'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9555,7 +9557,7 @@ if $HAVE_FILECMD; then echo $ac_n "checking for - option to file command""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9559: checking for - option to file command" >&5 +echo "configure:9561: checking for - option to file command" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_filestdin'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9598,7 +9600,7 @@ echo $ac_n "checking for -L option to file command""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9602: checking for -L option to file command" >&5 +echo "configure:9604: checking for -L option to file command" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_filel'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9624,7 +9626,7 @@ fi echo $ac_n "checking for - option to grep command""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9628: checking for - option to grep command" >&5 +echo "configure:9630: checking for - option to grep command" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_grep_stdin'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -9664,7 +9666,7 @@ echo $ac_n "checking for subshell support""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9668: checking for subshell support" >&5 +echo "configure:9670: checking for subshell support" >&5 # Check whether --with-subshell or --without-subshell was given. if test "${with_subshell+set}" = set; then withval="$with_subshell" @@ -9806,7 +9808,7 @@ slang_term="" slang_use_system_installed_lib=false echo $ac_n "checking for SLang_init_tty in -lslang""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9810: checking for SLang_init_tty in -lslang" >&5 +echo "configure:9812: checking for SLang_init_tty in -lslang" >&5 ac_lib_var=`echo slang'_'SLang_init_tty | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -9814,7 +9816,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lslang $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:9831: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -9844,17 +9846,17 @@ do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9848: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:9850: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext < EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:9858: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:9860: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -9889,17 +9891,17 @@ do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9893: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:9895: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext < EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:9903: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:9905: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -9969,7 +9971,7 @@ EOF echo $ac_n "checking for tgoto in -ltermcap""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:9973: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 +echo "configure:9975: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 ac_lib_var=`echo termcap'_'tgoto | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -9977,7 +9979,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ltermcap $LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:9994: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -10059,7 +10061,7 @@ { echo "configure: error: can not run test program while cross compiling" 1>&2; exit 1; } else cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null +if { (eval echo configure:10079: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null then LIBS="$ac_save_LIBS"; cat >> confdefs.h <<\EOF #define SLANG_TERMINFO 1 @@ -10092,7 +10094,7 @@ EOF echo $ac_n "checking for tgoto in -ltermcap""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10096: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 +echo "configure:10098: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 ac_lib_var=`echo termcap'_'tgoto | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -10100,7 +10102,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ltermcap $LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10117: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -10173,7 +10175,7 @@ EOF echo $ac_n "checking for tgoto in -ltermcap""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10177: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 +echo "configure:10179: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 ac_lib_var=`echo termcap'_'tgoto | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -10181,7 +10183,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ltermcap $LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10198: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -10367,17 +10369,17 @@ do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10371: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:10373: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext < EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:10381: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:10383: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -10430,7 +10432,7 @@ fi else echo $ac_n "checking for ext2fs_close in -lext2fs""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10434: checking for ext2fs_close in -lext2fs" >&5 +echo "configure:10436: checking for ext2fs_close in -lext2fs" >&5 ac_lib_var=`echo ext2fs'_'ext2fs_close | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -10438,7 +10440,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lext2fs -lcom_err $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10455: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -10470,17 +10472,17 @@ do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10474: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:10476: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext < EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:10484: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:10486: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -10545,7 +10547,7 @@ if $search_ncurses then echo "checking "location of ncurses.h file"" 1>&6 -echo "configure:10549: checking "location of ncurses.h file"" >&5 +echo "configure:10551: checking "location of ncurses.h file"" >&5 if $search_ncurses @@ -10685,7 +10687,7 @@ if $search_ncurses then cat > conftest.$ac_ext < EOF @@ -10711,7 +10713,7 @@ rm -f conftest* cat > conftest.$ac_ext < @@ -10771,10 +10773,10 @@ else # check for ncurses version, to properly ifdef mouse-fix echo $ac_n "checking for ncurses version""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10775: checking for ncurses version" >&5 +echo "configure:10777: checking for ncurses version" >&5 ncurses_version=unknown cat > conftest.$ac_ext < @@ -10818,12 +10820,12 @@ for ac_func in resizeterm keyok do echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10822: checking for $ac_func" >&5 +echo "configure:10824: checking for $ac_func" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10852: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_$ac_func=yes" else @@ -10894,7 +10896,7 @@ { echo "configure: error: can not run test program while cross compiling" 1>&2; exit 1; } else cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null +if { (eval echo configure:10914: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null then LIBS="$ac_save_LIBS"; cat >> confdefs.h <<\EOF #define SLANG_TERMINFO 1 @@ -10927,7 +10929,7 @@ EOF echo $ac_n "checking for tgoto in -ltermcap""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10931: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 +echo "configure:10933: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 ac_lib_var=`echo termcap'_'tgoto | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -10935,7 +10937,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ltermcap $LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10952: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -11008,7 +11010,7 @@ EOF echo $ac_n "checking for tgoto in -ltermcap""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11012: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 +echo "configure:11014: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 ac_lib_var=`echo termcap'_'tgoto | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -11016,7 +11018,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ltermcap $LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11033: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -11067,7 +11069,7 @@ install_saver="yes" echo $ac_n "checking for pam_start in -lpam""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11071: checking for pam_start in -lpam" >&5 +echo "configure:11073: checking for pam_start in -lpam" >&5 ac_lib_var=`echo pam'_'pam_start | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -11075,7 +11077,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lpam -ldl $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11092: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -11129,7 +11131,7 @@ else echo $ac_n "checking for -lXpm""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11133: checking for -lXpm" >&5 +echo "configure:11135: checking for -lXpm" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_has_xpm'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -11145,7 +11147,7 @@ has_xpm_save_CFLAGS=$CFLAGS CFLAGS="$CFLAGS $X_CFLAGS" cat > conftest.$ac_ext < @@ -11155,7 +11157,7 @@ XpmLibraryVersion(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11159: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11161: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* ac_cv_has_xpm=yes else @@ -11177,7 +11179,7 @@ echo $ac_n "checking for X11 non-rectangular shape extension""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11181: checking for X11 non-rectangular shape extension" >&5 +echo "configure:11183: checking for X11 non-rectangular shape extension" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_has_shape'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -11193,7 +11195,7 @@ has_shape_save_CFLAGS=$CFLAGS CFLAGS="$CFLAGS $X_CFLAGS" cat > conftest.$ac_ext < @@ -11208,7 +11210,7 @@ ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11212: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11214: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* ac_cv_has_shape=yes else @@ -11244,7 +11246,7 @@ echo else echo $ac_n "checking for setupterm in -lcurses""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11248: checking for setupterm in -lcurses" >&5 +echo "configure:11250: checking for setupterm in -lcurses" >&5 ac_lib_var=`echo curses'_'setupterm | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -11252,7 +11254,7 @@ ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lcurses $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11269: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -11280,7 +11282,7 @@ echo "$ac_t""yes" 1>&6 cat > conftest.$ac_ext < @@ -11293,7 +11295,7 @@ ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11297: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11299: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* LIBS="$LIBS -lcurses" @@ -11587,6 +11589,7 @@ s%@GNOMEUI_LIBS@%$GNOMEUI_LIBS%g s%@GNOMEGNORBA_LIBS@%$GNOMEGNORBA_LIBS%g s%@GTKXMHTML_LIBS@%$GTKXMHTML_LIBS%g +s%@ZVT_LIBS@%$ZVT_LIBS%g s%@GNOME_APPLET_LIBS@%$GNOME_APPLET_LIBS%g s%@GNOME_LIBDIR@%$GNOME_LIBDIR%g s%@GNOME_INCLUDEDIR@%$GNOME_INCLUDEDIR%g diff -ruN old/mc-4.5.17/configure.in new/mc-4.5.18/configure.in --- old/mc-4.5.17/configure.in Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/configure.in Tue Feb 23 21:41:22 1999 @@ -5,7 +5,7 @@ AC_CONFIG_HEADER(config.h) PACKAGE=mc -VERSION=4.5.17 +VERSION=4.5.18 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE") AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION") AC_SUBST(VERSION) @@ -66,7 +66,7 @@ X11_WWW=lynx fi -ALL_LINGUAS="es cs fr ru ko it de pl no" +ALL_LINGUAS="cs da de es fr it ko no pl ru" AM_GNU_GETTEXT AC_LINK_FILES($nls_cv_header_libgt, $nls_cv_header_intl) diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/ChangeLog new/mc-4.5.18/gnome/ChangeLog --- old/mc-4.5.17/gnome/ChangeLog Mon Feb 15 22:58:59 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/ChangeLog Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -1,3 +1,182 @@ +Tue Feb 23 17:41:45 1999 George Lebl + + * gmain.c: set the restart property of the gnome client to + RESTART_IMMEDIATELY or RESTART_NEVER if we're gonna quit + +1999-02-23 Miguel de Icaza + + * gnome-file-property-dialog.c (gnome_file_property_dialog_new): + When dealing with a symbolic link, check the stat info from the + real file, not the link. + + * gscreen.c (panel_tree_drag_data_received): Use path here (which + is what is selected on the tree, not panel->cwd). + + * gdesktop.c (desktop_drag_data_received): Simplify. + + * gscreen.c (panel_icon_list_drag_data_received): Pass the full + path to gdnd_perform_drop. + (panel_clist_drag_data_received): same. + + * gdnd.c (drop_on_directory): We no longer take a file_entry + here. The directory we get passed is already a fully qualified + name of the target location. + + * gwidget.c (x_create_input): Hook to the changed signal and sync + the input with our view of the entry. This fixes the paste bug + reported. + +Tue Feb 23 01:57:22 1999 George Lebl + + * gmount.c: fix obvious typos, use str in option_has_user, fix + mt_opts typo and is_block_device_mountable can't return TRUE nor + FALSE, so it returns NULL + +1999-02-23 Miguel de Icaza + + * gnome-file-property-dialog.c (apply_metadata_change): Fix memory leak. + +1999-02-22 Miguel de Icaza + + * gdesktop.c (desktop_reload_icons): Fix memory leak. + + * glayout.c (create_new_menu_from): Fix memory leak. + + * gdesktop.c (desktop_icon_info_open): Launch a panel at the + location of the mount point. + + * gmount.c (setup_devices): Use g_list_free, not g_free. Fed, + test your fixes to my code ;-) + + * glayout.c (create_container): Add a Desktop menu if the WM is + not GNOME compliant. + + * gdesktop.c (setup_motif_dnd_proxy): Use Window instead of + gint32, fix from George Lebl. + (setup_xdnd_proxy): ditto. + +1999-02-18 Federico Mena Quintero + + * gmain.h: Removed set_current_panel() since it was never used. + + * glayout.c (set_current_panel): Made static and renamed from + set_new_current_panel(). + Removed old toolbar cruft. + + * gmount.c (get_mountable_devices): Made static. + + * Makefile.in (ICONS): Added i-floppy.png, i-cdrom.png, + i-printer.png. Thanks, Tigert! + +1999-02-18 Federico Mena Quintero + + * gmount.c (gmount_setup_devices): New function to set up the + mountable devices on the desktop directory. Moved over from + gdesktop.c. Added an argument that specifies whether it should + clean up the device list first. + (cleanup_devices): Delete the metadata for the devices. + (setup_devices): Free the list of device names. Use the proper + icon for each device. + (create_device_link): Better error checking. + + * gdesktop.c (create_desktop_dir): Use gmount_setup_devices(). + (desktop_icon_info_destroy): Made static. + (desktop_popup_items): The command for rescanning mountable + devices should go here. + (handle_rescan_devices): Call gmount and refresh the desktop. + + * gdesktop.h: Removed the declaration of tree_panel_visible, since + it has nothing to do with the desktop. + + * glayout.c (gnome_panel_commands_menu): Removed the recreate + devices command. + + * gdesktop.c (desktop_popup_items): Added a new command to create + a file window. + +1999-02-17 Federico Mena Quintero + + * gdesktop.c (do_mount_umount): Removed unused variable. + (do_eject): Return FALSE if there is no eject command. + (setup_devices): Removed unused variable. + + * gdnd.c (drop_on_file): Pass the directory to if_link_is_exe(). + (gdnd_validate_action): Likewise. + (gdnd_perform_drop): Made consistent with the rest of the code by + taking the directory name along with the file entry. + (gdnd_validate_action): Likewise. + + * gdesktop.c (icon_drag_motion): Pass the directory to the gdnd + functions. + (icon_drag_data_received): Likewise. + (desktop_drag_motion): Likewise. + (desktop_drag_data_received): Likewise. + (desktop_icon_info_open): Pass the directory to if_link_is_exe(). + + * gscreen.c (panel_icon_list_drag_data_received): Pass the + directory to gdnd functions. + (panel_clist_drag_data_received): Likewise. + (panel_tree_drag_data_received): Likewise. + (panel_clist_drag_motion): Likewise. + (panel_icon_list_drag_motion): Likewise. + +1999-02-17 Miguel de Icaza + + * gdesktop.c (reload_desktop_icons): Load the information provided + on the .desktop file for the desktop icon information: icon + filename and text to be displayed.pwd + + + * gpopup.c (create_actions): Add ejectable + + * gdesktop.c (do_eject): Add eject command. + +1999-02-16 Miguel de Icaza + + * gpopup.c (create_actions): Add support for mountable icons. + + * gdesktop.c (try_to_mount): Add an option to automatically mount + links on the desktop that point to devices. + (is_mountable): Returns true if a pathname is mountable. + + * glayout.c: Add the dirsizes command here. + + * gmount.c: New file. Implements support routines for + mount/umount. + +1999-02-16 Federico Mena Quintero + + * i-symlink.png: Flipped the image around, since we are putting + the little icons on the lower-right corner. + * i-stalled.png: Likewise. + + * gicon.c (gicon_get_filename_for_icon): Doh, use image_hash here. + +1999-02-16 Federico Mena Quintero + + * gicon.c: Lots of changes to support the little symlink/stalled + icons that get overlaid on the normal file icons. We now have the + concept of an icon set, which is a cache of normal icons plus + their overlaid versions. + + * gnome-file-property-dialog.c (apply_metadata_change): Use + gicon_get_filename_for_icon(). + (generate_icon_sel): Likewise. + + * gnome-file-property-dialog.c (create_general_properties): Use + buffers of size MC_MAXPATHLEN. + (init_metadata): Likewise. + +1999-02-16 Federico Mena Quintero + + * gmetadata.c: Removed the gmeta_del_icon_pos() function, since it + is no longer used anywhere. + + * gdesktop.c (reload_desktop_icons): Use gnome_metadata_delete() + instead of gmeta_del_icon_pos(). + (desktop_icon_info_delete): Likewise. + (desktop_icon_info_destroy): Do not call gnome_metadata_delete(). + 1999-02-15 Federico Mena Quintero * gdesktop.c (arrange_desktop_icons): I am such a doofus, I did @@ -393,7 +572,7 @@ * gdesktop.c: Init gicon here to avoid crashing when we have the metadata database locked. Not really important, but makes the - code cleaner (in terms of fixes). + code cleaner (in terms of fixes). 1999-01-27 Miguel de Icaza diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/Makefile.in new/mc-4.5.18/gnome/Makefile.in --- old/mc-4.5.17/gnome/Makefile.in Mon Feb 15 22:58:59 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/Makefile.in Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -43,6 +43,7 @@ gkey.c \ glayout.c \ gmain.c \ + gmount.c \ gmc-chargrid.c \ gmenu.c \ gmetadata.c \ @@ -71,6 +72,7 @@ gdnd.h \ gicon.h \ gmain.h \ + gmount.h \ gmc-chargrid.h \ gmetadata.h \ gpageprop.h \ @@ -86,17 +88,20 @@ ICONS = \ directory.xpm \ + i-blockdev.png \ + i-cdrom.png \ + i-chardev.png \ + i-core.png \ i-dirclosed.png \ i-directory.png \ i-executable.png \ - i-symlink.png \ + i-fifo.png \ + i-floppy.png \ + i-printer.png \ i-regular.png \ - i-core.png \ i-sock.png \ - i-fifo.png \ - i-chardev.png \ - i-blockdev.png \ - i-stalled.png + i-stalled.png \ + i-symlink.png # # These objects from ../src do not depend on HAVE_X / HAVE_GNOME?? @@ -138,6 +143,7 @@ gkey.o \ glayout.o \ gmain.o \ + gmount.o \ gmc-chargrid.o \ gmenu.o \ gmetadata.o \ diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gdesktop.c new/mc-4.5.18/gnome/gdesktop.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gdesktop.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gdesktop.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -1,6 +1,6 @@ /* Desktop management for the Midnight Commander * - * Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation + * Copyright (C) 1998-1999 The Free Software Foundation * * Authors: Federico Mena * Miguel de Icaza @@ -24,6 +24,7 @@ #include "gmain.h" #include "gmetadata.h" #include "gdnd.h" +#include "gmount.h" #include "gpopup.h" #include "../vfs/vfs.h" #include "main.h" @@ -45,7 +46,7 @@ int desktop_snap_icons = FALSE; /* The computed name of the user's desktop directory */ -static char *desktop_directory; +char *desktop_directory; /* Layout information: number of rows/columns for the layout slots, and the array of slots. Each * slot is an integer that specifies the number of icons that belong to that slot. @@ -56,6 +57,9 @@ static int layout_rows; static struct layout_slot *layout_slots; + +int desktop_wm_is_gnome_compliant = -1; + #define l_slots(u, v) (layout_slots[(u) * layout_rows + (v)]) /* The last icon to be selected */ @@ -290,6 +294,18 @@ g_free (filename); } +/* Destroys the specified desktop icon */ +static void +desktop_icon_info_destroy (DesktopIconInfo *dii) +{ + gtk_widget_destroy (dii->dicon); + remove_from_slot (dii); + + g_free (dii->url); + g_free (dii->filename); + g_free (dii); +} + /* Destroys all the current desktop icons */ static void destroy_desktop_icons (void) @@ -356,8 +372,8 @@ * specified position if user_pos is TRUE. If it is FALSE, the icons will be * auto-placed. */ -static void -reload_desktop_icons (int user_pos, int xpos, int ypos) +void +desktop_reload_icons (int user_pos, int xpos, int ypos) { struct dirent *dirent; DIR *dir; @@ -367,6 +383,7 @@ GSList *need_position_list, *sl; GList *all_icons, *l; char *desktop_url, *caption; + const char *mime; int orig_xpos, orig_ypos; dir = mc_opendir (desktop_directory); @@ -406,7 +423,11 @@ full_name = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dirent->d_name); fe = file_entry_from_file (full_name); - im = gicon_get_icon_for_file_speed (desktop_directory, fe, FALSE); + if (!fe){ + g_free (full_name); + continue; + } + im = gicon_get_icon_for_file (desktop_directory, fe, FALSE); file_entry_free (fe); g_free (full_name); @@ -431,8 +452,6 @@ if (have_pos) { dii = desktop_icon_info_new (dirent->d_name, desktop_url, caption, x, y); gtk_widget_show (dii->dicon); - - g_free (full_name); } else { file_and_url_t *fau; @@ -445,6 +464,8 @@ need_position_list = g_slist_prepend (need_position_list, fau); } + g_free (full_name); + if (desktop_url) g_free (desktop_url); @@ -463,7 +484,7 @@ for (l = all_icons; l; l = l->next) { dii = l->data; full_name = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); - gmeta_del_icon_pos (full_name); + gnome_metadata_delete (full_name); g_free (full_name); desktop_icon_info_destroy (dii); } @@ -480,7 +501,9 @@ orig_xpos = orig_ypos = 0; for (sl = need_position_list; sl; sl = sl->next) { - file_and_url_t *fau = sl->data; + file_and_url_t *fau; + + fau = sl->data; if (user_pos && sl == need_position_list) { /* If we are on the first icon, place it "by hand". @@ -501,13 +524,46 @@ get_icon_auto_pos (&xpos, &ypos); } + /* If the file dropped was a .desktop file, pull the suggested + * title and icon from there + */ + mime = gnome_mime_type_or_default (fau->filename, NULL); + if (mime && strcmp (mime, "application/x-gnome-app-info") == 0) { + GnomeDesktopEntry *entry; + char *fullname; + + fullname = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, fau->filename); + entry = gnome_desktop_entry_load (fullname); + if (entry) { + if (entry->name) { + if (fau->caption) + g_free (fau->caption); + + fau->caption = g_strdup (entry->name); + gnome_metadata_set (fullname, "icon-caption", + strlen (fau->caption) + 1, + fau->caption); + } + + if (entry->icon) + gnome_metadata_set (fullname, "icon-filename", + strlen (entry->icon) + 1, + entry->icon); + + gnome_desktop_entry_free (entry); + } + g_free (fullname); + } + dii = desktop_icon_info_new (fau->filename, fau->url, fau->caption, xpos, ypos); gtk_widget_show (dii->dicon); if (fau->url) g_free (fau->url); + if (fau->caption) g_free (fau->caption); + g_free (fau->filename); g_free (fau); } @@ -520,8 +576,8 @@ } /* Perform automatic arrangement of the desktop icons */ -static void -arrange_desktop_icons (void) +void +desktop_arrange_icons (void) { GList *icons, *l; int xpos, ypos; @@ -825,6 +881,168 @@ setup_editing_grab (dii); } +static char *mount_known_locations [] = { + "/sbin/mount", "/bin/mount", "/etc/mount", + "/usr/sbin/mount", "/usr/etc/mount", "/usr/bin/mount", + NULL +}; + +static char *umount_known_locations [] = { + "/sbin/umount", "/bin/umount", "/etc/umount", + "/usr/sbin/umount", "/usr/etc/umount", "/usr/bin/umount", + NULL +}; + +/* + * Returns the full path to the mount command + */ +static char * +find_command (char **known_locations) +{ + int i; + + for (i = 0; known_locations [i]; i++){ + if (g_file_exists (known_locations [i])) + return known_locations [i]; + } + return NULL; +} + +gboolean +is_mountable (char *filename, file_entry *fe, int *is_mounted, char **point) +{ + char buffer [128], *p; + umode_t mode; + struct stat s; + + if (point) + *point = NULL; + + if (!S_ISLNK (fe->buf.st_mode)) + return FALSE; + + if (stat (filename, &s) == -1) + return FALSE; + mode = s.st_mode; + + if (!S_ISBLK (mode)) + return FALSE; + + if (readlink (filename, buffer, sizeof (buffer)) == -1) + return FALSE; + + p = is_block_device_mountable (buffer); + if (!p) + return FALSE; + + if (point) + *point = p; + else + g_free (point); + + *is_mounted = is_block_device_mounted (buffer); + + return TRUE; +} + +gboolean +do_mount_umount (char *filename, gboolean is_mount) +{ + static char *mount_command; + static char *umount_command; + char *op; + char buffer [128]; + + if (is_mount){ + if (!mount_command) + mount_command = find_command (mount_known_locations); + op = mount_command; + } else { + if (!umount_command) + umount_command = find_command (umount_known_locations); + op = umount_command; + } + + if (readlink (filename, buffer, sizeof (buffer)) == -1) + return FALSE; + + if (op){ + char *command; + FILE *f; + + command = g_strconcat (op, " ", buffer, NULL); + open_error_pipe (); + f = popen (command, "r"); + if (f == NULL) + close_error_pipe (1, _("While running the mount/umount command")); + else + close_error_pipe (0, 0); + pclose (f); + + return TRUE; + } + return FALSE; +} + +static char *eject_known_locations [] = { + "/usr/bin/eject", + "/sbin/eject", + "/bin/eject", + NULL +}; + +/* + * Returns whether the device is ejectable + * + * Right now the test only checks if this system has the eject + * command + */ +gboolean +is_ejectable (char *filename) +{ + if (find_command (eject_known_locations)) + return TRUE; + else + return FALSE; +} + +/* + * Ejects the device pointed by filename + */ +gboolean +do_eject (char *filename) +{ + char *eject_command = find_command (eject_known_locations); + char *command; + FILE *f; + + if (!eject_command) + return FALSE; + + command = g_strconcat (eject_command, " ", filename, NULL); + open_error_pipe (); + f = popen (command, "r"); + if (f == NULL) + close_error_pipe (1, _("While running the eject command")); + else + close_error_pipe (0, 0); + + pclose (f); + + return TRUE; +} + +static gboolean +try_to_mount (char *filename, file_entry *fe) +{ + int x; + + if (!is_mountable (filename, fe, &x, NULL)) + return FALSE; + + return do_mount_umount (filename, TRUE); +} + /** * desktop_icon_info_open: * @dii: The desktop icon to open. @@ -844,14 +1062,34 @@ filename = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); fe = file_entry_from_file (filename); - + if (!fe){ + message (1, _("Error"), "I could not fetch the information from the file"); + return; + } + if (S_ISDIR (fe->buf.st_mode) || link_isdir (fe)) new_panel_at (filename); else { - if (is_exe (fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (fe)) - my_system (EXECUTE_AS_SHELL, shell, filename); - else - gmc_open_filename (filename, NULL); + int is_mounted; + char *point; + int launch = FALSE; + + if (is_mountable (filename, fe, &is_mounted, &point)){ + if (!is_mounted){ + if (try_to_mount (filename, fe)) + launch = TRUE; + } else + launch = TRUE; + + if (launch) + new_panel_at (point); + g_free (point); + } else { + if (is_exe (fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (desktop_directory, fe)) + my_system (EXECUTE_AS_SHELL, shell, filename); + else + gmc_open_filename (filename, NULL); + } } file_entry_free (fe); @@ -884,7 +1122,7 @@ erase_file (ctx, full_name, &progress_count, &progress_bytes, TRUE); } - gmeta_del_icon_pos (full_name); + gnome_metadata_delete (full_name); } g_free (full_name); @@ -903,7 +1141,7 @@ filename = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); if (gpopup_do_popup (event, NULL, dii, 0, filename) != -1) - reload_desktop_icons (FALSE, 0, 0); + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); g_free (filename); } @@ -1218,7 +1456,7 @@ static void drag_end (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer data) { - reload_desktop_icons (FALSE, 0, 0); + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); } /* Set up a desktop icon as a DnD source */ @@ -1267,10 +1505,12 @@ TRUE, source_widget != NULL, source_widget && is_desktop_icon, + desktop_directory, fe, dii->selected); gdk_drag_status (context, action, time); + file_entry_free (fe); return TRUE; } @@ -1376,11 +1616,12 @@ full_name = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); fe = file_entry_from_file (full_name); + g_free (full_name); if (!fe) return; /* eeeek */ - if (gdnd_perform_drop (context, data, fe, full_name)) - reload_desktop_icons (FALSE, 0, 0); + if (gdnd_perform_drop (context, data, desktop_directory, fe)) + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); file_entry_free (fe); } @@ -1420,7 +1661,9 @@ full_name = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, filename); fe = file_entry_from_file (full_name); - + if (!fe) + return NULL; + dii = g_new (DesktopIconInfo, 1); dii->x = 0; dii->y = 0; @@ -1432,10 +1675,11 @@ caption = url; } else { dii->url = NULL; - caption = filename; + if (caption == NULL) + caption = filename; } - icon_im = gicon_get_icon_for_file_speed (desktop_directory, fe, FALSE); + icon_im = gicon_get_icon_for_file (desktop_directory, fe, FALSE); dii->dicon = desktop_icon_new (icon_im, caption); dii->filename = g_strdup (filename); dii->selected = FALSE; @@ -1529,24 +1773,6 @@ g_free (fullname); } -/** - * desktop_icon_info_destroy: - * @dii: The desktop icon to destroy - * - * Destroys the specified desktop icon. - **/ -void -desktop_icon_info_destroy (DesktopIconInfo *dii) -{ - gtk_widget_destroy (dii->dicon); - remove_from_slot (dii); - - gnome_metadata_delete (dii->filename); - g_free (dii->url); - g_free (dii->filename); - g_free (dii); -} - /* Creates the layout information array */ static void create_layout_info (void) @@ -1558,28 +1784,8 @@ layout_slots = g_new0 (struct layout_slot, layout_cols * layout_rows); } -static void -setup_trashcan (char *desktop_dir) -{ - char *trashcan_dir; - char *trash_pix; - - trashcan_dir = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, _("Trashcan")); - trash_pix = g_concat_dir_and_file (ICONDIR, "trash.xpm"); - - if (!g_file_exists (trashcan_dir)){ - mkdir (trashcan_dir, 0777); - gnome_metadata_set ( - trashcan_dir, "icon-filename", strlen (trash_pix) + 1, trash_pix); - } - - g_free (trashcan_dir); - g_free (trash_pix); -} - -/* - * Check that the user's desktop directory exists, and if not, create - * the default desktop setup. +/* Check that the user's desktop directory exists, and if not, create the + * default desktop setup. */ static void create_desktop_dir (void) @@ -1602,13 +1808,14 @@ if (mc_symlink (gnome_user_home_dir, home_link_name) != 0) { message (FALSE, _("Warning"), - _("Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons."), + _("Could not symlink %s to %s; " + "will not have initial desktop icons."), gnome_user_home_dir, home_link_name); } g_free (home_link_name); - } -/* setup_trashcan (desktop_directory); */ + gmount_setup_devices (FALSE); + } } /* Property placed on target windows */ @@ -1628,7 +1835,7 @@ setup_xdnd_proxy (guint32 xid, GdkWindow *proxy_window) { GdkAtom xdnd_proxy_atom; - guint32 proxy_xid; + Window proxy_xid; Atom type; int format; unsigned long nitems, after; @@ -1716,7 +1923,7 @@ static void setup_motif_dnd_proxy (guint32 xid, GdkWindow *proxy_window) { - guint32 proxy_xid; + Window proxy_xid; MotifDragReceiverInfo info; Atom receiver_info_atom; guint32 myint; @@ -1759,6 +1966,7 @@ TRUE, source_widget != NULL, source_widget && is_desktop_icon, + desktop_directory, NULL, FALSE); @@ -1788,8 +1996,8 @@ if (!desktop_fe) return; /* eeek */ - if (gdnd_perform_drop (context, data, desktop_fe, desktop_directory)) - reload_desktop_icons (TRUE, x, y); + if (gdnd_perform_drop (context, data, desktop_directory, desktop_fe)) + desktop_reload_icons (TRUE, x, y); file_entry_free (desktop_fe); } @@ -1896,19 +2104,44 @@ static void handle_arrange_icons (GtkWidget *widget, gpointer data) { - arrange_desktop_icons (); + desktop_arrange_icons (); +} + +/* Callback for creating a new panel window */ +static void +handle_new_window (GtkWidget *widget, gpointer data) +{ + new_panel_at (gnome_user_home_dir); +} + +void +desktop_rescan_devices (void) +{ + gmount_setup_devices (TRUE); + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); +} + +/* Callback for rescanning the mountable devices */ +static void +handle_rescan_devices (GtkWidget *widget, gpointer data) +{ + desktop_rescan_devices (); } /* Callback for rescanning the desktop directory */ static void handle_rescan_desktop (GtkWidget *widget, gpointer data) { - reload_desktop_icons (FALSE, 0, 0); + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); } /* The popup menu for the desktop */ -static GnomeUIInfo desktop_popup_items[] = { +GnomeUIInfo desktop_popup_items[] = { GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Arrange Icons"), NULL, handle_arrange_icons), + GNOMEUIINFO_SEPARATOR, + GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Create New Window"), NULL, handle_new_window), + GNOMEUIINFO_SEPARATOR, + GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Rescan Mountable Devices"), NULL, handle_rescan_devices), GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Rescan Desktop"), NULL, handle_rescan_desktop), GNOMEUIINFO_END }; @@ -2205,9 +2438,11 @@ { click_proxy_gdk_window = find_click_proxy_window (); if (!click_proxy_gdk_window) { + desktop_wm_is_gnome_compliant = 0; g_warning ("Root window clicks will not work as no GNOME-compliant window manager could be found!"); return; } + desktop_wm_is_gnome_compliant = 1; /* Make the proxy window send events to the invisible proxy widget */ gdk_window_set_user_data (click_proxy_gdk_window, proxy_invisible); @@ -2327,7 +2562,7 @@ gicon_init (); create_layout_info (); create_desktop_dir (); - reload_desktop_icons (FALSE, 0, 0); + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); /* Create the proxy window and initialize all proxying stuff */ diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gdesktop.h new/mc-4.5.18/gnome/gdesktop.h --- old/mc-4.5.17/gnome/gdesktop.h Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gdesktop.h Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -24,8 +24,7 @@ extern int desktop_use_shaped_icons; /* Whether to use shaped icons or not (for slow X servers) */ extern int desktop_auto_placement; /* Whether to auto-place icons or not (user placement) */ extern int desktop_snap_icons; /* Whether to snap icons to the grid or not */ - -extern int tree_panel_visible; +extern char *desktop_directory; /* Initializes the desktop -- init DnD, load the default desktop icons, etc. */ void desktop_init (void); @@ -47,11 +46,18 @@ int tmp_selected : 1; /* Temp storage for original selection while rubberbanding */ } DesktopIconInfo; -void desktop_icon_info_destroy (DesktopIconInfo *dii); void desktop_icon_info_open (DesktopIconInfo *dii); void desktop_icon_info_delete (DesktopIconInfo *dii); file_entry *file_entry_from_file (char *filename); void file_entry_free (file_entry *fe); +gboolean is_mountable (char *filename, file_entry *fe, int *is_mounted, char **mount_point); +gboolean do_mount_umount (char *filename, gboolean is_mount); + +void desktop_arrange_icons (void); +void desktop_rescan_devices (void); +void desktop_reload_icons (int user_pos, int xpos, int ypos); + +extern int desktop_wm_is_gnome_compliant; #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gdnd.c new/mc-4.5.18/gnome/gdnd.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gdnd.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gdnd.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -290,52 +290,64 @@ /* Drop stuff on a directory */ static int drop_on_directory (GdkDragContext *context, GtkSelectionData *selection_data, - GdkDragAction action, char *destdir) + GdkDragAction action, char *directory) { - if (gdnd_drag_context_has_target (context, TARGET_URI_LIST)) - drop_uri_list_on_directory (context, selection_data, action, destdir); - else if (gdnd_drag_context_has_target (context, TARGET_URL)) - drop_url_on_directory (context, selection_data, destdir); - else - return FALSE; + int retval; + + retval = FALSE; + + if (gdnd_drag_context_has_target (context, TARGET_URI_LIST)) { + drop_uri_list_on_directory (context, selection_data, action, directory); + retval = TRUE; + } else if (gdnd_drag_context_has_target (context, TARGET_URL)) { + drop_url_on_directory (context, selection_data, directory); + retval = TRUE; + } - return TRUE; + return retval; } /* Drop stuff on a non-directory file. This uses metadata and MIME as well. */ static int drop_on_file (GdkDragContext *context, GtkSelectionData *selection_data, - file_entry *dest_fe, char *dest_name) + char *directory, file_entry *dest_fe) { int size; char *buf; const char *mime_type; + char *full_name; + int retval; + + retval = FALSE; /* assume we cannot drop */ + full_name = g_concat_dir_and_file (directory, dest_fe->fname); /* 1. Try to use a metadata-based drop action */ - if (gnome_metadata_get (dest_name, "drop-action", &size, &buf) == 0) { + if (gnome_metadata_get (full_name, "drop-action", &size, &buf) == 0) { /*action_drop (dest_name, buf, context, selection_data);*/ /* Fixme: i'm undefined */ g_free (buf); - return TRUE; + retval = TRUE; + goto out; } /* 2. Try a drop action from the MIME-type */ - mime_type = gnome_mime_type_or_default (dest_name, NULL); + mime_type = gnome_mime_type_or_default (full_name, NULL); if (mime_type) { - char *action; + const char *action; action = gnome_mime_get_value (mime_type, "drop-action"); if (action) { /* Fixme: i'm undefined */ /*action_drop (dest_name, action, context, selection_data);*/ - return TRUE; + retval = TRUE; + goto out; } } /* 3. If executable, try metadata keys for "open" */ - if (is_exe (dest_fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (dest_fe)) { + if (is_exe (dest_fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (directory, dest_fe)) { GList *names, *l; int len, i; char **drops; @@ -358,29 +370,34 @@ } drops[i] = NULL; - if (gnome_metadata_get (dest_name, "open", &size, &buf) == 0) - exec_extension (dest_name, buf, drops, NULL, 0); + if (gnome_metadata_get (full_name, "open", &size, &buf) == 0) + exec_extension (full_name, buf, drops, NULL, 0); else - exec_extension (dest_name, "%f %q", drops, NULL, 0); + exec_extension (full_name, "%f %q", drops, NULL, 0); g_free (drops); gnome_uri_list_free_strings (names); g_free (buf); - return TRUE; + retval = TRUE; + goto out; } - return FALSE; /* could not drop */ + out: + + g_free (full_name); + return retval; } int gdnd_perform_drop (GdkDragContext *context, GtkSelectionData *selection_data, - file_entry *dest_fe, char *dest_name) + char *directory, file_entry *dest_fe) { GdkDragAction action; g_return_val_if_fail (context != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail (selection_data != NULL, FALSE); + g_return_val_if_fail (directory != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail (dest_fe != NULL, FALSE); /* Get action */ @@ -393,9 +410,9 @@ action = context->action; if (S_ISDIR (dest_fe->buf.st_mode) || dest_fe->f.link_to_dir) - return drop_on_directory (context, selection_data, action, dest_name); + return drop_on_directory (context, selection_data, action, directory); else - return drop_on_file (context, selection_data, dest_fe, dest_name); + return drop_on_file (context, selection_data, directory, dest_fe); } /** @@ -480,12 +497,13 @@ GdkDragAction gdnd_validate_action (GdkDragContext *context, int on_desktop, int same_process, int same_source, - file_entry *dest_fe, int dest_selected) + char *directory, file_entry *dest_fe, int dest_selected) { int on_directory; int on_exe; g_return_val_if_fail (context != NULL, 0); + g_return_val_if_fail (directory != NULL, 0); /* If we are dragging a desktop icon onto the desktop or onto a selected * desktop icon, unconditionally specify MOVE. @@ -499,7 +517,7 @@ if (dest_fe) { on_directory = S_ISDIR (dest_fe->buf.st_mode) || dest_fe->f.link_to_dir; - on_exe = is_exe (dest_fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (dest_fe); + on_exe = is_exe (dest_fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (directory, dest_fe); } if (gdnd_drag_context_has_target (context, TARGET_URI_LIST)) { diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gdnd.h new/mc-4.5.18/gnome/gdnd.h --- old/mc-4.5.17/gnome/gdnd.h Mon Feb 15 22:59:02 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gdnd.h Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -40,7 +40,7 @@ * Returns TRUE if an action was performed, FALSE otherwise (i.e. invalid drop). */ int gdnd_perform_drop (GdkDragContext *context, GtkSelectionData *selection_data, - file_entry *dest_fe, char *dest_name); + char *directory, file_entry *dest_fe); /* Test whether the specified context has a certain target type */ int gdnd_drag_context_has_target (GdkDragContext *context, TargetType type); @@ -53,7 +53,7 @@ */ GdkDragAction gdnd_validate_action (GdkDragContext *context, int on_desktop, int same_process, int same_source, - file_entry *dest_fe, int dest_selected); + char *directory, file_entry *dest_fe, int dest_selected); #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gicon.c new/mc-4.5.18/gnome/gicon.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gicon.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gicon.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -1,353 +1,451 @@ -/* - * Icon loading support for the Midnight Commander +/* Icon loading support for the Midnight Commander * - * Author: - * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org) + * Copyright (C) 1998-1999 The Free Software Foundation + * + * Authors: Miguel de Icaza + * Federico Mena */ #include #include #include #include -#include "dir.h" #include "util.h" #include "dialog.h" - #include #include "gicon.h" -static GHashTable *icon_hash; -static int gicon_inited = FALSE; -/* These are some default images used in the Icon View */ -static GdkImlibImage *icon_view_directory; -static GdkImlibImage *icon_view_dirclosed; -static GdkImlibImage *icon_view_executable; -static GdkImlibImage *icon_view_symlink; -static GdkImlibImage *icon_view_regular; -static GdkImlibImage *icon_view_core; -static GdkImlibImage *icon_view_sock; -static GdkImlibImage *icon_view_fifo; -static GdkImlibImage *icon_view_char_dev; -static GdkImlibImage *icon_view_block_dev; -static GdkImlibImage *icon_view_stalled; +/* What kinds of images can an icon set contain */ +typedef enum { + ICON_TYPE_PLAIN, + ICON_TYPE_SYMLINK, + ICON_TYPE_STALLED +} IconType; + +/* Information for an icon set (plain icon plus overlayed versions) */ +typedef struct { + GdkImlibImage *plain; /* Plain version */ + GdkImlibImage *symlink; /* Symlink version */ + GdkImlibImage *stalled; /* Stalled symlink version */ + char *filename; /* Filename for the plain image */ +} IconSet; + +static int gicon_inited; /* Has the icon system been inited? */ + +static GHashTable *name_hash; /* Hash from filename -> IconSet */ +static GHashTable *image_hash; /* Hash from imlib image -> IconSet */ + +static GdkImlibImage *symlink_overlay; /* The little symlink overlay */ +static GdkImlibImage *stalled_overlay; /* The little stalled symlink overlay */ + +/* Default icons, guaranteed to exist */ +static IconSet *iset_directory; +static IconSet *iset_dirclosed; +static IconSet *iset_executable; +static IconSet *iset_regular; +static IconSet *iset_core; +static IconSet *iset_sock; +static IconSet *iset_fifo; +static IconSet *iset_chardev; +static IconSet *iset_blockdev; -/* Our UID and GID */ +/* Our UID and GID, needed to see if the user can access some files */ static uid_t our_uid; static gid_t our_gid; -/* - * If true, we choose the icon in a way that might be a bit slow - */ + +/* Whether we should always use (expensive) metadata lookups for file panels or not */ int we_can_afford_the_speed = 0; + +/* Builds a composite of the plain image and the litle symlink icon */ +static GdkImlibImage * +build_overlay (GdkImlibImage *plain, GdkImlibImage *overlay) +{ + int rowstride; + int overlay_rowstride; + guchar *src, *dest; + int y; + GdkImlibImage *im; + + im = gdk_imlib_clone_image (plain); + + rowstride = plain->rgb_width * 3; + overlay_rowstride = overlay->rgb_width * 3; + + dest = im->rgb_data + ((plain->rgb_height - overlay->rgb_height) * rowstride + + (plain->rgb_width - overlay->rgb_width) * 3); + + src = overlay->rgb_data; + + for (y = 0; y < overlay->rgb_height; y++) { + memcpy (dest, src, overlay_rowstride); + + dest += rowstride; + src += overlay_rowstride; + } + + gdk_imlib_changed_image (im); + return im; +} + +/* Ensures that the icon set has the requested image */ +static void +ensure_icon_image (IconSet *iset, IconType type) +{ + g_assert (iset->plain != NULL); + + switch (type) { + case ICON_TYPE_PLAIN: + /* The plain type always exists, so do nothing */ + break; + + case ICON_TYPE_SYMLINK: + iset->symlink = build_overlay (iset->plain, symlink_overlay); + g_hash_table_insert (image_hash, iset->symlink, iset); + break; + + case ICON_TYPE_STALLED: + iset->stalled = build_overlay (iset->plain, stalled_overlay); + g_hash_table_insert (image_hash, iset->stalled, iset); + break; + + default: + g_assert_not_reached (); + } +} + +/* Returns the icon set corresponding to the specified icon filename, or NULL if + * the file could not be loaded. + */ +static IconSet * +get_icon_set (const char *filename) +{ + GdkImlibImage *im; + IconSet *iset; + + iset = g_hash_table_lookup (name_hash, filename); + if (iset) + return iset; + + im = gdk_imlib_load_image (filename); + if (!im) + return NULL; + + iset = g_new (IconSet, 1); + iset->plain = im; + iset->symlink = NULL; + iset->filename = g_strdup (filename); + + /* Insert the icon information into the hash tables */ + + g_hash_table_insert (name_hash, filename, iset); + g_hash_table_insert (image_hash, iset->plain, iset); + + return iset; +} + +/* Die because the icon installation is wrong */ +static void +die_with_no_icons (void) +{ + message (1, _("Error"), _("Default set of icons not found, please check your installation")); + exit (1); +} + +/* Convenience function to load one of the default icons and die if this fails */ +static IconSet * +get_stock_icon (char *name) +{ + char *filename; + IconSet *iset; + + filename = g_concat_dir_and_file (ICONDIR, name); + iset = get_icon_set (filename); + g_free (filename); + + if (!iset) + die_with_no_icons (); + + return iset; +} + +/* Convenience function to load one of the default overlays and die if this fails */ +static GdkImlibImage * +get_stock_overlay (char *name) +{ + char *filename; + GdkImlibImage *im; + + filename = g_concat_dir_and_file (ICONDIR, name); + im = gdk_imlib_load_image (filename); + g_free (filename); + + if (!im) + die_with_no_icons (); + + return im; + +} + /** * gicon_init: - * - * Initializes the hash tables for the icons used in the IconList - * view - */ + * @void: + * + * Initializes the icon module. + **/ void gicon_init (void) { - g_assert (gicon_inited == FALSE); - - icon_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal); + if (gicon_inited) + return; + gicon_inited = TRUE; + name_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal); + image_hash = g_hash_table_new (g_direct_hash, g_direct_equal); + + /* Load the default icons */ + + iset_directory = get_stock_icon ("i-directory.png"); + iset_dirclosed = get_stock_icon ("i-dirclosed.png"); + iset_executable = get_stock_icon ("i-executable.png"); + iset_regular = get_stock_icon ("i-regular.png"); + iset_core = get_stock_icon ("i-core.png"); + iset_sock = get_stock_icon ("i-sock.png"); + iset_fifo = get_stock_icon ("i-fifo.png"); + iset_chardev = get_stock_icon ("i-chardev.png"); + iset_blockdev = get_stock_icon ("i-blockdev.png"); + + /* Load the overlay icons */ + + symlink_overlay = get_stock_overlay ("i-symlink.png"); + stalled_overlay = get_stock_overlay ("i-stalled.png"); + our_uid = getuid (); our_gid = getgid (); - - /* Recursive call to load the stock images */ - icon_view_directory = gicon_stock_load ("i-directory.png"); - icon_view_dirclosed = gicon_stock_load ("i-dirclosed.png"); - icon_view_executable = gicon_stock_load ("i-executable.png"); - icon_view_symlink = gicon_stock_load ("i-symlink.png"); - icon_view_regular = gicon_stock_load ("i-regular.png"); - icon_view_core = gicon_stock_load ("i-core.png"); - icon_view_sock = gicon_stock_load ("i-sock.png"); - icon_view_fifo = gicon_stock_load ("i-fifo.png"); - icon_view_char_dev = gicon_stock_load ("i-chardev.png"); - icon_view_block_dev = gicon_stock_load ("i-blockdev.png"); - icon_view_stalled = gicon_stock_load ("i-stalled.png"); - - if (icon_view_directory == NULL || - icon_view_dirclosed == NULL || - icon_view_executable == NULL || - icon_view_symlink == NULL || - icon_view_regular == NULL || - icon_view_core == NULL || - icon_view_sock == NULL || - icon_view_fifo == NULL || - icon_view_char_dev == NULL || - icon_view_block_dev == NULL || - icon_view_stalled == NULL){ - message (1, _("Error"), _("Default set of icons not found, check your installation")); - exit (1); - } } -/** - * gicon_get_by_filename: - * - * Fetches an icon given an absolute pathname - */ -GdkImlibImage * -gicon_get_by_filename (char *fname) +/* Tries to get an icon from the file's metadata information */ +static GdkImlibImage * +get_icon_from_metadata (char *filename) { - GdkImlibImage *icon; + int size; + char *buf; + GdkImlibImage *im; + IconSet *iset; - g_return_val_if_fail (fname != NULL, NULL); - - if (!gicon_inited) - gicon_init (); + /* Try the inlined icon */ - icon = g_hash_table_lookup (icon_hash, fname); + if (gnome_metadata_get (filename, "icon-inline-png", &size, &buf) == 0) { + im = gdk_imlib_inlined_png_to_image (buf, size); + g_free (buf); - if (icon) - return icon; + if (im) + return im; + } - icon = gdk_imlib_load_image (fname); + /* Try the non-inlined icon */ - if (icon) - g_hash_table_insert (icon_hash, g_strdup (fname), icon); + if (gnome_metadata_get (filename, "icon-filename", &size, &buf) == 0) { + iset = get_icon_set (buf); + g_free (buf); + + if (iset) { + ensure_icon_image (iset, ICON_TYPE_PLAIN); + return iset->plain; + } + } - return icon; + return NULL; /* nothing is available */ } -/** - * gicon_stock_load: - * - * Loads an icon from the Midnight Commander installation directory - */ -GdkImlibImage * -gicon_stock_load (char *basename) +/* Returns whether we are in the specified group or not */ +static int +we_are_in_group (gid_t gid) { - GdkImlibImage *im; - char *fullname; + gid_t *groups; + int ngroups, i; + int retval; + + if (our_gid == gid) + return TRUE; + + ngroups = getgroups (0, NULL); + if (ngroups == -1 || ngroups == 0) + return FALSE; + + groups = g_new (gid_t, ngroups); + ngroups = getgroups (ngroups, groups); + if (ngroups == -1) { + g_free (groups); + return FALSE; + } - g_return_val_if_fail (basename != NULL, NULL); + retval = FALSE; - fullname = concat_dir_and_file (ICONDIR, basename); - im = gicon_get_by_filename (fullname); - g_free (fullname); - - return im; + for (i = 0; i < ngroups; i++) + if (groups[i] == gid) + retval = TRUE; + + g_free (groups); + return retval; } -/** - * gnome_file_entry_color: - * - * Returns an Imlib image appropiate for use in the icon list - * based on the file_entry stat field and the filename. This - * routine always succeeds.x +/* Returns whether we can access the contents of directory specified by the file entry */ +static int +can_access_directory (file_entry *fe) +{ + mode_t test_mode; + + if (fe->buf.st_uid == our_uid) + test_mode = S_IRUSR | S_IXUSR; + else if (we_are_in_group (fe->buf.st_gid)) + test_mode = S_IRGRP | S_IXGRP; + else + test_mode = S_IROTH | S_IXOTH; + + return (fe->buf.st_mode & test_mode) == test_mode; +} + +/* This is the last resort for getting a file's icon. It uses the file mode + * bits or a hardcoded name. */ -static GdkImlibImage * -gnome_file_entry_color (file_entry *fe) +static IconSet * +get_default_icon (file_entry *fe) { mode_t mode = fe->buf.st_mode; if (S_ISSOCK (mode)) - return icon_view_sock; + return iset_sock; if (S_ISCHR (mode)) - return icon_view_char_dev; + return iset_chardev; if (S_ISBLK (mode)) - return icon_view_block_dev; + return iset_blockdev; if (S_ISFIFO (mode)) - return icon_view_fifo; + return iset_fifo; if (is_exe (mode)) - return icon_view_executable; + return iset_executable; - if (fe->fname && (!strcmp (fe->fname, "core") || !strcmp (extension (fe->fname), "core"))) - return icon_view_core; + if (!strcmp (fe->fname, "core") || !strcmp (extension (fe->fname), "core")) + return iset_core; - return icon_view_regular; + return iset_regular; /* boooo */ } /** * gicon_get_icon_for_file: - * - * Given a filename and its stat information, we return the optimal - * icon for it. Including a lookup in the metadata. - */ + * @directory: The directory on which the file resides. + * @fe: The file entry that represents the file. + * @do_quick: Whether the function should try to use (expensive) metadata information. + * + * Returns the appropriate icon for the specified file. + * + * Return value: The icon for the specified file. + **/ GdkImlibImage * -gicon_get_icon_for_file_speed (char *directory, file_entry *fe, gboolean do_quick) +gicon_get_icon_for_file (char *directory, file_entry *fe, gboolean do_quick) { - GdkImlibImage *image; - int size; - char *buf, *mime_type; - mode_t mode; - + IconSet *iset; + mode_t mode; + const char *mime_type; + g_return_val_if_fail (directory != NULL, NULL); g_return_val_if_fail (fe != NULL, NULL); - if (!gicon_inited) - gicon_init (); + gicon_init (); mode = fe->buf.st_mode; - - /* - * 1. First test for it being a directory or a link to a directory. - */ - if (S_ISDIR (mode)){ - if (fe->buf.st_uid != our_uid){ - { - static int reported; - - if (!reported){ - g_warning ("Getgroups should be used here\n"); - reported = 1; - } - } - - /* FIXME: - * Use getgroups to fetch the list of groups - * to which I belong and test against those - */ - if (fe->buf.st_gid != our_gid){ - - /* - * We do not share the UID or the GID, - * test for read/execute permissions - */ - if ((mode & (S_IROTH | S_IXOTH)) != (S_IROTH | S_IXOTH)) - return icon_view_dirclosed; - } else { - - /* - * Same group, check if we have permissions - */ - if ((mode & (S_IRGRP | S_IXGRP)) != (S_IRGRP | S_IXGRP)) - return icon_view_dirclosed; - } - } else { - if ((mode & (S_IRUSR | S_IXUSR)) != (S_IRUSR | S_IXUSR)) - return icon_view_dirclosed; - } - - return icon_view_directory; - } - - if (S_ISLNK (mode)){ - if (fe->f.link_to_dir) - return icon_view_directory; - if (fe->f.stalled_link) - return icon_view_stalled; + /* 1. First try the user's settings */ - /* BEtter effect; do not use the symlink icon */ -#if 0 - return icon_view_symlink; -#endif - } - - /* - * 2. Expensive tests - */ if (!do_quick || we_can_afford_the_speed) { char *full_name; + GdkImlibImage *im; full_name = g_concat_dir_and_file (directory, fe->fname); + im = get_icon_from_metadata (full_name); + g_free (full_name); - /* - * 2.1 Try to fetch the icon as an inline png from the metadata. - */ - if (gnome_metadata_get (full_name, "icon-inline-png", &size, &buf) == 0){ - image = gdk_imlib_inlined_png_to_image (buf, size); - - g_free (buf); - - if (image) { - g_free (full_name); - return image; - } - } - - /* - * 2.2. Try to fetch the icon from the metadata. - */ - if (gnome_metadata_get (full_name, "icon-filename", &size, &buf) == 0){ - image = gicon_get_by_filename (buf); - - g_free (buf); - - if (image) { - g_free (full_name); - return image; - } - } + if (im) + return im; + } - g_free (full_name); + /* 2. See if it is a directory */ + + if (S_ISDIR (mode)) { + if (can_access_directory (fe)) + iset = iset_directory; + else + iset = iset_dirclosed; + + goto add_link; } - - /* - * 3. Mime-type based - */ - mime_type = gnome_mime_type_or_default (fe->fname, NULL); - if (mime_type){ - char *icon; - icon = gnome_mime_get_value (mime_type, "icon-filename"); + /* 3. Try MIME-types */ - if (icon){ - image = gicon_get_by_filename (icon); + mime_type = gnome_mime_type_or_default (fe->fname, NULL); + if (mime_type) { + const char *icon_name; - if (image) - return image; + icon_name = gnome_mime_get_value (mime_type, "icon-filename"); + if (icon_name) { + iset = get_icon_set (icon_name); + if (iset) + goto add_link; } } - - /* - * 4. Try to find an appropiate icon from the stat information or - * the hard coded filename. - */ - image = gnome_file_entry_color (fe); - - g_assert (image != NULL); - return image; -} + /* 4. Get an icon from the file mode */ -GdkImlibImage * -gicon_get_icon_for_file (char *directory, file_entry *fe) -{ - return gicon_get_icon_for_file_speed (directory, fe, TRUE); -} + iset = get_default_icon (fe); -typedef struct { - char *name; - void *image; -} lookup_name_closure_t; + add_link: -void -search_image (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data) -{ - lookup_name_closure_t *closure = user_data; + g_assert (iset != NULL); - if (value == closure->image) - closure->name = key; + if (S_ISLNK (mode)) { + if (fe->f.link_to_dir) + iset = iset_directory; + + if (fe->f.stalled_link) { + ensure_icon_image (iset, ICON_TYPE_STALLED); + return iset->stalled; + } else { + ensure_icon_image (iset, ICON_TYPE_SYMLINK); + return iset->symlink; + } + } else { + ensure_icon_image (iset, ICON_TYPE_PLAIN); + return iset->plain; + } } /** - * Returns the file name that maps to this given GdkImlibImage - * - */ + * gicon_get_filename_for_icon: + * @image: An icon image loaded by the icon module. + * + * Queries the icon database for the icon filename that corresponds to the + * specified image. + * + * Return value: The filename that contains the icon for the specified image. + **/ char * -gicon_image_to_name (GdkImlibImage *image) +gicon_get_filename_for_icon (GdkImlibImage *image) { - lookup_name_closure_t closure; + IconSet *iset; + + g_return_val_if_fail (image != NULL, NULL); - closure.image = image; - closure.name = NULL; - - g_hash_table_foreach (icon_hash, &search_image, &closure); - if (closure.name == NULL) - return g_strdup (ICONDIR "i-regular.png"); + gicon_init (); - return g_strdup (closure.name); + iset = g_hash_table_lookup (image_hash, image); + g_assert (iset != NULL); + return iset->filename; } diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gicon.h new/mc-4.5.18/gnome/gicon.h --- old/mc-4.5.17/gnome/gicon.h Mon Feb 15 22:59:02 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gicon.h Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -1,12 +1,23 @@ +/* Icon loading support for the Midnight Commander + * + * Copyright (C) 1998-1999 The Free Software Foundation + * + * Authors: Miguel de Icaza + * Federico Mena + */ + #ifndef GNOME_GICON_H #define GNOME_GICON_H -GdkImlibImage *gicon_get_by_filename (char *fname); -GdkImlibImage *gicon_stock_load (char *basename); -GdkImlibImage *gicon_get_icon_for_file (char *directory, file_entry *fe); -GdkImlibImage *gicon_get_icon_for_file_speed (char *directory, file_entry *fe, gboolean do_quick); +#include +#include +#include "dir.h" + -char *gicon_image_to_name (GdkImlibImage *image); void gicon_init (void); + +GdkImlibImage *gicon_get_icon_for_file (char *directory, file_entry *fe, gboolean do_quick); +char *gicon_get_filename_for_icon (GdkImlibImage *image); + #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/glayout.c new/mc-4.5.18/gnome/glayout.c --- old/mc-4.5.17/gnome/glayout.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/glayout.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -88,18 +88,8 @@ return UNDEFINED_INDEX; } -void -set_current_panel (int index) -{ - GList *p; - - for (p = containers; index; p = p->next) - index--; - current_panel_ptr = p->data; -} - -void -set_new_current_panel (WPanel *panel) +static void +set_current_panel (WPanel *panel) { GList *p; @@ -277,6 +267,49 @@ } } +static void +gnome_exit (void) +{ + GtkWidget *w; + int v; + + w = gnome_message_box_new ( + _("Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n" + "also terminate the GNOME desktop handler.\n\n" + "Are you sure you want to quit?"), + GNOME_MESSAGE_BOX_WARNING, + GNOME_STOCK_BUTTON_YES, + GNOME_STOCK_BUTTON_NO, + NULL); + v = gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (w)); + if (v != 0) + return; + + w = gnome_message_box_new ( + N_("The file manager and the desktop handler are now terminating\n\n" + "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n" + "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n\n" + "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."), + GNOME_MESSAGE_BOX_INFO, + GNOME_STOCK_BUTTON_OK, + GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL, + NULL); + v = gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (w)); + if (v == 0){ + /* + * We do not want to be restarted by the session manager now + */ + gnome_client_set_restart_style (session_client, GNOME_RESTART_NEVER); + gmc_do_quit (); + } +} + +static void +do_desktop_rescan_devices (void) +{ + desktop_reload_icons (FALSE, 0, 0); +} + void configure_box (void); GtkCheckMenuItem *gnome_toggle_snap (void); @@ -308,6 +341,8 @@ GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK(N_("_Delete..."), N_("Delete files"), delete_cmd, GNOME_STOCK_PIXMAP_REMOVE), GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("_Move..."), N_("Rename or move files"), ren_cmd), GNOMEUIINFO_SEPARATOR, + GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Show directory sizes"), N_("Shows the disk space used by each directory"), dirsizes_cmd), + GNOMEUIINFO_SEPARATOR, GNOMEUIINFO_MENU_CLOSE_WINDOW_ITEM(gnome_close_panel, NULL), GNOMEUIINFO_END }; @@ -358,6 +393,9 @@ #ifdef WITH_BACKGROUND GNOMEUIINFO_ITEM_NONE( N_("_Background jobs..."), N_("List of background operations"), jobs_cmd ), #endif + GNOMEUIINFO_SEPARATOR, + GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Exit"), N_("Terminates the file manager and the desktop"), + gnome_exit, GNOME_STOCK_PIXMAP_QUIT), GNOMEUIINFO_END }; @@ -368,12 +406,30 @@ GNOMEUIINFO_END }; -GnomeUIInfo gnome_panel_menu [] = { +GnomeUIInfo gnome_panel_desktop_menu [] = { + GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Arrange Icons"), NULL, desktop_arrange_icons), + GNOMEUIINFO_SEPARATOR, + GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Rescan Mountable Devices"), NULL, desktop_rescan_devices), + GNOMEUIINFO_ITEM_NONE (N_("Rescan Desktop"), NULL, do_desktop_rescan_devices), + GNOMEUIINFO_END +}; + +GnomeUIInfo gnome_panel_menu_with_desktop [] = { + GNOMEUIINFO_MENU_FILE_TREE(gnome_panel_file_menu), + GNOMEUIINFO_MENU_EDIT_TREE(gnome_panel_edit_menu), + GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Layout"),gnome_panel_layout_menu), + GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Commands"),gnome_panel_commands_menu), + GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Desktop"), gnome_panel_desktop_menu), + GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Help"), gnome_panel_about_menu), + GNOMEUIINFO_END +}; + +GnomeUIInfo gnome_panel_menu_without_desktop [] = { GNOMEUIINFO_MENU_FILE_TREE(gnome_panel_file_menu), GNOMEUIINFO_MENU_EDIT_TREE(gnome_panel_edit_menu), GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Layout"),gnome_panel_layout_menu), GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Commands"),gnome_panel_commands_menu), - GNOMEUIINFO_MENU_HELP_TREE(gnome_panel_about_menu), + GNOMEUIINFO_SUBTREE(N_("_Help"), gnome_panel_about_menu), GNOMEUIINFO_END }; @@ -404,55 +460,11 @@ if (get_current_panel () == panel) return; - set_new_current_panel (panel); + set_current_panel (panel); dlg_select_widget (panel->widget.parent, panel); send_message (panel->widget.parent, (Widget *) panel, WIDGET_FOCUS, 0); } -struct _TbItems { - char *key, *text, *tooltip, *icon; - void (*cb) (GtkWidget *, void *); - GtkWidget *widget; /* will be filled in */ -}; -typedef struct _TbItems TbItems; - -void user_menu_cmd (void); - -static TbItems tb_items[] = -{ -/* 1Help 2Menu 3View 4Edit 5Copy 6RenMov 7Mkdir 8Delete 9PullDn 10Quit */ - {"F1", "Help", "Interactive help browser", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) help_cmd, 0}, - {"F2", "Menu", "User actions", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) user_menu_cmd, 0}, - {"F3", "View", "View file", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) view_panel_cmd, 0}, - {"F4", "Edit", "Edit file", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) edit_panel_cmd, 0}, - {"F5", "Copy", "Copy file or directory", GNOME_STOCK_MENU_COPY, (void (*) (GtkWidget *, void *)) copy_cmd, 0}, - {"F6", "Move", "Rename or move a file or directory", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) ren_cmd, 0}, - {"F7", "Mkdir", "Create directory", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) mkdir_panel_cmd, 0}, - {"F8", "Dlete", "Delete file or directory", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) delete_cmd, 0}, - {"F9", "Menu", "Pull down menu", GNOME_STOCK_MENU_BLANK, (void (*) (GtkWidget *, void *)) 0, 0}, - {"F10", "Quit", "Close and exit", GNOME_STOCK_MENU_QUIT, (void (*) (GtkWidget *, void *)) 0, 0}, - {0, 0, 0, 0, 0, 0} -}; - -static GtkWidget *create_toolbar (GtkWidget * window, GtkWidget *widget) -{ - GtkWidget *toolbar; - TbItems *t; - - toolbar = gtk_toolbar_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, GTK_TOOLBAR_BOTH); - - for (t = &tb_items[0]; t->text; t++){ - t->widget = gtk_toolbar_append_item (GTK_TOOLBAR (toolbar), - t->text, - t->tooltip, - 0, - gnome_stock_pixmap_widget (window, t->icon), - t->cb, - t->cb ? widget : 0); - } - return toolbar; -} - static void create_new_menu_from (GnomeApp *app, WPanel *panel, char *file) { @@ -486,6 +498,7 @@ file2 = g_concat_dir_and_file (file, dirstruc->d_name); if ((stat (file2, &filedata) != -1) && (S_ISREG (filedata.st_mode))){ + char *path; char *test; gde = gnome_desktop_entry_load (file2); @@ -497,9 +510,10 @@ continue; } - if (!gnome_is_program_in_path (gde->tryexec)){ + path = gnome_is_program_in_path (gde->tryexec); + g_free (path); + if (!path){ g_free (file2); - g_print ("yes!\n"); continue; } @@ -568,18 +582,22 @@ vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 0); gnome_app_set_contents (GNOME_APP (app), vbox); - gnome_app_create_menus_with_data (GNOME_APP (app), gnome_panel_menu, panel); + + if (desktop_wm_is_gnome_compliant == 1) + gnome_app_create_menus_with_data (GNOME_APP (app), gnome_panel_menu_without_desktop, panel); + else + gnome_app_create_menus_with_data (GNOME_APP (app), gnome_panel_menu_with_desktop, panel); + create_new_menu (GNOME_APP (app), panel); panel->ministatus = GNOME_APPBAR(gnome_appbar_new(FALSE, TRUE, GNOME_PREFERENCES_NEVER)); gnome_app_set_statusbar(GNOME_APP (app), GTK_WIDGET(panel->ministatus)); - gnome_app_install_menu_hints (GNOME_APP (app), gnome_panel_menu); - /* - * I am trying to unclutter the screen, so this toolbar is gone now - */ -/* gnome_app_set_toolbar(GNOME_APP (app), GTK_TOOLBAR(create_toolbar(app, 0))); */ - + if (desktop_wm_is_gnome_compliant) + gnome_app_install_menu_hints (GNOME_APP (app), gnome_panel_menu_without_desktop); + else + gnome_app_install_menu_hints (GNOME_APP (app), gnome_panel_menu_with_desktop); + gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (app), "enter_notify_event", GTK_SIGNAL_FUNC (panel_enter_event), @@ -616,7 +634,7 @@ mc_chdir (dir); panel = create_container (desktop_dlg, dir, geometry); add_widget (desktop_dlg, panel); - set_new_current_panel (panel); + set_current_panel (panel); x_flush_events (); return panel; diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gmain.c new/mc-4.5.18/gnome/gmain.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gmain.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gmain.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -54,6 +54,12 @@ int run_desktop = 1; +/* Session client */ +GnomeClient *session_client; + +/* Used during argument processing */ +extern int finish_program; + /* This is only used by the editor, so we provide a dummy implementation */ void try_alloc_color_pair (char *str, char *str2) @@ -548,17 +554,23 @@ desktop_destroy (); } -static void -session_die (void) +void +gmc_do_quit (void) { - extern int quit; - /* FIXME: This wont get us out from a dialog box */ gtk_main_quit (); quit = 1; dlg_stop (desktop_dlg); } +static void +session_die (void) +{ + extern int quit; + + gmc_do_quit (); +} + /* * Save the session callback */ @@ -612,13 +624,14 @@ void session_management_setup (char *name) { - GnomeClient *client; - - client = gnome_master_client (); - if (client){ - gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (client), "save_yourself", + session_client = gnome_master_client (); + + if (session_client){ + gnome_client_set_restart_style (session_client, + finish_program ? GNOME_RESTART_NEVER : GNOME_RESTART_IMMEDIATELY); + gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (session_client), "save_yourself", GTK_SIGNAL_FUNC (session_save_state), name); - gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (client), "die", + gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (session_client), "die", GTK_SIGNAL_FUNC (session_die), NULL); } } diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gmain.h new/mc-4.5.18/gnome/gmain.h --- old/mc-4.5.17/gnome/gmain.h Mon Feb 15 22:59:02 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gmain.h Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -30,7 +30,6 @@ void x_add_widget (Dlg_head *h, Widget_Item *w); int translate_gdk_keysym_to_curses (GdkEventKey *event); void gnome_init_panels (); -void set_current_panel (int index); void bind_gtk_keys (GtkWidget *w, Dlg_head *h); WPanel *new_panel_at (char *dir); WPanel *new_panel_with_geometry_at (char *dir, char *geometry); @@ -48,6 +47,9 @@ struct gmc_color_pairs_s { GdkColor *fore, *back; }; + +void gmc_do_quit (void); +extern GnomeClient *session_client; extern struct gmc_color_pairs_s gmc_color_pairs []; #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gmetadata.c new/mc-4.5.18/gnome/gmetadata.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gmetadata.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gmetadata.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -78,18 +78,3 @@ if (gnome_metadata_set (filename, ICON_POSITION, strlen (buf) + 1, buf) != 0) g_warning ("Error setting the icon position metadata for \"%s\"", filename); } - -/** - * gmeta_del_icon_pos: - * @filename: The filename for which to delete icon position information. - * - * Deletes the icon position information for the specified file. - **/ -void -gmeta_del_icon_pos (char *filename) -{ - g_return_if_fail (filename != NULL); - - gnome_metadata_remove (filename, ICON_POSITION); -} - diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gmetadata.h new/mc-4.5.18/gnome/gmetadata.h --- old/mc-4.5.17/gnome/gmetadata.h Mon Feb 15 22:59:02 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gmetadata.h Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -17,8 +17,5 @@ /* Saves the icon position for the specified file */ void gmeta_set_icon_pos (char *filename, int x, int y); -/* Deletes the icon position information for the specified file */ -void gmeta_del_icon_pos (char *filename); - #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gmount.c new/mc-4.5.18/gnome/gmount.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gmount.c Wed Dec 31 19:00:00 1969 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gmount.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -0,0 +1,317 @@ +/* Mount/umount support for the Midnight Commander + * + * Copyright (C) 1998-1999 The Free Software Foundation + * + * Authors: Miguel de Icaza + * Federico Mena + */ + +#include + +#ifdef STDC_HEADERS +#include +#else +void free (void *ptr); +#endif +#if defined(STDC_HEADERS) || defined(HAVE_STRING_H) +#include +#else +#include +#endif + +#ifdef HAVE_SYS_PARAM_H +#include +#endif + +#if defined (MOUNTED_GETFSSTAT) /* __alpha running OSF_1 */ +#include +#include +#endif /* MOUNTED_GETFSSTAT */ + +#ifdef MOUNTED_GETMNTENT1 /* 4.3BSD, SunOS, HP-UX, Dynix, Irix. */ +#include +#if !defined(MOUNTED) +#if defined(MNT_MNTTAB) /* HP-UX. */ +#define MOUNTED MNT_MNTTAB +#endif +#if defined(MNTTABNAME) /* Dynix. */ +#define MOUNTED MNTTABNAME +#endif +#endif +#endif + +#ifdef MOUNTED_GETMNTINFO /* 4.4BSD. */ +#include +#endif + +#ifdef MOUNTED_GETMNT /* Ultrix. */ +#include +#include +#endif + +#ifdef MOUNTED_FREAD /* SVR2. */ +#include +#endif + +#ifdef MOUNTED_FREAD_FSTYP /* SVR3. */ +#include +#include +#include +#endif + +#ifdef MOUNTED_GETMNTENT2 /* SVR4. */ +#include +#endif + +#ifdef MOUNTED_VMOUNT /* AIX. */ +#include +#include +#endif + +/* 4.4BSD2 derived systems */ +#if defined(__bsdi__) || defined(__NetBSD__) || defined(__OpenBSD__) || defined(__FreeBSD__) +# ifndef MOUNT_UFS +# define xBSD +# endif +#endif + +/* void error (void); FIXME -- needed? */ + +#ifdef DOLPHIN +/* So special that it's not worth putting this in autoconf. */ +#undef MOUNTED_FREAD_FSTYP +#define MOUNTED_GETMNTTBL +#endif + +#include +#include +#include +#include +#include "../vfs/vfs.h" +#include "dialog.h" +#include "gdesktop.h" +#include "gmount.h" +#include "util.h" + + +static gboolean +option_has_user (char *str) +{ + char *p; + if ((p = strstr (str, "user")) != NULL){ + if ((p - 2) >= str){ + if (strncmp (p - 2, "nouser", 6) == 0) + return FALSE; + } + return TRUE; + } + return FALSE; +} + +#ifdef MOUNTED_GETMNTENT1 + +/* + * Returns wheter devname is mountable: + * NULL if it is not or + * g_strdup()ed string with the mount point + */ +char * +is_block_device_mountable (char *devname) +{ + FILE *f; + struct mntent *mnt; + char *retval = NULL; + + if (getuid () == 0) + return NULL; + + f = setmntent ("/etc/fstab", "r"); + if (f == NULL) + return NULL; + + while ((mnt = getmntent (f))){ + if (option_has_user (mnt->mnt_opts)){ + retval = g_strdup (mnt->mnt_dir); + break; + } + } + endmntent (f); + return retval; +} + +gboolean +is_block_device_mounted (char *filename) +{ + FILE *f; + struct mntent *mnt; + gboolean retval = FALSE; + + f = setmntent ("/etc/mtab", "r"); + if (f == NULL) + return FALSE; + + while ((mnt = getmntent (f))){ + if (strcmp (mnt->mnt_fsname, filename) == 0) + retval = TRUE; + } + endmntent (f); + return retval; +} + +static GList * +get_mountable_devices (void) +{ + FILE *f; + struct mntent *mnt; + GList *list = NULL; + + f = setmntent ("/etc/fstab", "r"); + if (f == NULL) + return NULL; + + while ((mnt = getmntent (f))){ + if (option_has_user (mnt->mnt_opts)){ + list = g_list_prepend (list, g_strdup (mnt->mnt_fsname)); + break; + } + } + endmntent (f); + return list; +} + +#else + +char * +is_block_device_mountable (char *devname) +{ + return NULL; +} + +static GList * +get_mountable_devices (void) +{ + return NULL; +} + +gboolean +is_block_device_mounted (char *devname) +{ + return TRUE; +} + +#endif + + +/* Cleans up the desktop directory from device files */ +static void +cleanup_devices (void) +{ + DIR *dir; + struct dirent *dent; + + dir = mc_opendir (desktop_directory); + if (!dir) { + g_warning ("Could not clean up desktop devices"); + return; + } + + while ((dent = mc_readdir (dir)) != NULL) { + char *full_name; + char *buf; + int size; + + full_name = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dent->d_name); + if (gnome_metadata_get (full_name, "is-desktop-device", &size, &buf) == 0) { + mc_unlink (full_name); + gnome_metadata_delete (full_name); + g_free (buf); + } + g_free (full_name); + } + + mc_closedir (dir); +} + +/* Creates the desktop link for the specified device */ +static void +create_device_link (char *dev_name, char *short_dev_name, char *caption, char *icon) +{ + char *full_name; + + full_name = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, short_dev_name); + if (mc_symlink (dev_name, full_name) != 0) { + message (FALSE, + _("Warning"), + _("Could not symlink %s to %s; " + "will not have such a desktop device icon."), + dev_name, full_name); + return; + } + + gnome_metadata_set (full_name, "icon-filename", strlen (icon) + 1, icon); + gnome_metadata_set (full_name, "icon-caption", strlen (caption) + 1, caption); + gnome_metadata_set (full_name, "is-desktop-device", 1, full_name); /* hack a boolean value */ + + g_free (full_name); +} + +/* Creates the desktop links to the mountable devices */ +static void +setup_devices (void) +{ + GList *list, *l; + int floppy_count; + int hd_count; + int generic_count; + + list = get_mountable_devices (); + + floppy_count = hd_count = generic_count = 0; + + for (l = list; l; l = l->next) { + char *dev_name; + char *short_dev_name; + char *format; + char *icon; + int count; + char buffer[128]; + + dev_name = l->data; + short_dev_name = x_basename (dev_name); + + /* Create the format/icon/count. This could use better heuristics. */ + + if (strncmp (short_dev_name, "fd", 2) == 0) { + format = _("Floppy %d"); + icon = "i-floppy.png"; + count = floppy_count++; + } else if (strncmp (short_dev_name, "hd", 2) == 0 + || strncmp (short_dev_name, "sd", 2) == 0) { + format = _("Disk %d"); + icon = "i-blockdev.png"; + count = hd_count++; + } else { + format = _("Device %d"); + icon = "i-blockdev.png"; + count = generic_count++; + } + + g_snprintf (buffer, sizeof (buffer), format, count); + + /* Create the actual link */ + + create_device_link (dev_name, short_dev_name, buffer, icon); + g_free (l->data); + } + + g_list_free (list); +} + +void +gmount_setup_devices (int cleanup) +{ + if (cleanup) + cleanup_devices (); + + setup_devices (); +} diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gmount.h new/mc-4.5.18/gnome/gmount.h --- old/mc-4.5.17/gnome/gmount.h Wed Dec 31 19:00:00 1969 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gmount.h Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -0,0 +1,19 @@ +/* Mount/umount support for the Midnight Commander + * + * Copyright (C) 1998-1999 The Free Software Foundation + * + * Authors: Miguel de Icaza + * Federico Mena + */ + +#ifndef GMOUNT_H +#define GMOUNT_H + +#include + +void gmount_setup_devices (int cleanup); + +char *is_block_device_mountable (char *devname); +gboolean is_block_device_mounted (char *devname); + +#endif diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gnome-file-property-dialog.c new/mc-4.5.18/gnome/gnome-file-property-dialog.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gnome-file-property-dialog.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gnome-file-property-dialog.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -98,6 +98,7 @@ file_property_dialog->drop_target = NULL; file_property_dialog->im = NULL; } + static void gnome_file_property_dialog_finalize (GtkObject *object) { @@ -126,6 +127,9 @@ g_free (gfpd->desktop_url); if (gfpd->caption) g_free (gfpd->caption); + + if (gfpd->mode_name) + g_free (gfpd->mode_name); (* GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize) (object); } @@ -141,8 +145,8 @@ GtkWidget *align; gchar *direc; gchar *gen_string; - gchar size[50]; /* this is a HUGE file. (: */ - gchar size2[20]; /* this is a HUGE file. (: */ + gchar buf[MC_MAXPATHLEN]; + gchar buf2[MC_MAXPATHLEN]; file_entry *fe; GtkWidget *icon; struct tm *time; @@ -156,7 +160,7 @@ direc = g_strdup (fp_dlg->file_name); strrchr (direc, '/')[0] = '\0'; fe = file_entry_from_file (fp_dlg->file_name); - fp_dlg->im = gicon_get_icon_for_file_speed (direc, fe, FALSE); + fp_dlg->im = gicon_get_icon_for_file (direc, fe, FALSE); file_entry_free (fe); g_free (direc); icon = gnome_pixmap_new_from_imlib (fp_dlg->im); @@ -203,12 +207,11 @@ label = gtk_label_new (_("File Type: Symbolic Link")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); - n = mc_readlink (fp_dlg->file_name, size, 49); + n = mc_readlink (fp_dlg->file_name, buf, MC_MAXPATHLEN); if (n < 0) label = gtk_label_new (_("Target Name: INVALID LINK")); else { - size[n] = '\0'; - gen_string = g_strconcat (_("Target Name: "), size, NULL); + gen_string = g_strconcat (_("Target Name: "), buf, NULL); label = gtk_label_new (gen_string); g_free (gen_string); } @@ -230,18 +233,19 @@ || S_ISREG (fp_dlg->st.st_mode) || S_ISLNK (fp_dlg->st.st_mode)) { if ((gint)fp_dlg->st.st_size < 1024) { - snprintf (size, 19, "%d", (gint) fp_dlg->st.st_size); - gen_string = g_strconcat (_("File Size: "), size, _(" bytes"), NULL); + snprintf (buf, MC_MAXPATHLEN, "%d", (gint) fp_dlg->st.st_size); + gen_string = g_strconcat (_("File Size: "), buf, _(" bytes"), NULL); } else if ((gint)fp_dlg->st.st_size < 1024 * 1024) { - snprintf (size, 19, "%.1f", (gfloat) fp_dlg->st.st_size / 1024.0); - snprintf (size2, 19, "%d", (gint) fp_dlg->st.st_size); - gen_string = g_strconcat (_("File Size: "), size, _(" KBytes ("), - size2, _(" bytes)"), NULL); + snprintf (buf, MC_MAXPATHLEN, "%.1f", (gfloat) fp_dlg->st.st_size / 1024.0); + snprintf (buf2, MC_MAXPATHLEN, "%d", (gint) fp_dlg->st.st_size); + gen_string = g_strconcat (_("File Size: "), buf, _(" KBytes ("), + buf2, _(" bytes)"), NULL); } else { - snprintf (size, 19, "%.1f", (gfloat) fp_dlg->st.st_size / (1024.0 * 1024.0)); - snprintf (size2, 19, "%d", (gint) fp_dlg->st.st_size); - gen_string = g_strconcat (_("File Size: "), size, _(" MBytes ("), - size2, _(" bytes)"), NULL); + snprintf (buf, MC_MAXPATHLEN, "%.1f", + (gfloat) fp_dlg->st.st_size / (1024.0 * 1024.0)); + snprintf (buf2, MC_MAXPATHLEN, "%d", (gint) fp_dlg->st.st_size); + gen_string = g_strconcat (_("File Size: "), buf, _(" MBytes ("), + buf2, _(" bytes)"), NULL); } label = gtk_label_new (gen_string); g_free (gen_string); @@ -263,8 +267,8 @@ gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1); time = gmtime (&(fp_dlg->st.st_ctime)); - strftime (size, 49, "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p", time); - label = gtk_label_new (size); + strftime (buf, MC_MAXPATHLEN, "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p", time); + label = gtk_label_new (buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 0, 1); @@ -272,8 +276,8 @@ gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2); time = gmtime (&(fp_dlg->st.st_mtime)); - strftime (size, 49, "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p", time); - label = gtk_label_new (size); + strftime (buf, MC_MAXPATHLEN, "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p", time); + label = gtk_label_new (buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 1, 2); @@ -281,8 +285,8 @@ gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3); time = gmtime (&(fp_dlg->st.st_atime)); - strftime (size, 49, "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p", time); - label = gtk_label_new (size); + strftime (buf, MC_MAXPATHLEN, "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p", time); + label = gtk_label_new (buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 2, 3); return vbox; @@ -364,6 +368,7 @@ } } } + static void switch_metadata_box (GnomeFilePropertyDialog *fp_dlg) { @@ -423,6 +428,7 @@ } fp_dlg->changing = FALSE; } + static GtkWidget * generate_icon_sel (GnomeFilePropertyDialog *fp_dlg) { @@ -430,7 +436,7 @@ gchar *icon; retval = gnome_icon_entry_new ("gmc_file_icon", "Select an Icon"); - icon = gicon_image_to_name (fp_dlg->im); + icon = gicon_get_filename_for_icon (fp_dlg->im); if (!icon) return retval; @@ -442,6 +448,7 @@ g_free (icon); return retval; } + static GtkWidget * generate_actions_box (GnomeFilePropertyDialog *fp_dlg) { @@ -552,6 +559,7 @@ return table; } + static GtkWidget * create_settings_pane (GnomeFilePropertyDialog *fp_dlg) { @@ -643,7 +651,6 @@ #undef SETBIT } - static void perm_set_mode_label (GtkWidget *widget, gpointer data) { @@ -792,12 +799,13 @@ return gentry; } + static GtkWidget * perm_group_new (GnomeFilePropertyDialog *fp_dlg) { GtkWidget *gentry; struct group *grp; - gchar grpnum [10]; + gchar grpnum [50]; gboolean grp_flag = FALSE; gchar *grpname = NULL; GList *templist; @@ -814,7 +822,7 @@ if (grp->gr_name) fp_dlg->group_name = g_strdup (grp->gr_name); else { - g_snprintf (grpnum, 9, "%d", (int) grp->gr_gid); + sprintf (grpnum, "%d", (int) grp->gr_gid); fp_dlg->group_name = g_strdup (grpnum); } @@ -824,7 +832,7 @@ if (grp->gr_name) grpname = grp->gr_name; else { - g_snprintf (grpnum, 9, "%d", (int) grp->gr_gid); + sprintf (grpnum, "%d", (int) grp->gr_gid); grpname = grpnum; } } @@ -932,13 +940,14 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), perm_ownership_new (fp_dlg), TRUE, TRUE, 0); return vbox; } + /* finally the new dialog */ static void init_metadata (GnomeFilePropertyDialog *fp_dlg) { gint size; char *mime_type; - gchar link_name[60]; + gchar link_name[MC_MAXPATHLEN]; gint n; gchar *file_name, *desktop_url; @@ -952,11 +961,9 @@ /* Mime stuff */ file_name = fp_dlg->file_name; if (S_ISLNK (fp_dlg->st.st_mode)) { - n = mc_readlink (fp_dlg->file_name, link_name, 59); - if (n > 0) { - link_name[n] = '\0'; + n = mc_readlink (fp_dlg->file_name, link_name, MC_MAXPATHLEN); + if (n > 0) file_name = link_name; - } } if (gnome_metadata_get (fp_dlg->file_name, "desktop-url", &size, &desktop_url) == 0) @@ -987,6 +994,7 @@ g_print ("we have an icon-filename:%s:\n", fp_dlg->icon_filename); } + GtkWidget * gnome_file_property_dialog_new (gchar *file_name, gboolean can_set_icon) { @@ -994,7 +1002,8 @@ GtkWidget *notebook; GtkWidget *new_page; gchar *title_string; - + mode_t mode; + g_return_val_if_fail (file_name != NULL, NULL); fp_dlg = gtk_type_new (gnome_file_property_dialog_get_type ()); @@ -1005,7 +1014,14 @@ return NULL; } - + mode = fp_dlg->st.st_mode; + if (S_ISLNK (mode)){ + struct stat s; + + if (mc_stat (file_name, &s) != -1) + mode = s.st_mode; + } + if (fp_dlg->st.st_mode & (S_IXUSR | S_IXGRP |S_IXOTH)) { fp_dlg->executable = TRUE; } else { @@ -1057,6 +1073,7 @@ return GTK_WIDGET (fp_dlg); } + static gint apply_mode_change (GnomeFilePropertyDialog *fpd) { @@ -1068,6 +1085,7 @@ } return 0; } + static gint apply_uid_group_change (GnomeFilePropertyDialog *fpd) { @@ -1122,6 +1140,7 @@ } return 0; } + static gint apply_name_change (GnomeFilePropertyDialog *fpd) { @@ -1170,6 +1189,7 @@ } return 1; } + static gint apply_metadata_change (GnomeFilePropertyDialog *fpd) { @@ -1259,8 +1279,10 @@ if (!fpd->can_set_icon) return 1; /* And finally, we set the metadata on the icon filename */ - text = gnome_icon_entry_get_filename (GNOME_ICON_ENTRY (fpd->button)); /*gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (gnome_icon_entry_gtk_entry (GNOME_ICON_ENTRY (fpd->button))));*/ - icon_name = gicon_image_to_name (fpd->im); + text = gnome_icon_entry_get_filename (GNOME_ICON_ENTRY (fpd->button)); + /*gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (gnome_icon_entry_gtk_entry (GNOME_ICON_ENTRY (fpd->button))));*/ + + icon_name = gicon_get_filename_for_icon (fpd->im); if (text) { if (strcmp (text, icon_name)) /* FIXME: We make a big assumption here. If the file doesn't exist, it will @@ -1275,6 +1297,7 @@ gnome_metadata_remove (fpd->file_name, "icon-filename"); */ } + g_free (text); } /* I suppose we should only do this if we know there's been a change -- I'll try to figure it * out later if it turns out to be important. */ diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gpageprop.c new/mc-4.5.18/gnome/gpageprop.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gpageprop.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gpageprop.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -100,10 +100,10 @@ dirname = g_strndup (fname, p - fname); fe = file_entry_from_file (fname); - icon = gicon_get_icon_for_file_speed (dirname, fe, FALSE); + icon = gicon_get_icon_for_file (dirname, fe, FALSE); g_free (dirname); file_entry_free (fe); - icon_filename = gicon_image_to_name (icon); + icon_filename = gicon_get_filename_for_icon (icon); if (icon_filename == NULL) icon_filename = g_strdup (ICONDIR "i-regular.png"); diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gpopup.c new/mc-4.5.18/gnome/gpopup.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gpopup.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gpopup.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -31,7 +31,10 @@ F_SINGLE = 1 << 3, /* Applies only to a single file, not to a multiple selection */ F_NOTDIR = 1 << 4, /* Applies to non-directories */ F_DICON = 1 << 5, /* Applies to desktop icons */ - F_PANEL = 1 << 6 /* Applies to files from a panel window */ + F_PANEL = 1 << 6, /* Applies to files from a panel window */ + F_MOUNTABLE = 1 << 7, /* Only if the device is mountable */ + F_UNMOUNTABLE = 1 << 8, /* Only if the device is unmountable */ + F_EJECTABLE = 1 << 9 /* Only if the device is ejectable */ }; struct action { @@ -119,6 +122,34 @@ } static void +dicon_unmount (GtkWidget *widget, DesktopIconInfo *dii) +{ + char *full = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); + + do_mount_umount (full, FALSE); + g_free (full); +} + +static void +dicon_mount (GtkWidget *widget, DesktopIconInfo *dii) +{ + char *full = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); + + do_mount_umount (full, TRUE); + g_free (full); +} + +static void +dicon_eject (GtkWidget *widget, DesktopIconInfo *dii) +{ + char *full = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); + + do_mount_umount (full, FALSE); + do_eject (full); + g_free (full); +} + +static void panel_action_properties (GtkWidget *widget, WPanel *panel) { gint retval; @@ -225,6 +256,9 @@ static struct action file_actions[] = { { N_("Properties"), F_SINGLE | F_PANEL, (GtkSignalFunc) panel_action_properties }, { N_("Properties"), F_SINGLE | F_DICON, (GtkSignalFunc) dicon_properties }, + { N_("Mount device"), F_SINGLE|F_MOUNTABLE|F_DICON, (GtkSignalFunc) dicon_mount }, + { N_("Unmount device"), F_SINGLE|F_UNMOUNTABLE|F_DICON, (GtkSignalFunc) dicon_unmount }, + { N_("Eject device"), F_SINGLE|F_EJECTABLE|F_DICON, (GtkSignalFunc) dicon_eject }, { "", F_SINGLE, NULL }, { N_("Open"), F_PANEL | F_ALL, (GtkSignalFunc) panel_action_open }, { N_("Open"), F_DICON | F_ALL, (GtkSignalFunc) dicon_execute }, @@ -333,6 +367,58 @@ if (!S_ISLNK (s->st_mode)) continue; } + + if (action->flags & (F_MOUNTABLE|F_UNMOUNTABLE)){ + char *fullname; + file_entry *fe; + int v; + int is_mounted; + + fullname = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); + fe = file_entry_from_file (fullname); + if (fe){ + v = is_mountable (fullname, fe, &is_mounted, NULL); + file_entry_free (fe); + g_free (fullname); + + if (!v) + continue; + + if (is_mounted && (action->flags & F_MOUNTABLE)) + continue; + + if ((!is_mounted) && (action->flags & F_UNMOUNTABLE)) + continue; + } else { + g_free (fullname); + continue; + } + } + + if (action->flags & (F_EJECTABLE)){ + char *fullname; + file_entry *fe; + int v; + int is_mounted; + + fullname = g_concat_dir_and_file (desktop_directory, dii->filename); + fe = file_entry_from_file (fullname); + if (fe){ + v = is_mountable (fullname, fe, &is_mounted, NULL); + file_entry_free (fe); + g_free (fullname); + + if (!v) + continue; + + if (!is_ejectable (fullname)) + continue; + } else { + g_free (fullname); + continue; + } + } + } /* Create the appropriate GnomeUIInfo structure for the menu item */ @@ -444,7 +530,7 @@ /* Fill in the common part of the menus */ - for (i = 0; i < 5; i++) + for (i = 0; a_uiinfo [i].type != GNOME_APP_UI_ENDOFINFO; i++) a_uiinfo[i].user_data = closure; fill_menu (GTK_MENU_SHELL (menu), a_uiinfo, insert_pos); diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gscreen.c new/mc-4.5.18/gnome/gscreen.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gscreen.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gscreen.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -232,7 +232,7 @@ file_entry *fe = &panel->dir.list [i]; int p; - image = gicon_get_icon_for_file (panel->cwd, fe); + image = gicon_get_icon_for_file (panel->cwd, fe, TRUE); p = gnome_icon_list_append_imlib (icons, image, fe->fname); if (fe->f.marked) gnome_icon_list_select_icon (icons, p); @@ -798,14 +798,20 @@ free_file = FALSE; free_fe = TRUE; } else { - file = g_concat_dir_and_file (panel->cwd, panel->dir.list[idx].fname); fe = &panel->dir.list[idx]; - free_file = TRUE; + if (S_ISDIR (fe->buf.st_mode) || fe->f.link_to_dir){ + file = g_concat_dir_and_file (panel->cwd, panel->dir.list[idx].fname); + free_file = TRUE; + } else { + file = panel->cwd; + free_file = FALSE; + } + free_fe = FALSE; } - reload = gdnd_perform_drop (context, selection_data, fe, file); + reload = gdnd_perform_drop (context, selection_data, file, fe); if (free_file) g_free (file); @@ -853,14 +859,20 @@ } else { g_assert (row < panel->count); - file = g_concat_dir_and_file (panel->cwd, panel->dir.list[row].fname); fe = &panel->dir.list[row]; - free_file = TRUE; + if (S_ISDIR (fe->buf.st_mode) || fe->f.link_to_dir){ + file = g_concat_dir_and_file (panel->cwd, panel->dir.list[row].fname); + free_file = TRUE; + } else { + file = panel->cwd; + free_file = FALSE; + } + free_fe = FALSE; } - reload = gdnd_perform_drop (context, selection_data, fe, file); + reload = gdnd_perform_drop (context, selection_data, file, fe); if (free_file) g_free (file); @@ -908,7 +920,7 @@ if (!fe) return; /* eeeek */ - gdnd_perform_drop (context, selection_data, fe, path); + gdnd_perform_drop (context, selection_data, path, fe); file_entry_free (fe); g_free (path); @@ -1117,6 +1129,7 @@ FALSE, source_widget != NULL, source_widget == widget, + panel->cwd, fe, fe ? fe->f.marked : FALSE); @@ -1232,6 +1245,7 @@ FALSE, source_widget != NULL, source_widget == widget, + panel->cwd, fe, fe ? fe->f.marked : FALSE); diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gtools.c new/mc-4.5.18/gnome/gtools.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gtools.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gtools.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -45,10 +45,15 @@ const gchar **buttons; char *stock; GSList *allocated = NULL; + char *h; - if (header == MSG_ERROR) + if (header == MSG_ERROR){ + h = GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR; header = _("Error"); - + } else { + h = GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR; + } + /* extract the buttons from the args */ buttons = g_malloc (sizeof (char *) * (count+1)); va_start (ap, count); @@ -75,7 +80,8 @@ va_end (ap); buttons[i] = NULL; - dialog = gnome_message_box_newv (text, header, buttons); + dialog = gnome_message_box_newv (text, h, buttons); + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), header); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); result = gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (dialog)); diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/gwidget.c new/mc-4.5.18/gnome/gwidget.c --- old/mc-4.5.17/gnome/gwidget.c Mon Feb 15 22:59:01 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/gwidget.c Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -275,6 +275,15 @@ in->first = 1; } +static void +wentry_changed (GtkEditable *editable, WInput *in) +{ + char *text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (editable)); + + assign_text (in, text); + input_set_point (in, editable->current_pos); +} + int x_create_input (Dlg_head *h, widget_data parent, WInput *in) { @@ -308,6 +317,9 @@ gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (entry), "button_release_event", GTK_SIGNAL_FUNC (entry_release), in); + + gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (entry), "changed", + GTK_SIGNAL_FUNC (wentry_changed), in); return 1; } @@ -330,13 +342,19 @@ entry = GTK_ENTRY (in->widget.wdata); #endif + /* Block the signal handler */ + gtk_signal_handler_block_by_func ( + GTK_OBJECT (entry), + GTK_SIGNAL_FUNC(wentry_changed), in); + + /* Do the actual work */ if (in->first == -1){ gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (entry), 0, 0); in->first = 0; } text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); - + if (text && strcmp (text, in->buffer)){ gtk_entry_set_text (entry, in->buffer); draw = 1; @@ -346,6 +364,12 @@ gtk_entry_set_position (entry, in->point); draw = 1; } + + /* Unblock the signal handler */ + gtk_signal_handler_unblock_by_func ( + GTK_OBJECT (entry), + GTK_SIGNAL_FUNC(wentry_changed), in); + if (draw){ #ifdef USE_GNOME_ENTRY Binary files old/mc-4.5.17/gnome/i-cdrom.png and new/mc-4.5.18/gnome/i-cdrom.png differ Binary files old/mc-4.5.17/gnome/i-floppy.png and new/mc-4.5.18/gnome/i-floppy.png differ Binary files old/mc-4.5.17/gnome/i-printer.png and new/mc-4.5.18/gnome/i-printer.png differ Binary files old/mc-4.5.17/gnome/i-stalled.png and new/mc-4.5.18/gnome/i-stalled.png differ Binary files old/mc-4.5.17/gnome/i-symlink.png and new/mc-4.5.18/gnome/i-symlink.png differ diff -ruN old/mc-4.5.17/gnome/mc.keys.in.in new/mc-4.5.18/gnome/mc.keys.in.in --- old/mc-4.5.17/gnome/mc.keys.in.in Mon Feb 15 22:59:00 1999 +++ new/mc-4.5.18/gnome/mc.keys.in.in Tue Feb 23 21:41:27 1999 @@ -93,14 +93,14 @@ icon-filename=@icondir@/gnome-compressed.png application/x-tex: - icon-filename=@icondir@/tex.xpm + icon-filename=@icondir@/gnome-tex.png application/postscript: open=gv %f icon-filename=@icondir@/gnome-application-postscript.png application/x-object-file: - icon-filename=@icondir@/o.xpm + icon-filename=@icondir@/gnome-objectfile.png application/x-shared-library: fm-view=%view{hex} @@ -219,5 +219,5 @@ image/*: icon-filename=@icondir@/gnome-image-generic.png -text.*: - icon-filename=@icondir@/text.xpm \ No newline at end of file +text/*: + icon-filename=@icondir@/gnome-textfile.png \ No newline at end of file diff -ruN old/mc-4.5.17/gtkedit/editwidget.c new/mc-4.5.18/gtkedit/editwidget.c --- old/mc-4.5.17/gtkedit/editwidget.c Mon Feb 15 22:58:55 1999 +++ new/mc-4.5.18/gtkedit/editwidget.c Tue Feb 23 21:41:24 1999 @@ -525,13 +525,16 @@ * On some systems, the Atom typedef is 64 bits wide. * We need to have a typedef that is exactly 32 bits wide, * because a format of 64 is not allowed by the X11 protocol. + * + * XXX: yes, but Xlib requires that you pass it 64 bits for 32bit + * quantities on 64 bit archs. */ - typedef CARD32 Atom32; + /* typedef CARD32 Atom32; */ - Atom32 target_list[2]; + Atom target_list[2]; - target_list[0] = (Atom32) xa_targets; - target_list[1] = (Atom32) XA_STRING; + target_list[0] = xa_targets; + target_list[1] = XA_STRING; XChangeProperty (CDisplay, rq->requestor, rq->property, xa_targets, 8 * sizeof (target_list[0]), PropModeReplace, diff -ruN old/mc-4.5.17/gtkedit/gtkedit.c new/mc-4.5.18/gtkedit/gtkedit.c --- old/mc-4.5.17/gtkedit/gtkedit.c Mon Feb 15 22:58:55 1999 +++ new/mc-4.5.18/gtkedit/gtkedit.c Tue Feb 23 21:41:24 1999 @@ -62,7 +62,8 @@ int gtk_edit_fixed_font; #if defined NEVER_DEFINED_ONLY_A_HACK -const char *txt = _("&Dismiss"); +const char *dummy_txt_0 = _("&Dismiss"); +const char *dummy_txt_1 = _(" Enter file name: "); #endif static void clear_focus_area (GtkEdit *edit, gint area_x, gint area_y, gint area_width, gint area_height) diff -ruN old/mc-4.5.17/icons/Makefile.in new/mc-4.5.18/icons/Makefile.in --- old/mc-4.5.17/icons/Makefile.in Mon Feb 15 22:59:02 1999 +++ new/mc-4.5.18/icons/Makefile.in Tue Feb 23 21:41:28 1999 @@ -34,9 +34,8 @@ # are obtained # DECENTICONS = \ - compressed.xpm o.xpm \ - sound.xpm makefile.xpm word.xpm tex.xpm man.xpm \ - postscript.xpm tex.xpm text.xpm trash.xpm + sound.xpm makefile.xpm \ + trash.xpm all: diff -ruN old/mc-4.5.17/macros/gnome.m4 new/mc-4.5.18/macros/gnome.m4 --- old/mc-4.5.17/macros/gnome.m4 Mon Feb 15 22:59:03 1999 +++ new/mc-4.5.18/macros/gnome.m4 Tue Feb 23 21:41:30 1999 @@ -11,6 +11,7 @@ AC_SUBST(GNOMEUI_LIBS) AC_SUBST(GNOMEGNORBA_LIBS) AC_SUBST(GTKXMHTML_LIBS) + AC_SUBST(ZVT_LIBS) AC_SUBST(GNOME_APPLET_LIBS) AC_SUBST(GNOME_LIBDIR) AC_SUBST(GNOME_INCLUDEDIR) @@ -59,6 +60,7 @@ GNOMEUI_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gnomeui`" GNOMEGNORBA_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gnorba gnomeui`" GTKXMHTML_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l gtkxmhtml`" + ZVT_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l zvt`" GNOME_APPLET_LIBS="`$GNOME_CONFIG --libs-only-l applets`" GNOME_LIBDIR="`$GNOME_CONFIG --libs-only-L gnorba gnomeui`" GNOME_INCLUDEDIR="`$GNOME_CONFIG --cflags gnorba gnomeui`" diff -ruN old/mc-4.5.17/mc.spec new/mc-4.5.18/mc.spec --- old/mc-4.5.17/mc.spec Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/mc.spec Tue Feb 23 21:41:22 1999 @@ -1,5 +1,5 @@ # Note that this is NOT a relocatable package -%define ver 4.5.7 +%define ver 4.5.16 %define prefix /usr Summary: Midnight Commander visual shell @@ -10,7 +10,7 @@ Group: Shells Source0: ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local/devel/mc-%{PACKAGE_VERSION}.tar.gz URL: http://www.gnome.org/mc/ -BuildRoot: /tmp/mc-%{PACKAGE_VERSION}-root +BuildRoot: /var/tmp/mc-%{PACKAGE_VERSION}-root Requires: pam >= 0.59 Prereq: /sbin/chkconfig @@ -22,7 +22,7 @@ %package -n gmc Summary: Midnight Commander visual shell (GNOME version) -Requires: mc >= 4.1.31 +Requires: mc >= %{PACKAGE_VERSION} Group: X11/Shells %description -n gmc Midnight Commander is a visual shell much like a file manager, only with @@ -82,37 +82,38 @@ %defattr(-, root, root) %doc FAQ COPYING NEWS README -/usr/bin/mc -/usr/bin/mcedit -/usr/bin/mcmfmt -/usr/lib/mc/mc.ext -/usr/lib/mc/mc.hint -/usr/lib/mc/mc.hlp -/usr/lib/mc/mc.lib -/usr/lib/mc/mc.menu -/usr/lib/mc/bin/cons.saver -/usr/lib/mc/extfs/* -/usr/man/man1/* +%{prefix}/bin/mc +%{prefix}/bin/mcedit +%{prefix}/bin/mcmfmt +%{prefix}/lib/mc/mc.ext +%{prefix}/lib/mc/mc.hint +%{prefix}/lib/mc/mc.hlp +%{prefix}/lib/mc/mc.lib +%{prefix}/lib/mc/mc.menu +%{prefix}/lib/mc/bin/cons.saver +%{prefix}/lib/mc/extfs/* +%{prefix}/man/man1/* %config /etc/profile.d/* -%dir /usr/lib/mc -%dir /usr/lib/mc/bin -%dir /usr/lib/mc/extfs -%dir /usr/share/mime-info +%dir %{prefix}/lib/mc +%dir %{prefix}/lib/mc/bin %files -n mcserv %defattr(-, root, root) %config /etc/pam.d/mcserv %config /etc/rc.d/init.d/mcserv -%attr(-, root, man) /usr/man/man8/mcserv.8 -/usr/bin/mcserv +%attr(-, root, man) %{prefix}/man/man8/mcserv.8 +%{prefix}/bin/mcserv %files -n gmc %defattr(-, root, root) - -/usr/bin/gmc -/usr/lib/mc/layout -/usr/share/pixmaps/mc/* +%{prefix}/bin/gmc +%{prefix}/bin/plain-gmc +%{prefix}/lib/mc/layout +%{prefix}/lib/mc/mc-gnome.ext +%{prefix}/share/pixmaps/mc/* +%{prefix}/share/mime-info/mc.keys +%config %{prefix}/etc/CORBA/servers/* %changelog * Thu Aug 20 1998 Michael Fulbright diff -ruN old/mc-4.5.17/new_icons/Makefile.in new/mc-4.5.18/new_icons/Makefile.in --- old/mc-4.5.17/new_icons/Makefile.in Mon Feb 15 22:59:02 1999 +++ new/mc-4.5.18/new_icons/Makefile.in Tue Feb 23 21:41:28 1999 @@ -47,7 +47,10 @@ gnome-package.png \ gnome-compressed.png \ gnome-core.png \ - gnome-manpage.png + gnome-manpage.png \ + gnome-objectfile.png \ + gnome-textfile.png \ + gnome-tex.png all: Binary files old/mc-4.5.17/new_icons/gnome-objectfile.png and new/mc-4.5.18/new_icons/gnome-objectfile.png differ Binary files old/mc-4.5.17/new_icons/gnome-tex.png and new/mc-4.5.18/new_icons/gnome-tex.png differ Binary files old/mc-4.5.17/new_icons/gnome-textfile.png and new/mc-4.5.18/new_icons/gnome-textfile.png differ diff -ruN old/mc-4.5.17/po/POTFILES.in new/mc-4.5.18/po/POTFILES.in --- old/mc-4.5.17/po/POTFILES.in Mon Feb 15 22:59:07 1999 +++ new/mc-4.5.18/po/POTFILES.in Tue Feb 23 21:41:34 1999 @@ -17,6 +17,7 @@ gtkedit/editcmd.c gtkedit/editoptions.c gtkedit/editwidget.c +gtkedit/editmenu.c gtkedit/gtkedit.c gtkedit/syntax.c src/achown.c diff -ruN old/mc-4.5.17/po/cat-id-tbl.c new/mc-4.5.18/po/cat-id-tbl.c --- old/mc-4.5.17/po/cat-id-tbl.c Mon Feb 15 22:59:08 1999 +++ new/mc-4.5.18/po/cat-id-tbl.c Tue Feb 23 21:41:40 1999 @@ -52,857 +52,971 @@ {"Enter extra arguments:", 39}, {"Warning", 40}, {"Could not open %s; will not have desktop icons", 41}, - {"Trashcan", 42}, - {"Home directory", 43}, - {"Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons.", 44}, - {"Arrange Icons", 45}, - {"Rescan Desktop", 46}, - {"To: ", 47}, - {"Copying from: ", 48}, - {"Deleting file: ", 49}, - {"Files Exist", 50}, + {"While running the mount/umount command", 42}, + {"While running the eject command", 43}, + {"Error", 44}, + {"Home directory", 45}, + {"Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons.", 46}, + {"Arrange Icons", 47}, + {"Create New Window", 48}, + {"Rescan Mountable Devices", 49}, + {"Rescan Desktop", 50}, + {"To: ", 51}, + {"Copying from: ", 52}, + {"Deleting file: ", 53}, + {"Files Exist", 54}, {"\ Some of the files you are trying to copy already exist in the destination \ -folder.", 51}, - {"Prompt me before overwriting any file.", 52}, - {"Don't overwrite any files.", 53}, - {"Overwrite:", 54}, - {"Older files.", 55}, - {"Files only if size differs.", 56}, - {"All files.", 57}, - {"File Exists", 58}, - {"The target file already exists: %s", 59}, - {"Replace it?", 60}, - {"Copy", 61}, - {"Move", 62}, - {"Destination", 63}, - {"Find Destination Folder", 64}, - {"Copy as a background process", 65}, - {"Advanced Options", 66}, - {"Preserve symlinks", 67}, - {"Follow links.", 68}, +folder.", 55}, + {"Prompt me before overwriting any file.", 56}, + {"Don't overwrite any files.", 57}, + {"Overwrite:", 58}, + {"Older files.", 59}, + {"Files only if size differs.", 60}, + {"All files.", 61}, + {"File Exists", 62}, + {"The target file already exists: %s", 63}, + {"Replace it?", 64}, + {"Copy", 65}, + {"Move", 66}, + {"Destination", 67}, + {"Find Destination Folder", 68}, + {"Copy as a background process", 69}, + {"Advanced Options", 70}, + {"Preserve symlinks", 71}, + {"Follow links.", 72}, {"\ Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just \ -copying the link.", 69}, - {"Preserve file attributes.", 70}, - {"Preserves the permissions and the UID/GID if possible", 71}, - {"Recursively copy subdirectories.", 72}, - {"If set, this will copy the directories recursively", 73}, - {"Move Progress", 74}, - {"Copy Progress", 75}, - {"Delete Progress", 76}, - {"File ", 77}, - {" is ", 78}, - {" Done.", 79}, - {"_Move here", 80}, - {"_Copy here", 81}, - {"_Link here", 82}, - {"Cancel drag", 83}, +copying the link.", 73}, + {"Preserve file attributes.", 74}, + {"Preserves the permissions and the UID/GID if possible", 75}, + {"Recursively copy subdirectories.", 76}, + {"If set, this will copy the directories recursively", 77}, + {"Move Progress", 78}, + {"Copy Progress", 79}, + {"Delete Progress", 80}, + {"File ", 81}, + {" is ", 82}, + {" Done.", 83}, + {"_Move here", 84}, + {"_Copy here", 85}, + {"_Link here", 86}, + {"Cancel drag", 87}, {"\ Could not stat %s\n\ -%s", 84}, - {"Error", 85}, - {"Default set of icons not found, check your installation", 86}, - {"Enter command to run", 87}, - {"_Terminal", 88}, - {"Launch a new terminal in the current directory", 89}, - {"_Directory...", 90}, - {"Creates a new directory", 91}, - {"_Copy...", 92}, - {"Copy files", 93}, - {"_Delete...", 94}, - {"Delete files", 95}, - {"_Move...", 96}, - {"Rename or move files", 97}, - {"Select _All", 98}, - {"Select all files in the current Panel", 99}, - {"_Select Files...", 100}, - {"Select a group of files", 101}, - {"_Invert Selection", 102}, - {"Reverses the list of tagged files", 103}, - {"_Rescan Directory", 104}, - {"Rescan the directory contents", 105}, - {"Icon View", 106}, - {"Partial View", 107}, - {"Full View", 108}, - {"Custom View", 109}, - {"_Sort By...", 110}, - {"Confirmation settings", 111}, - {"_Filter View...", 112}, - {"Global option settings", 113}, - {"_Find File...", 114}, - {"Locate files on disk", 115}, - {"_Run Command...", 116}, - {"Runs a command", 117}, - {"_Run Command in panel...", 118}, - {"Run a command and put the results in a panel", 119}, - {"_Active VFS list...", 120}, - {"List of active virtual file systems", 121}, - {"_Background jobs...", 122}, - {"List of background operations", 123}, - {"_Layout", 124}, - {"_Commands", 125}, - {"File/New/Directory...", 126}, - {"Properties", 127}, - {"Open", 128}, - {"Open with", 129}, - {"View", 130}, - {"View unfiltered", 131}, - {"Edit", 132}, - {"Link...", 133}, - {"Symlink...", 134}, - {"Edit symlink...", 135}, - {"Move/rename...", 136}, - {"Copy...", 137}, - {"Delete", 138}, - {"Show backup files", 139}, - {"Show hidden files", 140}, - {"Mix files and directories", 141}, - {"Use shell patterns instead of regular expressions", 142}, - {"Confirm when deleting file", 143}, - {"Confirm when overwriting files", 144}, - {"Confirm when executing files", 145}, - {"Show progress while operations are being performed", 146}, - {"VFS Timeout:", 147}, - {"Seconds", 148}, - {"Anonymous FTP password:", 149}, - {"Always use FTP proxy", 150}, - {"Fast directory reload", 151}, - {"Compute totals before copying files", 152}, - {"FTP directory cache timeout :", 153}, - {"Allow customization of icons in icon view", 154}, - {"File display", 155}, - {"Confirmation", 156}, - {"VFS", 157}, - {"Caching", 158}, - {"Preferences", 159}, - {"Filename", 160}, - {"Full name: ", 161}, - {"Command", 162}, - {"Command:", 163}, - {"Use terminal", 164}, - {"File mode (permissions)", 165}, - {"Current mode: ", 166}, - {"Read", 167}, - {"Write", 168}, - {"Exec", 169}, - {"Special", 170}, - {"User", 171}, - {"Group", 172}, - {"Other", 173}, - {"Set UID", 174}, - {"Set GID", 175}, - {"Sticky", 176}, - {"", 177}, - {"Owner", 178}, - {"General", 179}, - {"Title", 180}, - {"Icon", 181}, - {"Select icon", 182}, - {"Rescan Directory", 183}, - {"Reloads the current directory", 184}, - {"All files", 185}, - {"Archives and compressed files", 186}, - {"RPM/DEB files", 187}, - {"Text/Document files", 188}, - {"HTML and SGML files", 189}, - {"Postscript and PDF files", 190}, - {"Spreadsheet files", 191}, - {"Image files", 192}, - {"Video/animation files", 193}, - {"Audio files", 194}, - {"C program files", 195}, - {"C++ program files", 196}, - {"Objective-C program files", 197}, - {"Scheme program files", 198}, - {"Assembler program files", 199}, - {"Misc. program files", 200}, - {"Font files", 201}, - {"Search: %s", 202}, - {"%s bytes in %d file", 203}, - {"%s bytes in %d files", 204}, - {"", 205}, - {"Filter", 206}, - {"Switch view to an Icon view", 207}, - {"Brief", 208}, - {"Switch view to show just file name and type", 209}, - {"Detailed", 210}, - {"Switch view to show detailed file statistics", 211}, - {"Custom", 212}, - {"Switch view to show custom determined statistics.", 213}, - {"Back", 214}, - {"Go to the previously visited directory", 215}, - {"Up", 216}, - {"Go up a level in the directory heirarchy", 217}, - {"Forward", 218}, - {"Go to the next directory", 219}, - {"Rescan", 220}, - {"Rescan the current directory", 221}, - {"Home", 222}, - {"Go to your home directory", 223}, - {"Location:", 224}, - {"&Ok", 225}, - {"Offset 0x%08x", 226}, - {"Col %d", 227}, - {"%s bytes", 228}, - {"_Goto line", 229}, - {"Jump to a specified line number", 230}, - {"_Monitor file", 231}, - {"Monitor file growing", 232}, - {"Regexp search", 233}, - {"Regular expression search", 234}, - {"_Wrap", 235}, - {"Wrap the text", 236}, - {"_Parsed view", 237}, - {"_Formatted", 238}, - {"_Hex", 239}, - {"_Search", 240}, - {"ok", 241}, - {"cancel", 242}, - {"help", 243}, - {"yes", 244}, - {"no", 245}, - {"exit", 246}, - {"abort", 247}, - {" Error ", 248}, - {" Failed trying to open file for reading: ", 249}, - {" Cannot get size/permissions info on file: ", 250}, - {" Not an ordinary file: ", 251}, - {" File is too large: ", 252}, +%s", 88}, + {"Default set of icons not found, please check your installation", 89}, + {"Enter command to run", 90}, + {"\ +Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n\ +also terminate the GNOME desktop handler.\n\ +\n\ +Are you sure you want to quit?", 91}, + {"\ +The file manager and the desktop handler are now terminating\n\ +\n\ +If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n\ +you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n\ +\n\ +Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it.", 92}, + {"_Terminal", 93}, + {"Launch a new terminal in the current directory", 94}, + {"_Directory...", 95}, + {"Creates a new directory", 96}, + {"_Copy...", 97}, + {"Copy files", 98}, + {"_Delete...", 99}, + {"Delete files", 100}, + {"_Move...", 101}, + {"Rename or move files", 102}, + {"Show directory sizes", 103}, + {"Shows the disk space used by each directory", 104}, + {"Select _All", 105}, + {"Select all files in the current Panel", 106}, + {"_Select Files...", 107}, + {"Select a group of files", 108}, + {"_Invert Selection", 109}, + {"Reverses the list of tagged files", 110}, + {"_Rescan Directory", 111}, + {"Rescan the directory contents", 112}, + {"Icon View", 113}, + {"Partial View", 114}, + {"Full View", 115}, + {"Custom View", 116}, + {"_Sort By...", 117}, + {"Confirmation settings", 118}, + {"_Filter View...", 119}, + {"Global option settings", 120}, + {"_Find File...", 121}, + {"Locate files on disk", 122}, + {"_Run Command...", 123}, + {"Runs a command", 124}, + {"_Run Command in panel...", 125}, + {"Run a command and put the results in a panel", 126}, + {"_Active VFS list...", 127}, + {"List of active virtual file systems", 128}, + {"_Background jobs...", 129}, + {"List of background operations", 130}, + {"Exit", 131}, + {"Terminates the file manager and the desktop", 132}, + {"_Layout", 133}, + {"_Commands", 134}, + {"_Desktop", 135}, + {"_Help", 136}, + {"File/New/Directory...", 137}, + {"Properties", 138}, + {"Mount device", 139}, + {"Unmount device", 140}, + {"Eject device", 141}, + {"Open", 142}, + {"Open with", 143}, + {"View", 144}, + {"View unfiltered", 145}, + {"Edit", 146}, + {"Link...", 147}, + {"Symlink...", 148}, + {"Edit symlink...", 149}, + {"Move/rename...", 150}, + {"Copy...", 151}, + {"Delete", 152}, + {"Show backup files", 153}, + {"Show hidden files", 154}, + {"Mix files and directories", 155}, + {"Use shell patterns instead of regular expressions", 156}, + {"Confirm when deleting file", 157}, + {"Confirm when overwriting files", 158}, + {"Confirm when executing files", 159}, + {"Show progress while operations are being performed", 160}, + {"VFS Timeout:", 161}, + {"Seconds", 162}, + {"Anonymous FTP password:", 163}, + {"Always use FTP proxy", 164}, + {"Fast directory reload", 165}, + {"Compute totals before copying files", 166}, + {"FTP directory cache timeout :", 167}, + {"Allow customization of icons in icon view", 168}, + {"File display", 169}, + {"Confirmation", 170}, + {"VFS", 171}, + {"Caching", 172}, + {"Preferences", 173}, + {"Filename", 174}, + {"Full name: ", 175}, + {"Command", 176}, + {"Command:", 177}, + {"Use terminal", 178}, + {"File mode (permissions)", 179}, + {"Current mode: ", 180}, + {"Read", 181}, + {"Write", 182}, + {"Exec", 183}, + {"Special", 184}, + {"User", 185}, + {"Group", 186}, + {"Other", 187}, + {"Set UID", 188}, + {"Set GID", 189}, + {"Sticky", 190}, + {"", 191}, + {"Owner", 192}, + {"General", 193}, + {"Title", 194}, + {"Icon", 195}, + {"Select icon", 196}, + {"Rescan Directory", 197}, + {"Reloads the current directory", 198}, + {"All files", 199}, + {"Archives and compressed files", 200}, + {"RPM/DEB files", 201}, + {"Text/Document files", 202}, + {"HTML and SGML files", 203}, + {"Postscript and PDF files", 204}, + {"Spreadsheet files", 205}, + {"Image files", 206}, + {"Video/animation files", 207}, + {"Audio files", 208}, + {"C program files", 209}, + {"C++ program files", 210}, + {"Objective-C program files", 211}, + {"Scheme program files", 212}, + {"Assembler program files", 213}, + {"Misc. program files", 214}, + {"Font files", 215}, + {"Search: %s", 216}, + {"%s bytes in %d file", 217}, + {"%s bytes in %d files", 218}, + {"", 219}, + {"Filter", 220}, + {"Switch view to an Icon view", 221}, + {"Brief", 222}, + {"Switch view to show just file name and type", 223}, + {"Detailed", 224}, + {"Switch view to show detailed file statistics", 225}, + {"Custom", 226}, + {"Switch view to show custom determined statistics.", 227}, + {"Back", 228}, + {"Go to the previously visited directory", 229}, + {"Up", 230}, + {"Go up a level in the directory heirarchy", 231}, + {"Forward", 232}, + {"Go to the next directory", 233}, + {"Rescan", 234}, + {"Rescan the current directory", 235}, + {"Home", 236}, + {"Go to your home directory", 237}, + {"Location:", 238}, + {"&Ok", 239}, + {"Offset 0x%08x", 240}, + {"Col %d", 241}, + {"%s bytes", 242}, + {"_Goto line", 243}, + {"Jump to a specified line number", 244}, + {"_Monitor file", 245}, + {"Monitor file growing", 246}, + {"Regexp search", 247}, + {"Regular expression search", 248}, + {"_Wrap", 249}, + {"Wrap the text", 250}, + {"_Parsed view", 251}, + {"_Formatted", 252}, + {"_Hex", 253}, + {"_Search", 254}, + {"ok", 255}, + {"cancel", 256}, + {"help", 257}, + {"yes", 258}, + {"no", 259}, + {"exit", 260}, + {"abort", 261}, + {" Error ", 262}, + {" Failed trying to open file for reading: ", 263}, + {" Cannot get size/permissions info on file: ", 264}, + {" Not an ordinary file: ", 265}, + {" File is too large: ", 266}, {"\ \n\ - Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. ", 253}, - {" Error allocating memory ", 254}, - {" Save As ", 255}, - {" Warning ", 256}, - {" A file already exists with this name. ", 257}, - {"Overwrite", 258}, - {"Cancel", 259}, - {" Save as ", 260}, - {" Error trying to save file. ", 261}, - {" Delete macro ", 262}, - {" Error trying to open temp file ", 263}, - {" Error trying to open macro file ", 264}, - {"key '%d 0': ", 265}, - {" Error trying to overwrite macro file ", 266}, - {" Macro ", 267}, - {" Press the macro's new hotkey: ", 268}, - {" Save macro ", 269}, - {" Delete Macro ", 270}, - {" Load macro ", 271}, - {" Confirm save file? : ", 272}, - {" Save file ", 273}, - {"Save", 274}, + Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. ", 267}, + {" Error allocating memory ", 268}, + {" Save As ", 269}, + {" Warning ", 270}, + {" A file already exists with this name. ", 271}, + {"Overwrite", 272}, + {"Cancel", 273}, + {" Save as ", 274}, + {" Error trying to save file. ", 275}, + {" Delete macro ", 276}, + {" Error trying to open temp file ", 277}, + {" Error trying to open macro file ", 278}, + {"key '%d 0': ", 279}, + {" Error trying to overwrite macro file ", 280}, + {" Macro ", 281}, + {" Press the macro's new hotkey: ", 282}, + {" Save macro ", 283}, + {" Delete Macro ", 284}, + {" Load macro ", 285}, + {" Confirm save file? : ", 286}, + {" Save file ", 287}, + {"Save", 288}, {"\ Current text was modified without a file save. \n\ - Continue discards these changes. ", 275}, - {"Continue", 276}, - {" Load ", 277}, - {" Error trying to open file for reading ", 278}, - {" Block is large, you may not be able to undo this action. ", 279}, - {" Continue ", 280}, - {" Cancel ", 281}, - {" Replace with: ", 282}, - {" Replace ", 283}, - {" Search ", 284}, - {" Enter search text : ", 285}, - {" Enter replace text : ", 286}, - {" Enter argument order : ", 287}, - {"Enter the order of replacement of your scanf format specifiers", 288}, - {" Whole words only ", 289}, - {" Case sensitive ", 290}, - {" Regular expression ", 291}, - {"See the regex man page for how to compose a regular expression", 292}, - {" Backwards ", 293}, - {"Warning: Searching backward can be slow", 294}, - {" Prompt on replace ", 295}, - {"Ask before making each replacement", 296}, - {" Replace all ", 297}, - {" Scanf expression ", 298}, - {"Allows entering of a C format string, see the scanf man page", 299}, - {"Begin search, Enter", 300}, - {"Abort this dialog, Esc", 301}, - {"Replace", 302}, - {"Skip", 303}, - {"Replace all", 304}, - {"\ - Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions ", 305}, - {" Error in replacement format string. ", 306}, - {" %ld replacements made. ", 307}, - {" Search string not found. ", 308}, - {" Quit ", 309}, + Continue discards these changes. ", 289}, + {"Continue", 290}, + {" Load ", 291}, + {" Error trying to open file for reading ", 292}, + {" Block is large, you may not be able to undo this action. ", 293}, + {" Continue ", 294}, + {" Cancel ", 295}, + {" Replace with: ", 296}, + {" Replace ", 297}, + {" Search ", 298}, + {" Enter search text : ", 299}, + {" Enter replace text : ", 300}, + {" Enter argument order : ", 301}, + {"Enter the order of replacement of your scanf format specifiers", 302}, + {" Whole words only ", 303}, + {" Case sensitive ", 304}, + {" Regular expression ", 305}, + {"See the regex man page for how to compose a regular expression", 306}, + {" Backwards ", 307}, + {"Warning: Searching backward can be slow", 308}, + {" Prompt on replace ", 309}, + {"Ask before making each replacement", 310}, + {" Replace all ", 311}, + {" Scanf expression ", 312}, + {"Allows entering of a C format string, see the scanf man page", 313}, + {"Begin search, Enter", 314}, + {"Abort this dialog, Esc", 315}, + {"Replace", 316}, + {"Skip", 317}, + {"Replace all", 318}, + {"\ + Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions ", 319}, + {" Error in replacement format string. ", 320}, + {" %ld replacements made. ", 321}, + {" Search string not found. ", 322}, + {" Quit ", 323}, {"\ Current text was modified without a file save. \n\ - Save with exit? ", 310}, - {" File was modified, Save with exit? ", 311}, - {"Cancel quit", 312}, - {" &Cancel quit ", 313}, - {" &Yes ", 314}, - {" &No ", 315}, - {" Copy to clipboard ", 316}, - {" Unable to save to file. ", 317}, - {" Cut to clipboard ", 318}, - {" Goto line ", 319}, - {" Enter line: ", 320}, - {" Save Block ", 321}, - {" Insert File ", 322}, - {" Insert file ", 323}, - {" Error trying to insert file. ", 324}, - {" Sort block ", 325}, - {" You must first highlight a block of text. ", 326}, - {" Run Sort ", 327}, - {" Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: ", 328}, - {" Sort ", 329}, - {" Error trying to execute sort command ", 330}, - {" Sort returned non-zero: ", 331}, - {" Process block ", 332}, - {" Error trying to stat file ", 333}, - {" Mail ", 334}, - {"None", 335}, - {"Dynamic paragraphing", 336}, - {"Type writer wrap", 337}, - {"Wrap mode", 338}, - {"Key emulation", 339}, - {"Error initialising editor.\n", 340}, - {"Help", 341}, - {"Mark", 342}, - {"Replac", 343}, - {"Search", 344}, - {"PullDn", 345}, - {"Quit", 346}, - {"&Dismiss", 347}, - {"The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog", 348}, - {"\ -gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n", 349}, - {"Clear the edit buffer", 350}, - {"Insert File", 351}, - {"Insert text from a file", 352}, - {"Copy to file", 353}, - {"copy a block to a file", 354}, - {"Search/Replace", 355}, - {" Load syntax file ", 356}, - {" File access error ", 357}, - {" Syntax error in file %s on line %d ", 358}, - {"&Cancel", 359}, - {"&Set", 360}, - {"S&kip", 361}, - {"Set &all", 362}, - {"owner", 363}, - {"group", 364}, - {"other", 365}, - {"On", 366}, - {"Flag", 367}, - {"Mode", 368}, - {"%6d of %d", 369}, - {" Chown advanced command ", 370}, + Save with exit? ", 324}, + {" File was modified, Save with exit? ", 325}, + {"Cancel quit", 326}, + {" &Cancel quit ", 327}, + {" &Yes ", 328}, + {" &No ", 329}, + {" Copy to clipboard ", 330}, + {" Unable to save to file. ", 331}, + {" Cut to clipboard ", 332}, + {" Goto line ", 333}, + {" Enter line: ", 334}, + {" Save Block ", 335}, + {" Insert File ", 336}, + {" Insert file ", 337}, + {" Error trying to insert file. ", 338}, + {" Sort block ", 339}, + {" You must first highlight a block of text. ", 340}, + {" Run Sort ", 341}, + {" Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: ", 342}, + {" Sort ", 343}, + {" Error trying to execute sort command ", 344}, + {" Sort returned non-zero: ", 345}, + {" Process block ", 346}, + {" Error trying to stat file ", 347}, + {" Mail ", 348}, + {"None", 349}, + {"Dynamic paragraphing", 350}, + {"Type writer wrap", 351}, + {"Wrap mode", 352}, + {"Key emulation", 353}, + {"Error initialising editor.\n", 354}, + {"Help", 355}, + {"Mark", 356}, + {"Replac", 357}, + {"Search", 358}, + {"PullDn", 359}, + {"Quit", 360}, + {" Word wrap ", 361}, + {" Enter line length, 0 for off: ", 362}, + {" About ", 363}, + {"\ +\n\ + Cooledit v2.1\n\ +\n\ + Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n\ +\n\ + A user friendly text editor written\n\ + for the Midnight Commander.\n", 364}, + {"&Open/load... C-o", 365}, + {"&New C-n", 366}, + {"&Save F2", 367}, + {"save &As... F12", 368}, + {"&Insert file... F15", 369}, + {"copy to &File... C-f", 370}, + {"a&Bout... ", 371}, + {"&Quit F10", 372}, + {"&New C-x k", 373}, + {"copy to &File... ", 374}, + {"&Toggle Mark F3", 375}, + {"&Mark Columns S-F3", 376}, + {"toggle &Ins/overw Ins", 377}, + {"&Copy F5", 378}, + {"&Move F6", 379}, + {"&Delete F8", 380}, + {"&Undo C-u", 381}, + {"&Beginning C-PgUp", 382}, + {"&End C-PgDn", 383}, + {"&Search... F7", 384}, + {"search &Again F17", 385}, + {"&Replace... F4", 386}, + {"&Goto line... M-l", 387}, + {"insert &Literal... C-q", 388}, + {"&Refresh screen C-l", 389}, + {"&Start record macro C-r", 390}, + {"&Finish record macro... C-r", 391}, + {"&Execute macro... C-a, KEY", 392}, + {"delete macr&O... ", 393}, + {"insert &Date/time ", 394}, + {"format p&Aragraph M-p", 395}, + {"'ispell' s&Pell check C-p", 396}, + {"sor&T... M-t", 397}, + {"'indent' &C Formatter F19", 398}, + {"&Mail... ", 399}, + {"&Execute macro... C-x e, KEY", 400}, + {"'ispell' s&Pell check M-$", 401}, + {"&General... ", 402}, + {"&Save mode...", 403}, + {"&Layout...", 404}, + {" File ", 405}, + {" Edit ", 406}, + {" Sear/Repl ", 407}, + {" Command ", 408}, + {" Options ", 409}, + {"Open...\tC-o", 410}, + {"New\tC-n", 411}, + {"Save\tF2", 412}, + {"Save as...\tF12", 413}, + {"Insert file...\tF15", 414}, + {"Copy to file...\tC-f", 415}, + {"Disk operations", 416}, + {"Toggle mark\tF3", 417}, + {"Toggle mark columns\tC-b", 418}, + {"Toggle insert/overwrite\tIns", 419}, + {"Copy block to cursor\tF5", 420}, + {"Move block to cursor\tF6", 421}, + {"Delete block\tF8/C-Del", 422}, + {"Copy block to clipbrd\tC-Ins", 423}, + {"Cut block to clipbrd\tS-Del", 424}, + {"Paste block from clipbrd\tS-Ins", 425}, + {"Selection history\tM-Ins", 426}, + {"Undo\tC-BackSpace", 427}, + {"Manipulating blocks of text", 428}, + {" Srch/Replce ", 429}, + {"Search...\tF7", 430}, + {"Search again\tF17", 431}, + {"Replace...\tF4", 432}, + {"Replace again\tF14", 433}, + {"Search for and replace text", 434}, + {"Goto line...\tM-l", 435}, + {"Start record macro\tC-r", 436}, + {"Finish record macro...\tC-r", 437}, + {"Execute macro...\tC-a, KEY", 438}, + {"Delete macro...\t", 439}, + {"Insert date/time\tC-d", 440}, + {"Format paragraph\tM-p", 441}, + {"Refresh display\tC-l", 442}, + {"Macros and internal commands", 443}, + {"&Dismiss", 444}, + {" Enter file name: ", 445}, + {"The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog", 446}, + {"\ +gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n", 447}, + {"Clear the edit buffer", 448}, + {"Insert File", 449}, + {"Insert text from a file", 450}, + {"Copy to file", 451}, + {"copy a block to a file", 452}, + {"Search/Replace", 453}, + {" Load syntax file ", 454}, + {" File access error ", 455}, + {" Syntax error in file %s on line %d ", 456}, + {"&Cancel", 457}, + {"&Set", 458}, + {"S&kip", 459}, + {"Set &all", 460}, + {"owner", 461}, + {"group", 462}, + {"other", 463}, + {"On", 464}, + {"Flag", 465}, + {"Mode", 466}, + {"%6d of %d", 467}, + {" Chown advanced command ", 468}, {"\ Couldn't chmod \"%s\" \n\ - %s ", 371}, + %s ", 469}, {"\ Couldn't chown \"%s\" \n\ - %s ", 372}, - {" Oops... ", 373}, - {" I can't run the Advanced Chown command on an extfs ", 374}, - {" I can't run the Advanced Chown command on a tarfs ", 375}, - {"Background process:", 376}, - {" Background process error ", 377}, - {" Child died unexpectedly ", 378}, - {" Unknown error in child ", 379}, - {" Background protocol error ", 380}, + %s ", 470}, + {" Oops... ", 471}, + {" I can't run the Advanced Chown command on an extfs ", 472}, + {" I can't run the Advanced Chown command on a tarfs ", 473}, + {"Background process:", 474}, + {" Background process error ", 475}, + {" Child died unexpectedly ", 476}, + {" Unknown error in child ", 477}, + {" Background protocol error ", 478}, {"\ Background process sent us a request for more arguments \n\ - than we can handle. \n", 381}, - {" Listing mode ", 382}, - {"&Full file list", 383}, - {"&Brief file list", 384}, - {"&Long file list", 385}, - {"&User defined:", 386}, - {"&Icon view", 387}, - {"user &Mini status", 388}, - {"Listing mode", 389}, - {"&Reverse", 390}, - {"case sensi&tive", 391}, - {"Sort order", 392}, - {" confirm &Exit ", 393}, - {" confirm e&Xecute ", 394}, - {" confirm o&Verwrite ", 395}, - {" confirm &Delete ", 396}, - {" Confirmation ", 397}, - {"Full 8 bits output", 398}, - {"ISO 8859-1", 399}, - {"7 bits", 400}, - {"F&ull 8 bits input", 401}, - {" Display bits ", 402}, - {"&Always use ftp proxy", 403}, - {"sec", 404}, - {"ftpfs directory cache timeout:", 405}, - {"ftp anonymous password:", 406}, - {"Timeout for freeing VFSs:", 407}, - {" Virtual File System Setting ", 408}, - {"Quick cd", 409}, - {"cd", 410}, - {"Symbolic link", 411}, - {"Symbolic link filename:", 412}, - {"Existing filename (filename symlink will point to):", 413}, - {"Running ", 414}, - {"Stopped", 415}, - {"&Stop", 416}, - {"&Resume", 417}, - {"&Kill", 418}, - {"Background Jobs", 419}, - {"execute/search by others", 420}, - {"write by others", 421}, - {"read by others", 422}, - {"execute/search by group", 423}, - {"write by group", 424}, - {"read by group", 425}, - {"execute/search by owner", 426}, - {"write by owner", 427}, - {"read by owner", 428}, - {"sticky bit", 429}, - {"set group ID on execution", 430}, - {"set user ID on execution", 431}, - {"C&lear marked", 432}, - {"S&et marked", 433}, - {"&Marked all", 434}, - {"Permissions (Octal)", 435}, - {"Owner name", 436}, - {"Group name", 437}, - {" Chmod command ", 438}, - {" Permission ", 439}, - {" File ", 440}, - {"Use SPACE to change", 441}, - {"an option, ARROW KEYS", 442}, - {"to move between options", 443}, - {"and T or INS to mark", 444}, - {"Chmod command", 445}, - {" I can't run the Chmod command on an extfs ", 446}, - {"Set &users", 447}, - {"Set &groups", 448}, - {" Name ", 449}, - {" Owner name ", 450}, - {" Group name ", 451}, - {" Size ", 452}, - {" Chown command ", 453}, - {" User name ", 454}, - {"", 455}, - {"", 456}, - {" I can't run the Chown command on an extfs ", 457}, - {" I can't run the Chown command on a tarfs ", 458}, - {" Can not fetch a local copy of %s ", 459}, - {" CD ", 460}, - {"Files tagged, want to cd?", 461}, - {"Could not change directory", 462}, - {" View file ", 463}, - {" Filename:", 464}, - {" Filtered view ", 465}, - {" Filter command and arguments:", 466}, - {"Create a new Directory", 467}, - {" Enter directory name:", 468}, - {" Filter ", 469}, - {" Set expression for filtering filenames", 470}, - {" Select ", 471}, - {" Malformed regular expression ", 472}, - {" Unselect ", 473}, - {"Extension file edit", 474}, - {" Which extension file you want to edit? ", 475}, - {"&User", 476}, - {"&System Wide", 477}, - {"Menu file edit", 478}, - {" Which menu file will you edit? ", 479}, - {"&Local", 480}, - {"&Home", 481}, - {" Compare directories ", 482}, - {" Select compare method: ", 483}, - {"&Quick", 484}, - {"&Size only", 485}, - {"&Thorough", 486}, - {" Both panels should be on the listing view mode to use this command ", 487}, - {" The command history is empty ", 488}, - {" Command history ", 489}, + than we can handle. \n", 479}, + {" Listing mode ", 480}, + {"&Full file list", 481}, + {"&Brief file list", 482}, + {"&Long file list", 483}, + {"&User defined:", 484}, + {"&Icon view", 485}, + {"user &Mini status", 486}, + {"Listing mode", 487}, + {"&Reverse", 488}, + {"case sensi&tive", 489}, + {"Sort order", 490}, + {" confirm &Exit ", 491}, + {" confirm e&Xecute ", 492}, + {" confirm o&Verwrite ", 493}, + {" confirm &Delete ", 494}, + {" Confirmation ", 495}, + {"Full 8 bits output", 496}, + {"ISO 8859-1", 497}, + {"7 bits", 498}, + {"F&ull 8 bits input", 499}, + {" Display bits ", 500}, + {"&Always use ftp proxy", 501}, + {"sec", 502}, + {"ftpfs directory cache timeout:", 503}, + {"ftp anonymous password:", 504}, + {"Timeout for freeing VFSs:", 505}, + {" Virtual File System Setting ", 506}, + {"Quick cd", 507}, + {"cd", 508}, + {"Symbolic link", 509}, + {"Symbolic link filename:", 510}, + {"Existing filename (filename symlink will point to):", 511}, + {"Running ", 512}, + {"Stopped", 513}, + {"&Stop", 514}, + {"&Resume", 515}, + {"&Kill", 516}, + {"Background Jobs", 517}, + {"execute/search by others", 518}, + {"write by others", 519}, + {"read by others", 520}, + {"execute/search by group", 521}, + {"write by group", 522}, + {"read by group", 523}, + {"execute/search by owner", 524}, + {"write by owner", 525}, + {"read by owner", 526}, + {"sticky bit", 527}, + {"set group ID on execution", 528}, + {"set user ID on execution", 529}, + {"C&lear marked", 530}, + {"S&et marked", 531}, + {"&Marked all", 532}, + {"Permissions (Octal)", 533}, + {"Owner name", 534}, + {"Group name", 535}, + {" Chmod command ", 536}, + {" Permission ", 537}, + {"Use SPACE to change", 538}, + {"an option, ARROW KEYS", 539}, + {"to move between options", 540}, + {"and T or INS to mark", 541}, + {"Chmod command", 542}, + {" I can't run the Chmod command on an extfs ", 543}, + {"Set &users", 544}, + {"Set &groups", 545}, + {" Name ", 546}, + {" Owner name ", 547}, + {" Group name ", 548}, + {" Size ", 549}, + {" Chown command ", 550}, + {" User name ", 551}, + {"", 552}, + {"", 553}, + {" I can't run the Chown command on an extfs ", 554}, + {" I can't run the Chown command on a tarfs ", 555}, + {" Can not fetch a local copy of %s ", 556}, + {" CD ", 557}, + {"Files tagged, want to cd?", 558}, + {"Could not change directory", 559}, + {" View file ", 560}, + {" Filename:", 561}, + {" Filtered view ", 562}, + {" Filter command and arguments:", 563}, + {"Create a new Directory", 564}, + {" Enter directory name:", 565}, + {" Filter ", 566}, + {" Set expression for filtering filenames", 567}, + {" Select ", 568}, + {" Malformed regular expression ", 569}, + {" Unselect ", 570}, + {"Extension file edit", 571}, + {" Which extension file you want to edit? ", 572}, + {"&User", 573}, + {"&System Wide", 574}, + {"Menu file edit", 575}, + {" Which menu file will you edit? ", 576}, + {"&Local", 577}, + {"&Home", 578}, + {" Compare directories ", 579}, + {" Select compare method: ", 580}, + {"&Quick", 581}, + {"&Size only", 582}, + {"&Thorough", 583}, + {" Both panels should be on the listing view mode to use this command ", 584}, + {" The command history is empty ", 585}, + {" Command history ", 586}, {"\ Not an xterm or Linux console; \n\ - the panels cannot be toggled. ", 490}, - {"Type `exit' to return to the Midnight Commander", 491}, + the panels cannot be toggled. ", 587}, + {"Type `exit' to return to the Midnight Commander", 588}, {"\ Couldn't stat %s \n\ - %s ", 492}, - {" Link ", 493}, - {" to:", 494}, - {" link: %s ", 495}, - {" symlink: %s ", 496}, - {" Symlink ", 497}, - {" points to:", 498}, - {" Edit symlink ", 499}, - {" edit symlink: %s ", 500}, - {" Link symbolically ", 501}, - {" Relative symlink ", 502}, - {" relative symlink: %s ", 503}, - {" Enter machine name (F1 for details): ", 504}, - {" Could not chdir to %s ", 505}, - {" Link to a remote machine ", 506}, - {" FTP to machine ", 507}, - {" Socket source routing setup ", 508}, - {" Enter host name to use as a source routing hop: ", 509}, - {" Host name ", 510}, - {" Error while looking up IP address ", 511}, - {" Undelete files on an ext2 file system ", 512}, + %s ", 589}, + {" Link ", 590}, + {" to:", 591}, + {" link: %s ", 592}, + {" symlink: %s ", 593}, + {" Symlink ", 594}, + {" points to:", 595}, + {" Edit symlink ", 596}, + {" edit symlink: %s ", 597}, + {" Link symbolically ", 598}, + {" Relative symlink ", 599}, + {" relative symlink: %s ", 600}, + {" Enter machine name (F1 for details): ", 601}, + {" Could not chdir to %s ", 602}, + {" Link to a remote machine ", 603}, + {" FTP to machine ", 604}, + {" Socket source routing setup ", 605}, + {" Enter host name to use as a source routing hop: ", 606}, + {" Host name ", 607}, + {" Error while looking up IP address ", 608}, + {" Undelete files on an ext2 file system ", 609}, {"\ Enter device (without /dev/) to undelete\n\ - files on: (F1 for details)", 513}, - {" Setup saved to ~/", 514}, - {" Setup ", 515}, + files on: (F1 for details)", 610}, + {" Setup saved to ~/", 611}, + {" Setup ", 612}, {"\ Can't chdir to '%s' \n\ - %s ", 516}, - {" You can not execute commands on non-local filesystems", 517}, + %s ", 613}, + {" You can not execute commands on non-local filesystems", 614}, {"\ \n\ \n\ \n\ refresh stack underflow!\n\ \n\ -\n", 518}, - {"&Unsorted", 519}, - {"&Name", 520}, - {"&Extension", 521}, - {"&Modify time", 522}, - {"&Access time", 523}, - {"&Change time", 524}, - {"&Size", 525}, - {"&Inode", 526}, - {"&Type", 527}, - {"&Links", 528}, - {"N&GID", 529}, - {"N&UID", 530}, - {"&Owner", 531}, - {"&Group", 532}, - {"File exists but can not be stat-ed: %s %s", 533}, - {"Unknown", 534}, +\n", 615}, + {"&Unsorted", 616}, + {"&Name", 617}, + {"&Extension", 618}, + {"&Modify time", 619}, + {"&Access time", 620}, + {"&Change time", 621}, + {"&Size", 622}, + {"&Inode", 623}, + {"&Type", 624}, + {"&Links", 625}, + {"N&GID", 626}, + {"N&UID", 627}, + {"&Owner", 628}, + {"&Group", 629}, + {"File exists but can not be stat-ed: %s %s", 630}, + {"Unknown", 631}, {"\ Can't create temporary command file \n\ - %s ", 535}, - {" Parameter ", 536}, - {" Can't execute commands on a Virtual File System directory ", 537}, - {" file error", 538}, - {"Format of the ", 539}, - {" file error ", 540}, - {"Format of the ~/", 541}, + %s ", 632}, + {" Parameter ", 633}, + {" Can't execute commands on a Virtual File System directory ", 634}, + {" file error", 635}, + {"Format of the ", 636}, + {" file error ", 637}, + {"Format of the ~/", 638}, {"\ file has changed\n\ with version 3.0. You may want either to\n\ -copy it from ", 542}, +copy it from ", 639}, {"\ mc.ext or use that\n\ -file as an example of how to write it.\n", 543}, - {"mc.ext will be used for this moment.", 544}, - {" Copy ", 545}, - {" Move ", 546}, - {" Delete ", 547}, - {" Invalid target mask ", 548}, - {" Could not make the hardlink ", 549}, +file as an example of how to write it.\n", 640}, + {"mc.ext will be used for this moment.", 641}, + {" Copy ", 642}, + {" Move ", 643}, + {" Delete ", 644}, + {" Invalid target mask ", 645}, + {" Could not make the hardlink ", 646}, {"\ Cannot read source link \"%s\" \n\ - %s ", 550}, + %s ", 647}, {"\ Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n\ \n\ - Option Stable Symlinks will be disabled ", 551}, + Option Stable Symlinks will be disabled ", 648}, {"\ Cannot create target symlink \"%s\" \n\ - %s ", 552}, + %s ", 649}, {"\ Cannot overwrite directory \"%s\" \n\ - %s ", 553}, + %s ", 650}, {"\ Cannot stat source file \"%s\" \n\ - %s ", 554}, - {" `%s' and `%s' are the same file. ", 555}, + %s ", 651}, + {" `%s' and `%s' are the same file. ", 652}, {"\ Cannot create special file \"%s\" \n\ - %s ", 556}, + %s ", 653}, {"\ Cannot chown target file \"%s\" \n\ - %s ", 557}, + %s ", 654}, {"\ Cannot chmod target file \"%s\" \n\ - %s ", 558}, + %s ", 655}, {"\ Cannot open source file \"%s\" \n\ - %s ", 559}, - {" Reget failed, about to overwrite file ", 560}, + %s ", 656}, + {" Reget failed, about to overwrite file ", 657}, {"\ Cannot fstat source file \"%s\" \n\ - %s ", 561}, + %s ", 658}, {"\ Cannot create target file \"%s\" \n\ - %s ", 562}, + %s ", 659}, {"\ Cannot fstat target file \"%s\" \n\ - %s ", 563}, + %s ", 660}, {"\ Cannot read source file \"%s\" \n\ - %s ", 564}, + %s ", 661}, {"\ Cannot write target file \"%s\" \n\ - %s ", 565}, - {"(stalled)", 566}, + %s ", 662}, + {"(stalled)", 663}, {"\ Cannot close source file \"%s\" \n\ - %s ", 567}, + %s ", 664}, {"\ Cannot close target file \"%s\" \n\ - %s ", 568}, - {"Incomplete file was retrieved. Keep it?", 569}, - {"&Delete", 570}, - {"&Keep", 571}, + %s ", 665}, + {"Incomplete file was retrieved. Keep it?", 666}, + {"&Delete", 667}, + {"&Keep", 668}, {"\ Cannot stat source directory \"%s\" \n\ - %s ", 572}, + %s ", 669}, {"\ Source directory \"%s\" is not a directory \n\ - %s ", 573}, + %s ", 670}, {"\ Cannot copy cyclic symbolic link \n\ - `%s' ", 574}, + `%s' ", 671}, {"\ Cannot create target directory \"%s\" \n\ - %s ", 575}, + %s ", 672}, {"\ Cannot chown target directory \"%s\" \n\ - %s ", 576}, + %s ", 673}, {"\ Cannot stat file \"%s\" \n\ - %s ", 577}, - {" `%s' and `%s' are the same file ", 578}, - {" Cannot overwrite directory `%s' ", 579}, + %s ", 674}, + {" `%s' and `%s' are the same file ", 675}, + {" Cannot overwrite directory `%s' ", 676}, {"\ Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n\ - %s ", 580}, + %s ", 677}, {"\ Cannot remove file \"%s\" \n\ - %s ", 581}, - {" Cannot overwrite directory \"%s\" %s ", 582}, - {" Cannot overwrite file \"%s\" %s ", 583}, + %s ", 678}, + {" Cannot overwrite directory \"%s\" %s ", 679}, + {" Cannot overwrite file \"%s\" %s ", 680}, {"\ Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n\ - %s ", 584}, + %s ", 681}, {"\ Cannot delete file \"%s\" \n\ - %s ", 585}, + %s ", 682}, {"\ Cannot remove directory \"%s\" \n\ - %s ", 586}, - {" Internal error: get_file \n", 587}, - {"1Copy", 588}, - {"1Move", 589}, - {"1Delete", 590}, - {"%o %f \"%s\"%m", 591}, - {"%o %d %f%m", 592}, - {"%o %f \"%s\"%e", 593}, - {"%o %d %f%e", 594}, - {"file", 595}, - {"files", 596}, - {"directory", 597}, - {"directories", 598}, - {"files/directories", 599}, - {" with source mask:", 600}, - {" Can't operate on \"..\"! ", 601}, - {"Yes", 602}, - {"No", 603}, - {" Sorry, I could not put the job in background ", 604}, - {" Internal failure ", 605}, - {" Unknown file operation ", 606}, + %s ", 683}, + {" Internal error: get_file \n", 684}, + {"1Copy", 685}, + {"1Move", 686}, + {"1Delete", 687}, + {"%o %f \"%s\"%m", 688}, + {"%o %d %f%m", 689}, + {"%o %f \"%s\"%e", 690}, + {"%o %d %f%e", 691}, + {"file", 692}, + {"files", 693}, + {"directory", 694}, + {"directories", 695}, + {"files/directories", 696}, + {" with source mask:", 697}, + {" Can't operate on \"..\"! ", 698}, + {"Yes", 699}, + {"No", 700}, + {" Sorry, I could not put the job in background ", 701}, + {" Internal failure ", 702}, + {" Unknown file operation ", 703}, {"\ Destination \"%s\" must be a directory \n\ - %s ", 607}, - {"&Skip", 608}, - {"&Retry", 609}, - {"&Abort", 610}, + %s ", 704}, + {"&Skip", 705}, + {"&Retry", 706}, + {"&Abort", 707}, {"\ \n\ Directory not empty. \n\ - Delete it recursively? ", 611}, + Delete it recursively? ", 708}, {"\ \n\ Background process: Directory not empty \n\ - Delete it recursively? ", 612}, - {" Delete: ", 613}, - {"a&ll", 614}, - {"non&E", 615}, - {" Type 'yes' if you REALLY want to delete ", 616}, - {"all the directories ", 617}, - {" Recursive Delete ", 618}, - {" Background process: Recursive Delete ", 619}, - {"File", 620}, - {"Count", 621}, - {"Bytes", 622}, - {"Source", 623}, - {"Target", 624}, - {"Deleting", 625}, - {"Target file \"%s\" already exists!", 626}, - {"if &Size differs", 627}, - {"&Update", 628}, - {"al&L", 629}, - {"Overwrite all targets?", 630}, - {"&Reget", 631}, - {"ap&Pend", 632}, - {"Overwrite this target?", 633}, - {"Target date: %s, size %d", 634}, - {"Source date: %s, size %d", 635}, - {" File exists ", 636}, - {" Background process: File exists ", 637}, - {"preserve &Attributes", 638}, - {"follow &Links", 639}, - {"to:", 640}, - {"&Using shell patterns", 641}, - {"&Background", 642}, - {"&Stable Symlinks", 643}, - {"&Dive into subdir if exists", 644}, + Delete it recursively? ", 709}, + {" Delete: ", 710}, + {"a&ll", 711}, + {"non&E", 712}, + {" Type 'yes' if you REALLY want to delete ", 713}, + {"all the directories ", 714}, + {" Recursive Delete ", 715}, + {" Background process: Recursive Delete ", 716}, + {"File", 717}, + {"Count", 718}, + {"Bytes", 719}, + {"Source", 720}, + {"Target", 721}, + {"Deleting", 722}, + {"Target file \"%s\" already exists!", 723}, + {"if &Size differs", 724}, + {"&Update", 725}, + {"al&L", 726}, + {"Overwrite all targets?", 727}, + {"&Reget", 728}, + {"ap&Pend", 729}, + {"Overwrite this target?", 730}, + {"Target date: %s, size %d", 731}, + {"Source date: %s, size %d", 732}, + {" File exists ", 733}, + {" Background process: File exists ", 734}, + {"preserve &Attributes", 735}, + {"follow &Links", 736}, + {"to:", 737}, + {"&Using shell patterns", 738}, + {"&Background", 739}, + {"&Stable Symlinks", 740}, + {"&Dive into subdir if exists", 741}, {"\ Invalid source pattern `%s' \n\ - %s ", 645}, - {"&Suspend", 646}, - {"Con&tinue", 647}, - {"&Chdir", 648}, - {"&Again", 649}, - {"&Quit", 650}, - {"Pane&lize", 651}, - {"&View - F3", 652}, - {"&Edit - F4", 653}, - {"Start at:", 654}, - {"Filename:", 655}, - {"Content: ", 656}, - {"&Tree", 657}, - {"Find File", 658}, - {"Grepping in %s", 659}, - {" Find/read ", 660}, - {" Problem reading from child ", 661}, - {"Finished", 662}, - {"Searching %s", 663}, - {"Suspend", 664}, - {"Restart", 665}, - {"Searching", 666}, - {"Find file", 667}, - {"Change to this directory", 668}, - {"Search again", 669}, - {"View this file", 670}, - {"Edit this file", 671}, - {"Send the results to a Panel", 672}, - {"Usage: fixhlp \n", 673}, - {"fixhlp: Cannot open toc for writing", 674}, + %s ", 742}, + {"&Suspend", 743}, + {"Con&tinue", 744}, + {"&Chdir", 745}, + {"&Again", 746}, + {"&Quit", 747}, + {"Pane&lize", 748}, + {"&View - F3", 749}, + {"&Edit - F4", 750}, + {"Start at:", 751}, + {"Filename:", 752}, + {"Content: ", 753}, + {"&Tree", 754}, + {"Find File", 755}, + {"Grepping in %s", 756}, + {" Find/read ", 757}, + {" Problem reading from child ", 758}, + {"Finished", 759}, + {"Searching %s", 760}, + {"Suspend", 761}, + {"Restart", 762}, + {"Searching", 763}, + {"Find file", 764}, + {"Change to this directory", 765}, + {"Search again", 766}, + {"View this file", 767}, + {"Edit this file", 768}, + {"Send the results to a Panel", 769}, + {"Usage: fixhlp \n", 770}, + {"fixhlp: Cannot open toc for writing", 771}, {"\ [Contents]\n\ Topics:\n\ -\n", 675}, +\n", 772}, {"\ Help file format error\n\ -", 676}, - {" Internal bug: Double start of link area ", 677}, - {" Can't find node [Contents] in help file ", 678}, - {" Help ", 679}, +", 773}, + {" Internal bug: Double start of link area ", 774}, + {" Can't find node [Contents] in help file ", 775}, + {" Help ", 776}, {"\ Can't open file %s \n\ - %s ", 680}, - {" Can't find node %s in help file ", 681}, - {"Index", 682}, - {"Prev", 683}, - {"&Move", 684}, - {"&Remove", 685}, - {"&Append", 686}, - {"&Insert", 687}, - {"New &Entry", 688}, - {"New &Group", 689}, - {"&Up", 690}, - {"&Add current", 691}, - {"Change &To", 692}, - {"Subgroup - press ENTER to see list", 693}, - {"Active VFS directories", 694}, - {"Directory hotlist", 695}, - {" Directory path ", 696}, - {" Directory label ", 697}, - {"Moving ", 698}, - {"New hotlist entry", 699}, - {"Directory label", 700}, - {"Directory path", 701}, - {" New hotlist group ", 702}, - {"Name of new group", 703}, - {"Label for \"%s\":", 704}, - {" Add to hotlist ", 705}, - {" Remove: ", 706}, + %s ", 777}, + {" Can't find node %s in help file ", 778}, + {"Index", 779}, + {"Prev", 780}, + {"&Move", 781}, + {"&Remove", 782}, + {"&Append", 783}, + {"&Insert", 784}, + {"New &Entry", 785}, + {"New &Group", 786}, + {"&Up", 787}, + {"&Add current", 788}, + {"Change &To", 789}, + {"Subgroup - press ENTER to see list", 790}, + {"Active VFS directories", 791}, + {"Directory hotlist", 792}, + {" Directory path ", 793}, + {" Directory label ", 794}, + {"Moving ", 795}, + {"New hotlist entry", 796}, + {"Directory label", 797}, + {"Directory path", 798}, + {" New hotlist group ", 799}, + {"Name of new group", 800}, + {"Label for \"%s\":", 801}, + {" Add to hotlist ", 802}, + {" Remove: ", 803}, {"\ \n\ Group not empty.\n\ - Remove it?", 707}, - {" Top level group ", 708}, - {"Hotlist is now kept in file ~/", 709}, - {"MC will load hotlist from ~/", 710}, - {"and then delete [Hotlist] section there", 711}, - {" Hotlist Load ", 712}, - {"MC was unable to write ~/", 713}, - {" file, your old hotlist entries were not deleted", 714}, - {"You have ~/", 715}, - {" file and [Hotlist] section in ~/", 716}, - {"Your ~/", 717}, - {" most probably was created\n", 718}, + Remove it?", 804}, + {" Top level group ", 805}, + {"Hotlist is now kept in file ~/", 806}, + {"MC will load hotlist from ~/", 807}, + {"and then delete [Hotlist] section there", 808}, + {" Hotlist Load ", 809}, + {"MC was unable to write ~/", 810}, + {" file, your old hotlist entries were not deleted", 811}, + {"You have ~/", 812}, + {" file and [Hotlist] section in ~/", 813}, + {"Your ~/", 814}, + {" most probably was created\n", 815}, {"\ by an earlier development version of MC\n\ -and is more actual than ~/", 719}, +and is more actual than ~/", 816}, {"\ entries\n\ -\n", 720}, +\n", 817}, {"\ You can choose between\n\ \n\ - Remove - remove old hotlist entries from ~/", 721}, + Remove - remove old hotlist entries from ~/", 818}, {"\ Keep - keep your old entries; you will be asked\n\ the same question next time\n\ - Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/", 722}, - {"&Merge", 723}, - {" Entries from ~/", 724}, - {" file your old hotlist entries were not deleted", 725}, - {"Midnight Commander %s", 726}, - {"Free nodes %d (%d%%) of %d", 727}, - {"No node information", 728}, - {"Free space ", 729}, - {" (%d%%) of ", 730}, - {"No space information", 731}, - {"Type: %s ", 732}, - {"non-local vfs", 733}, - {"Device: %s", 734}, - {"Filesystem: %s", 735}, - {"Accessed: %s", 736}, - {"Modified: %s", 737}, - {"Created: %s", 738}, - {"Size: ", 739}, - {" (%d blocks)", 740}, - {"Owner: %s/%s", 741}, - {"Links: %d", 742}, - {"Mode: %s (%04o)", 743}, - {"Location: %Xh:%Xh", 744}, - {"File: %s", 745}, - {"File: None", 746}, - {"&Vertical", 747}, - {"&Horizontal", 748}, - {"&Xterm hintbar", 749}, - {"h&Intbar visible", 750}, - {"&Keybar visible", 751}, - {"command &Prompt", 752}, - {"show &Mini status", 753}, - {"menu&Bar visible", 754}, - {"&Equal split", 755}, - {"pe&Rmissions", 756}, - {"&File types", 757}, - {"&Save", 758}, - {" Layout ", 759}, - {" Panel split ", 760}, - {" Highlight... ", 761}, - {" Other options ", 762}, - {"output lines", 763}, - {"Layout", 764}, - {" Learn keys ", 765}, - {" Teach me a key ", 766}, + Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/", 819}, + {"&Merge", 820}, + {" Entries from ~/", 821}, + {" file your old hotlist entries were not deleted", 822}, + {"Midnight Commander %s", 823}, + {"Free nodes %d (%d%%) of %d", 824}, + {"No node information", 825}, + {"Free space ", 826}, + {" (%d%%) of ", 827}, + {"No space information", 828}, + {"Type: %s ", 829}, + {"non-local vfs", 830}, + {"Device: %s", 831}, + {"Filesystem: %s", 832}, + {"Accessed: %s", 833}, + {"Modified: %s", 834}, + {"Created: %s", 835}, + {"Size: ", 836}, + {" (%d blocks)", 837}, + {"Owner: %s/%s", 838}, + {"Links: %d", 839}, + {"Mode: %s (%04o)", 840}, + {"Location: %Xh:%Xh", 841}, + {"File: %s", 842}, + {"File: None", 843}, + {"&Vertical", 844}, + {"&Horizontal", 845}, + {"&Xterm hintbar", 846}, + {"h&Intbar visible", 847}, + {"&Keybar visible", 848}, + {"command &Prompt", 849}, + {"show &Mini status", 850}, + {"menu&Bar visible", 851}, + {"&Equal split", 852}, + {"pe&Rmissions", 853}, + {"&File types", 854}, + {"&Save", 855}, + {" Layout ", 856}, + {" Panel split ", 857}, + {" Highlight... ", 858}, + {" Other options ", 859}, + {"output lines", 860}, + {"Layout", 861}, + {" Learn keys ", 862}, + {" Teach me a key ", 863}, {"\ Please press the %s\n\ and then wait until this message disappears.\n\ @@ -911,330 +1025,329 @@ next to its button.\n\ \n\ If you want to escape, press a single Escape key\n\ -and wait as well.", 767}, - {" Cannot accept this key ", 768}, - {" You have entered \"%s\"", 769}, - {"OK", 770}, +and wait as well.", 864}, + {" Cannot accept this key ", 865}, + {" You have entered \"%s\"", 866}, + {"OK", 867}, {"\ It seems that all your keys already\n\ -work fine. That's great.", 771}, - {"&Discard", 772}, +work fine. That's great.", 868}, + {"&Discard", 869}, {"\ Great! You have a complete terminal database!\n\ -All your keys work well.", 773}, - {"Learn keys", 774}, - {"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check", 775}, - {"which keys are not marked with OK. Press space on the missing", 776}, - {"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab.", 777}, +All your keys work well.", 870}, + {"Learn keys", 871}, + {"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check", 872}, + {"which keys are not marked with OK. Press space on the missing", 873}, + {"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab.", 874}, {"\ The Commander can't change to the directory that \n\ the subshell claims you are in. Perhaps you have \n\ deleted your working directory, or given yourself \n\ - extra access permissions with the \"su\" command? ", 778}, - {"Press any key to continue...", 779}, - {" The shell is already running a command ", 780}, - {"&Listing mode...", 781}, - {"&Quick view C-x q", 782}, - {"&Info C-x i", 783}, - {"&Sort order...", 784}, - {"&Filter...", 785}, - {"&Network link...", 786}, - {"FT&P link...", 787}, - {"&Drive... M-d", 788}, - {"&Rescan C-r", 789}, - {"&User menu F2", 790}, - {"&View F3", 791}, - {"Vie&w file... ", 792}, - {"&Filtered view M-!", 793}, - {"&Edit F4", 794}, - {"&Copy F5", 795}, - {"c&Hmod C-x c", 796}, - {"&Link C-x l", 797}, - {"&SymLink C-x s", 798}, - {"edit s&Ymlink C-x C-s", 799}, - {"ch&Own C-x o", 800}, - {"&Advanced chown ", 801}, - {"&Rename/Move F6", 802}, - {"&Mkdir F7", 803}, - {"&Delete F8", 804}, - {"&Quick cd M-c", 805}, - {"select &Group M-+", 806}, - {"u&Nselect group M-\\", 807}, - {"reverse selec&Tion M-*", 808}, - {"e&Xit F10", 809}, - {"&Directory tree", 810}, - {"&Find file M-?", 811}, - {"s&Wap panels C-u", 812}, - {"switch &Panels on/off C-o", 813}, - {"&Compare directories C-x d", 814}, - {"e&Xternal panelize C-x !", 815}, - {"show directory s&Izes", 816}, - {"command &History", 817}, - {"di&Rectory hotlist C-\\", 818}, - {"&Active VFS list C-x a", 819}, - {"&Background jobs C-x j", 820}, - {"&Undelete files (ext2fs only)", 821}, - {"&Listing format edit", 822}, - {"&Extension file edit", 823}, - {"&Menu file edit", 824}, - {"&Configuration...", 825}, - {"&Layout...", 826}, - {"c&Onfirmation...", 827}, - {"&Display bits...", 828}, - {"learn &Keys...", 829}, - {"&Virtual FS...", 830}, - {"&Save setup", 831}, - {" &Left ", 832}, - {" &Above ", 833}, - {" &File ", 834}, - {" &Command ", 835}, - {" &Options ", 836}, - {" &Right ", 837}, - {" &Below ", 838}, - {" Information ", 839}, + extra access permissions with the \"su\" command? ", 875}, + {"Press any key to continue...", 876}, + {" The shell is already running a command ", 877}, + {"&Listing mode...", 878}, + {"&Quick view C-x q", 879}, + {"&Info C-x i", 880}, + {"&Sort order...", 881}, + {"&Filter...", 882}, + {"&Network link...", 883}, + {"FT&P link...", 884}, + {"&Drive... M-d", 885}, + {"&Rescan C-r", 886}, + {"&User menu F2", 887}, + {"&View F3", 888}, + {"Vie&w file... ", 889}, + {"&Filtered view M-!", 890}, + {"&Edit F4", 891}, + {"&Copy F5", 892}, + {"c&Hmod C-x c", 893}, + {"&Link C-x l", 894}, + {"&SymLink C-x s", 895}, + {"edit s&Ymlink C-x C-s", 896}, + {"ch&Own C-x o", 897}, + {"&Advanced chown ", 898}, + {"&Rename/Move F6", 899}, + {"&Mkdir F7", 900}, + {"&Delete F8", 901}, + {"&Quick cd M-c", 902}, + {"select &Group M-+", 903}, + {"u&Nselect group M-\\", 904}, + {"reverse selec&Tion M-*", 905}, + {"e&Xit F10", 906}, + {"&Directory tree", 907}, + {"&Find file M-?", 908}, + {"s&Wap panels C-u", 909}, + {"switch &Panels on/off C-o", 910}, + {"&Compare directories C-x d", 911}, + {"e&Xternal panelize C-x !", 912}, + {"show directory s&Izes", 913}, + {"command &History", 914}, + {"di&Rectory hotlist C-\\", 915}, + {"&Active VFS list C-x a", 916}, + {"&Background jobs C-x j", 917}, + {"&Undelete files (ext2fs only)", 918}, + {"&Listing format edit", 919}, + {"&Extension file edit", 920}, + {"&Menu file edit", 921}, + {"&Configuration...", 922}, + {"c&Onfirmation...", 923}, + {"&Display bits...", 924}, + {"learn &Keys...", 925}, + {"&Virtual FS...", 926}, + {"&Save setup", 927}, + {" &Left ", 928}, + {" &Above ", 929}, + {" &File ", 930}, + {" &Command ", 931}, + {" &Options ", 932}, + {" &Right ", 933}, + {" &Below ", 934}, + {" Information ", 935}, {"\ Using the fast reload option may not reflect the exact \n\ directory contents. In this cases you'll need to do a \n\ manual reload of the directory. See the man page for \n\ - the details. ", 840}, - {"Menu", 841}, - {"Thank you for using GNU Midnight Commander", 842}, - {"with mouse support on xterm%s.\n", 843}, - {" and the Linux console", 844}, - {"The TERM environment variable is unset!\n", 845}, - {"Library directory for the Midnight Commander: %s\n", 846}, - {"\ -Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n", 847}, - {"Geometry for the window", 848}, - {"GEOMETRY", 849}, - {"No windows opened at startup", 850}, - {"Force activation even if a server is already running", 851}, + the details. ", 936}, + {"Menu", 937}, + {"Thank you for using GNU Midnight Commander", 938}, + {"with mouse support on xterm%s.\n", 939}, + {" and the Linux console", 940}, + {"The TERM environment variable is unset!\n", 941}, + {"Library directory for the Midnight Commander: %s\n", 942}, + {"\ +Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n", 943}, + {"Geometry for the window", 944}, + {"GEOMETRY", 945}, + {"No windows opened at startup", 946}, + {"Force activation even if a server is already running", 947}, {"\ Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n\ -On some systems you may want to run # `which mc`\n", 852}, - {" Notice ", 853}, +On some systems you may want to run # `which mc`\n", 948}, + {" Notice ", 949}, {"\ The Midnight Commander configuration files \n\ are now stored in the ~/.mc directory, the \n\ - files have been moved now\n", 854}, - {"safe de&Lete", 855}, - {"cd follows lin&Ks", 856}, - {"advanced cho&Wn", 857}, - {"l&Ynx-like motion", 858}, - {"Animation", 859}, - {"rotatin&G dash", 860}, - {"co&Mplete: show all", 861}, - {"&Use internal view", 862}, - {"use internal ed&It", 863}, - {"auto m&Enus", 864}, - {"&Auto save setup", 865}, - {"shell &Patterns", 866}, - {"Compute &Totals", 867}, - {"&Verbose operation", 868}, - {"&Fast dir reload", 869}, - {"mi&X all files", 870}, - {"&Drop down menus", 871}, - {"ma&Rk moves down", 872}, - {"show &Hidden files", 873}, - {"show &Backup files", 874}, - {"&Never", 875}, - {"on dumb &Terminals", 876}, - {"alwa&Ys", 877}, - {" Configure options ", 878}, - {" Panel options ", 879}, - {" Pause after run... ", 880}, - {"Configure options", 881}, - {"&Add new", 882}, - {" External panelize ", 883}, - {"External panelize", 884}, - {"Other command", 885}, - {" Add to external panelize ", 886}, - {" Enter command label: ", 887}, - {" I can't run external panelize while logged on a non local directory ", 888}, - {"Find *.orig after patching", 889}, - {"Find SUID and SGID programs", 890}, - {"Cannot invoke command.", 891}, - {"Pipe close failed", 892}, - {"Show this help message", 893}, - {"Display brief usage message", 894}, - {"MTime", 895}, - {"ATime", 896}, - {"CTime", 897}, - {"Permission", 898}, - {"Perm", 899}, - {"Nl", 900}, - {"Inode", 901}, - {"UID", 902}, - {"GID", 903}, - {" %s bytes in %d file%s", 904}, - {"Unknow tag on display format: ", 905}, - {" Do you really want to execute? ", 906}, - {" No action taken ", 907}, - {"RenMov", 908}, - {"Mkdir", 909}, + files have been moved now\n", 950}, + {"safe de&Lete", 951}, + {"cd follows lin&Ks", 952}, + {"advanced cho&Wn", 953}, + {"l&Ynx-like motion", 954}, + {"Animation", 955}, + {"rotatin&G dash", 956}, + {"co&Mplete: show all", 957}, + {"&Use internal view", 958}, + {"use internal ed&It", 959}, + {"auto m&Enus", 960}, + {"&Auto save setup", 961}, + {"shell &Patterns", 962}, + {"Compute &Totals", 963}, + {"&Verbose operation", 964}, + {"&Fast dir reload", 965}, + {"mi&X all files", 966}, + {"&Drop down menus", 967}, + {"ma&Rk moves down", 968}, + {"show &Hidden files", 969}, + {"show &Backup files", 970}, + {"&Never", 971}, + {"on dumb &Terminals", 972}, + {"alwa&Ys", 973}, + {" Configure options ", 974}, + {" Panel options ", 975}, + {" Pause after run... ", 976}, + {"Configure options", 977}, + {"&Add new", 978}, + {" External panelize ", 979}, + {"External panelize", 980}, + {"Other command", 981}, + {" Add to external panelize ", 982}, + {" Enter command label: ", 983}, + {" I can't run external panelize while logged on a non local directory ", 984}, + {"Find *.orig after patching", 985}, + {"Find SUID and SGID programs", 986}, + {"Cannot invoke command.", 987}, + {"Pipe close failed", 988}, + {"Show this help message", 989}, + {"Display brief usage message", 990}, + {"MTime", 991}, + {"ATime", 992}, + {"CTime", 993}, + {"Permission", 994}, + {"Perm", 995}, + {"Nl", 996}, + {"Inode", 997}, + {"UID", 998}, + {"GID", 999}, + {" %s bytes in %d file%s", 1000}, + {"Unknow tag on display format: ", 1001}, + {" Do you really want to execute? ", 1002}, + {" No action taken ", 1003}, + {"RenMov", 1004}, + {"Mkdir", 1005}, {"\ Can't chdir to %s \n\ - %s ", 910}, - {"Couldn't open named pipe %s\n", 911}, - {" The shell is still active. Quit anyway? ", 912}, - {" There are stopped jobs.", 913}, - {" Quit anyway? ", 914}, - {"Warning: Couldn't change to %s.\n", 915}, + %s ", 1006}, + {"Couldn't open named pipe %s\n", 1007}, + {" The shell is still active. Quit anyway? ", 1008}, + {" There are stopped jobs.", 1009}, + {" Quit anyway? ", 1010}, + {"Warning: Couldn't change to %s.\n", 1011}, {"\ Can't open the %s file for writing:\n\ -%s\n", 916}, - {"Copy \"%s\" directory to:", 917}, - {"Move \"%s\" directory to:", 918}, +%s\n", 1012}, + {"Copy \"%s\" directory to:", 1013}, + {"Move \"%s\" directory to:", 1014}, {"\ Can't stat the destination \n\ - %s ", 919}, - {" The destination isn't a directory ", 920}, - {" Delete %s? ", 921}, - {"Static", 922}, - {"Dynamc", 923}, + %s ", 1015}, + {" The destination isn't a directory ", 1016}, + {" Delete %s? ", 1017}, + {"Static", 1018}, + {"Dynamc", 1019}, {"\ Can't chdir to \"%s\" \n\ - %s ", 924}, - {"Forget", 925}, - {"Rmdir", 926}, + %s ", 1020}, + {"Forget", 1021}, + {"Rmdir", 1022}, {"\ Can't write to the %s file:\n\ -%s\n", 927}, - {" Invalid shell pattern defination \"%c\". ", 928}, - {" Debug ", 929}, - {" ERROR: ", 930}, - {" True: ", 931}, - {" False: ", 932}, - {" Warning -- ignoring file ", 933}, +%s\n", 1023}, + {" Invalid shell pattern defination \"%c\". ", 1024}, + {" Debug ", 1025}, + {" ERROR: ", 1026}, + {" True: ", 1027}, + {" False: ", 1028}, + {" Warning -- ignoring file ", 1029}, {"\ File %s is not owned by root or you or is world writable.\n\ -Using it may compromise your security", 934}, - {" I can't run programs while logged on a non local directory ", 935}, - {" User menu ", 936}, - {"name_trunc: too big", 937}, - {" Pipe failed ", 938}, - {" Dup failed ", 939}, +Using it may compromise your security", 1030}, + {" I can't run programs while logged on a non local directory ", 1031}, + {" User menu ", 1032}, + {"name_trunc: too big", 1033}, + {" Pipe failed ", 1034}, + {" Dup failed ", 1035}, {"\ File: \n\ \n\ - ", 940}, + ", 1036}, {"\ \n\ \n\ -has been modified, do you want to save the changes?\n", 941}, - {" Save changes ", 942}, - {" Can't spawn child program ", 943}, - {" Empty output from child filter ", 944}, - {" Could not open file ", 945}, - {" Can't open file \"", 946}, +has been modified, do you want to save the changes?\n", 1037}, + {" Save changes ", 1038}, + {" Can't spawn child program ", 1039}, + {" Empty output from child filter ", 1040}, + {" Could not open file ", 1041}, + {" Can't open file \"", 1042}, {"\ Can't stat file \n\ - ", 947}, - {" Can't view: not a regular file ", 948}, - {"File: %s", 949}, - {" [grow]", 950}, - {"Searching for `%s'", 951}, - {" Search string not found ", 952}, - {" Invalid regular expression ", 953}, + ", 1043}, + {" Can't view: not a regular file ", 1044}, + {"File: %s", 1045}, + {" [grow]", 1046}, + {"Searching for `%s'", 1047}, + {" Search string not found ", 1048}, + {" Invalid regular expression ", 1049}, {"\ The current line number is %d.\n\ - Enter the new line number:", 954}, - {" Enter regexp:", 955}, - {" Enter search string:", 956}, - {"Ascii", 957}, - {"Hex", 958}, - {"Line", 959}, - {"RxSrch", 960}, - {"EdText", 961}, - {"EdHex", 962}, - {"UnWrap", 963}, - {"Wrap", 964}, - {"HxSrch", 965}, - {"Raw", 966}, - {"Parse", 967}, - {"Unform", 968}, - {"Format", 969}, - {"Function key 1", 970}, - {"Function key 2", 971}, - {"Function key 3", 972}, - {"Function key 4", 973}, - {"Function key 5", 974}, - {"Function key 6", 975}, - {"Function key 7", 976}, - {"Function key 8", 977}, - {"Function key 9", 978}, - {"Function key 10", 979}, - {"Function key 11", 980}, - {"Function key 12", 981}, - {"Function key 13", 982}, - {"Function key 14", 983}, - {"Function key 15", 984}, - {"Function key 16", 985}, - {"Function key 17", 986}, - {"Function key 18", 987}, - {"Function key 19", 988}, - {"Function key 20", 989}, - {"Backspace key", 990}, - {"End key", 991}, - {"Up arrow key", 992}, - {"Down arrow key", 993}, - {"Left arrow key", 994}, - {"Right arrow key", 995}, - {"Home key", 996}, - {"Page Down key", 997}, - {"Page Up key", 998}, - {"Insert key", 999}, - {"Delete key", 1000}, - {"Completion/M-tab", 1001}, - {"+ on keypad", 1002}, - {"- on keypad", 1003}, - {"* on keypad", 1004}, - {"Left arrow keypad", 1005}, - {"Right arrow keypad", 1006}, - {"Up arrow keypad", 1007}, - {"Down arrow keypad", 1008}, - {"Home on keypad", 1009}, - {"End on keypad", 1010}, - {"Page Down keypad", 1011}, - {"Page Up keypad", 1012}, - {"Insert on keypad", 1013}, - {"Delete on keypad", 1014}, - {"Enter on keypad", 1015}, - {"Slash on keypad", 1016}, - {"NumLock on keypad", 1017}, - {"Password:", 1018}, - {"Password", 1019}, - {"Ok", 1020}, + Enter the new line number:", 1050}, + {" Enter regexp:", 1051}, + {" Enter search string:", 1052}, + {"Ascii", 1053}, + {"Hex", 1054}, + {"Line", 1055}, + {"RxSrch", 1056}, + {"EdText", 1057}, + {"EdHex", 1058}, + {"UnWrap", 1059}, + {"Wrap", 1060}, + {"HxSrch", 1061}, + {"Raw", 1062}, + {"Parse", 1063}, + {"Unform", 1064}, + {"Format", 1065}, + {"Function key 1", 1066}, + {"Function key 2", 1067}, + {"Function key 3", 1068}, + {"Function key 4", 1069}, + {"Function key 5", 1070}, + {"Function key 6", 1071}, + {"Function key 7", 1072}, + {"Function key 8", 1073}, + {"Function key 9", 1074}, + {"Function key 10", 1075}, + {"Function key 11", 1076}, + {"Function key 12", 1077}, + {"Function key 13", 1078}, + {"Function key 14", 1079}, + {"Function key 15", 1080}, + {"Function key 16", 1081}, + {"Function key 17", 1082}, + {"Function key 18", 1083}, + {"Function key 19", 1084}, + {"Function key 20", 1085}, + {"Backspace key", 1086}, + {"End key", 1087}, + {"Up arrow key", 1088}, + {"Down arrow key", 1089}, + {"Left arrow key", 1090}, + {"Right arrow key", 1091}, + {"Home key", 1092}, + {"Page Down key", 1093}, + {"Page Up key", 1094}, + {"Insert key", 1095}, + {"Delete key", 1096}, + {"Completion/M-tab", 1097}, + {"+ on keypad", 1098}, + {"- on keypad", 1099}, + {"* on keypad", 1100}, + {"Left arrow keypad", 1101}, + {"Right arrow keypad", 1102}, + {"Up arrow keypad", 1103}, + {"Down arrow keypad", 1104}, + {"Home on keypad", 1105}, + {"End on keypad", 1106}, + {"Page Down keypad", 1107}, + {"Page Up keypad", 1108}, + {"Insert on keypad", 1109}, + {"Delete on keypad", 1110}, + {"Enter on keypad", 1111}, + {"Slash on keypad", 1112}, + {"NumLock on keypad", 1113}, + {"Password:", 1114}, + {"Password", 1115}, + {"Ok", 1116}, {"\ Couldn't open %s archive\n\ -%s", 1021}, - {"Inconsistent extfs archive", 1022}, - {"Sorry, we can not do password authenticated connections for now.", 1023}, - {" Could not set source routing (%s)", 1024}, +%s", 1117}, + {"Inconsistent extfs archive", 1118}, + {"Sorry, we can not do password authenticated connections for now.", 1119}, + {" Could not set source routing (%s)", 1120}, {"\ ~/.netrc file has not correct mode.\n\ -Remove password or correct mode.", 1025}, - {" MCFS ", 1026}, - {" The server does not support this version ", 1027}, +Remove password or correct mode.", 1121}, + {" MCFS ", 1122}, + {" The server does not support this version ", 1123}, {"\ The remote server is not running on a system port \n\ you need a password to log in, but the information may \n\ - not be safe on the remote side. Continue? \n", 1028}, - {" Yes ", 1029}, - {" No ", 1030}, - {" The remote server is running on strange port. Giving up.\n", 1031}, - {" MCFS Password required ", 1032}, - {" Invalid password ", 1033}, - {" Too many open connections ", 1034}, + not be safe on the remote side. Continue? \n", 1124}, + {" Yes ", 1125}, + {" No ", 1126}, + {" The remote server is running on strange port. Giving up.\n", 1127}, + {" MCFS Password required ", 1128}, + {" Invalid password ", 1129}, + {" Too many open connections ", 1130}, {"\ Couldn't open tar archive\n\ -%s", 1035}, - {"Unexpected EOF on archive file", 1036}, - {"Inconsistent tar archive", 1037}, +%s", 1131}, + {"Unexpected EOF on archive file", 1132}, + {"Inconsistent tar archive", 1133}, {"\ Hmm,...\n\ %s\n\ -doesn't look like a tar archive.", 1038}, +doesn't look like a tar archive.", 1134}, }; -int _msg_tbl_length = 1038; +int _msg_tbl_length = 1134; Binary files old/mc-4.5.17/po/da.gmo and new/mc-4.5.18/po/da.gmo differ diff -ruN old/mc-4.5.17/po/da.po new/mc-4.5.18/po/da.po --- old/mc-4.5.17/po/da.po Wed Dec 31 19:00:00 1969 +++ new/mc-4.5.18/po/da.po Tue Feb 23 21:41:38 1999 @@ -0,0 +1,5096 @@ +# Danish translation of Midnight Commander +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Kenneth Christiansen ,1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mc 4.5.14\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-13 08:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-13 08:12-0500\n" +"Last-Translator: Kenneth Christiansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: edit/edit_key_translator.c:121 +msgid " Emacs key: " +msgstr " Emacs-tast: " + +#: edit/edit_key_translator.c:133 +msgid " Execute Macro " +msgstr " KЬr makro " + +#. Input line for a single key press follows the ':' +#: edit/edit_key_translator.c:133 gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:707 +msgid " Press macro hotkey: " +msgstr " Tryk hurtigtast for makro: " + +#: edit/edit_key_translator.c:144 +msgid " Insert Literal " +msgstr " IndsФt literal " + +#: edit/edit_key_translator.c:144 +msgid " Press any key: " +msgstr " Tryk pЕ en tast: " + +#: gnome/gcmd.c:56 +msgid " There is no other panel to compare contents to " +msgstr " Det er ingen andre paneler at sammenligne indholdet med " + +#: gnome/gcmd.c:91 +msgid "GNU Midnight Commander" +msgstr "GNU Midnight Commander" + +#: gnome/gcmd.c:94 +msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." +msgstr "GNOME udgaven af Midnight Commander filbehandler." + +#: gnome/gcmd.c:106 src/main.c:818 src/screen.c:2048 +msgid " The Midnight Commander " +msgstr " Midnight Commander " + +#: gnome/gcmd.c:107 src/main.c:819 +msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " +msgstr " Vil du virkelig afslutte Midnight Commander? " + +#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 +#: src/file.c:2171 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 +#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: src/view.c:404 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 +#: src/file.c:2171 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 +#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: src/view.c:404 +msgid "&No" +msgstr "&Nej" + +#: gnome/gcmd.c:206 +msgid "Sort By" +msgstr "Sorter efter" + +#. we define this up here so we can pass it in to our callback +#: gnome/gcmd.c:211 +msgid "Ignore case sensitivity." +msgstr "SkФldn ikke mellom s&tore/smЕ tegn" + +#: gnome/gcmd.c:219 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: gnome/gcmd.c:226 +msgid "File Type" +msgstr "Filtype" + +#: gnome/gcmd.c:232 src/screen.c:426 src/screen.c:427 +msgid "Size" +msgstr "StЬrrelse" + +#: gnome/gcmd.c:238 +msgid "Time Last Accessed" +msgstr "Tid for sidte tilgang" + +#: gnome/gcmd.c:244 +msgid "Time Last Modified" +msgstr "Tid for sidte modifikation" + +#: gnome/gcmd.c:250 +msgid "Time Last Changed" +msgstr "Tid for sidte Фndring" + +#: gnome/gcmd.c:264 +msgid "Reverse the order." +msgstr "Reverser rФkkefЬlgen." + +#: gnome/gcmd.c:326 +msgid "Enter name." +msgstr "Skriv navn." + +#: gnome/gcmd.c:332 +msgid "Enter label for command:" +msgstr "Skriv kommando label:" + +#: gnome/gcmd.c:427 +msgid "Find all core files" +msgstr "Find alle core-filer" + +#: gnome/gcmd.c:430 src/panelize.c:350 +msgid "Find rejects after patching" +msgstr "Find afvistninger efter patching" + +#: gnome/gcmd.c:472 +msgid "Run Command" +msgstr "KЬr kommando" + +#. Frame 1 +#: gnome/gcmd.c:477 +msgid "Preset Commands" +msgstr "ForhЕndsindstilte kommandoer" + +#: gnome/gcmd.c:494 +msgid "Add" +msgstr "TilfЬj" + +#: gnome/gcmd.c:498 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. Frame 2 +#: gnome/gcmd.c:506 +msgid "Run this Command" +msgstr "KЬr denne kommando" + +#: gnome/gcmd.c:513 +msgid "Command: " +msgstr "Kommando: " + +#: gnome/gcmd.c:574 +msgid "Set Filter" +msgstr "Set filter" + +#: gnome/gcmd.c:579 gnome/gcmd.c:620 gnome/gcmd.c:625 gnome/gcmd.c:629 +#: gnome/gscreen.c:2484 +msgid "Show all files" +msgstr "Vis alle filer" + +#: gnome/gcmd.c:586 +msgid "." +msgstr "." + +#: gnome/gcmd.c:602 +msgid "" +"Enter a filter here for files in the panel view.\n" +"\n" +"For example:\n" +"*.gif will show just gif images" +msgstr "" +"Indtast et filter for filer i panelvisningen.\n" +"\n" +"For eksempel:\n" +"*.gif vil kun vise gif bilder" + +#: gnome/gcmd.c:604 +msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." +msgstr "Indtast et regulФrt udtryk som filter i panelvisningen." + +#: gnome/gcmd.c:661 gnome/gpopup.c:49 +msgid " Open with..." +msgstr " еben med..." + +#: gnome/gcmd.c:662 gnome/gpopup.c:50 +msgid "Enter extra arguments:" +msgstr "Indtast ekstra argumenter:" + +#: gnome/gdesktop.c:350 gnome/gdesktop.c:1553 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: gnome/gdesktop.c:351 +#, c-format +msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" +msgstr "Kunne ikke Еbne %s; vil ikke have skrivebordsikoner" + +#: gnome/gdesktop.c:1519 +msgid "Trashcan" +msgstr "Papirkurv" + +#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon +#: gnome/gdesktop.c:1549 +msgid "Home directory" +msgstr "Hjemmekatalog" + +#: gnome/gdesktop.c:1554 +#, c-format +msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons." +msgstr "" +"Kunne ikke lave symbolsk lФnke fra %s til %s; fЕr ikke skrivebordsikoner." + +#: gnome/gdialogs.c:58 +msgid "To: " +msgstr "Til: " + +#: gnome/gdialogs.c:59 +msgid "Copying from: " +msgstr "Kopierer fra: " + +#: gnome/gdialogs.c:60 +msgid "Deleting file: " +msgstr "Sletter fil: " + +#: gnome/gdialogs.c:340 +msgid "Files Exist" +msgstr "Filene eksisterer" + +#: gnome/gdialogs.c:352 +msgid "" +"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination " +"folder." +msgstr "" +"Nogle af filene du forsЬger at kopiere eksisterer allerede i mЕlfolderen." + +#: gnome/gdialogs.c:361 +msgid "Prompt me before overwriting any file." +msgstr "SpЬrg mig fЬr filer overskrives." + +#: gnome/gdialogs.c:368 +msgid "Don't overwrite any files." +msgstr "Overskriv ikke filer." + +#: gnome/gdialogs.c:380 +msgid "Overwrite:" +msgstr "Overskriv:" + +#: gnome/gdialogs.c:387 +msgid "Older files." +msgstr "фldre filer." + +#: gnome/gdialogs.c:393 +msgid "Files only if size differs." +msgstr "Filer kun hvis stЬrrelsen er forskФllig." + +#: gnome/gdialogs.c:399 +msgid "All files." +msgstr "Alle filer." + +#: gnome/gdialogs.c:448 +msgid "File Exists" +msgstr "Filen eksisterer" + +#: gnome/gdialogs.c:454 +#, c-format +msgid "The target file already exists: %s" +msgstr "MЕlfilen eksisterer allerede: %s" + +#: gnome/gdialogs.c:461 +msgid "Replace it?" +msgstr "Erstat den?" + +#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:784 +#: src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/tree.c:1024 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: gnome/gdialogs.c:535 gtkedit/editwidget.c:1065 +msgid "Move" +msgstr "Flyt" + +#: gnome/gdialogs.c:552 +msgid "Destination" +msgstr "MЕl" + +#: gnome/gdialogs.c:556 +msgid "Find Destination Folder" +msgstr "Find mЕlfolder" + +#: gnome/gdialogs.c:561 +msgid "Copy as a background process" +msgstr "Kopier i baggrunden" + +#: gnome/gdialogs.c:581 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advancerede alternativer" + +#: gnome/gdialogs.c:585 +msgid "Preserve symlinks" +msgstr "Behold symbolske lФnker" + +#: gnome/gdialogs.c:595 +msgid "Follow links." +msgstr "FЬlg lФnker" + +#: gnome/gdialogs.c:600 +msgid "" +"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just " +"copying the link." +msgstr "" +"Dette valg vil kopiere filene som symlФnken peger pЕ i stedet for bare at " +"kopiere lФnken." + +#: gnome/gdialogs.c:604 +msgid "Preserve file attributes." +msgstr "Behold filattributter." + +#: gnome/gdialogs.c:608 +msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" +msgstr "Tager vare pЕ rettighedene og UID/GID hvis mulig" + +#: gnome/gdialogs.c:613 +msgid "Recursively copy subdirectories." +msgstr "Kopier folderne rekursivt." + +#: gnome/gdialogs.c:617 +msgid "If set, this will copy the directories recursively" +msgstr "Hvis sat, vil dette kopiere katalogen rekursivt" + +#: gnome/gdialogs.c:733 +msgid "Move Progress" +msgstr "Fremgang for flytting" + +#: gnome/gdialogs.c:736 +msgid "Copy Progress" +msgstr "Fremgang for kopiering" + +#: gnome/gdialogs.c:739 +msgid "Delete Progress" +msgstr "Fremgang for sletting" + +#: gnome/gdialogs.c:784 +msgid "File " +msgstr "Fil " + +#: gnome/gdialogs.c:788 +msgid " is " +msgstr " er " + +#: gnome/gdialogs.c:791 +msgid " Done." +msgstr " FФrdig." + +#: gnome/gdnd.c:51 +msgid "_Move here" +msgstr "Flyt hertil" + +#: gnome/gdnd.c:52 +msgid "_Copy here" +msgstr "Kopier hertil" + +#: gnome/gdnd.c:53 +msgid "_Link here" +msgstr "Lav lФnke hertil" + +#: gnome/gdnd.c:55 +msgid "Cancel drag" +msgstr "Afbryt trФk" + +#. FIXME: this error message sucks +#: gnome/gdnd.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Could not stat %s\n" +"%s" +msgstr "" +" Kunne ikke kЬre stat pЕ %s \n" +" %s " + +#: gnome/gicon.c:83 gnome/gtools.c:50 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: gnome/gicon.c:83 +msgid "Default set of icons not found, check your installation" +msgstr "Standard ikoner blev ikke fundet, check installationen" + +#: gnome/glayout.c:274 +msgid "Enter command to run" +msgstr "Indtast kommando som skal kЬres" + +#: gnome/glayout.c:284 +msgid "_Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: gnome/glayout.c:284 +msgid "Launch a new terminal in the current directory" +msgstr "Starter en ny terminal i den aktiv folder" + +#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. +#: gnome/glayout.c:286 +msgid "_Directory..." +msgstr "Folder..." + +#: gnome/glayout.c:286 +msgid "Creates a new directory" +msgstr "Opretter en ny folder" + +#: gnome/glayout.c:292 +msgid "New _Window" +msgstr "Nyt vindue" + +#: gnome/glayout.c:292 +msgid "Opens a new window" +msgstr "еbner et nyt vindue" + +#. We want to make a new menu entry here... +#. For example: +#. New-> +#. Command Prompt +#. Gimp Image +#. Gnumeric Spreadsheet +#. Text Document +#. etc... +#: gnome/glayout.c:302 +msgid "_New" +msgstr "Ny" + +#: gnome/glayout.c:304 +msgid "_Open" +msgstr "еben" + +#: gnome/glayout.c:304 +msgid "Opens the selected files" +msgstr "еben de valgte filer" + +#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, +#: gnome/glayout.c:306 +msgid "_Copy..." +msgstr "Kopier..." + +#: gnome/glayout.c:306 +msgid "Copy files" +msgstr "Kopier filer" + +#: gnome/glayout.c:307 +msgid "_Delete..." +msgstr "Slet..." + +#: gnome/glayout.c:307 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Sletter filer fra disk" + +#: gnome/glayout.c:308 +msgid "_Move..." +msgstr "Flyt..." + +#: gnome/glayout.c:308 +msgid "Rename or move files" +msgstr "OmdЬb eller flyt filer" + +#: gnome/glayout.c:310 +msgid "C_lose" +msgstr "_Luk" + +#: gnome/glayout.c:310 +msgid "Close this panel" +msgstr "Luk dette panel" + +#: gnome/glayout.c:317 +msgid "Select _All" +msgstr "VФlg alle" + +#: gnome/glayout.c:317 +msgid "Select all files in the current Panel" +msgstr "VФlg alle filer i det aktive panel" + +#: gnome/glayout.c:318 +msgid "_Select Files..." +msgstr "VФlg filer..." + +#: gnome/glayout.c:318 +msgid "Select a group of files" +msgstr "VФlg en gruppe af filer" + +#: gnome/glayout.c:319 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Reverser valg" + +#: gnome/glayout.c:319 +msgid "Reverses the list of tagged files" +msgstr "Reverserer listen med mФrkede filer" + +#: gnome/glayout.c:321 +msgid "_Rescan Directory" +msgstr "Opdate_r folder" + +#: gnome/glayout.c:321 +msgid "Rescan the directory contents" +msgstr "Opdater folderindholdet" + +#: gnome/glayout.c:328 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonvisning" + +#: gnome/glayout.c:329 +msgid "Partial View" +msgstr "Delvis visning" + +#: gnome/glayout.c:330 +msgid "Full View" +msgstr "Detaljeret visning" + +#: gnome/glayout.c:331 +msgid "Custom View" +msgstr "Egendefineret visning" + +#: gnome/glayout.c:337 +msgid "_Sort By..." +msgstr "Sorter efter..." + +#: gnome/glayout.c:337 +msgid "Confirmation settings" +msgstr "Indstillinger for bekrФftelse" + +#: gnome/glayout.c:338 +msgid "_Filter View..." +msgstr "Filtreret visning..." + +#: gnome/glayout.c:338 +msgid "Global option settings" +msgstr "Globale indstillinger" + +#: gnome/glayout.c:345 +msgid "_Find File..." +msgstr "Find fil..." + +#: gnome/glayout.c:345 +msgid "Locate files on disk" +msgstr "Lokaliser filer pЕ disken" + +#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, +#: gnome/glayout.c:349 +msgid "_Run Command..." +msgstr "KЬr kommando..." + +#: gnome/glayout.c:349 +msgid "Runs a command" +msgstr "KЬrer en kommando" + +#: gnome/glayout.c:351 +msgid "_Run Command in panel..." +msgstr "KЬr kommando i panelet..." + +#: gnome/glayout.c:351 +msgid "Run a command and put the results in a panel" +msgstr "KЬr en kommando og vis resultaterne i panelet" + +#: gnome/glayout.c:354 +msgid "_Active VFS list..." +msgstr "Liste over aktive VFS..." + +#: gnome/glayout.c:354 +msgid "List of active virtual file systems" +msgstr "Liste over aktive virtuelle filsystemer" + +#: gnome/glayout.c:361 +msgid "_Background jobs..." +msgstr "Baggrundsjobs..." + +#: gnome/glayout.c:361 +msgid "List of background operations" +msgstr "Liste over baggrundsjobs" + +#. GNOMEUIINFO_HELP ("midnight-commander"), +#: gnome/glayout.c:369 +msgid "_About" +msgstr "Om" + +#: gnome/glayout.c:369 +msgid "Information on this program" +msgstr "Information om dette program" + +#: gnome/glayout.c:375 gnome/gview.c:323 +msgid "_File" +msgstr "Fil" + +#: gnome/glayout.c:376 +msgid "_Edit" +msgstr "Rediger" + +#: gnome/glayout.c:377 +msgid "_Layout" +msgstr "_Layout" + +#: gnome/glayout.c:378 +msgid "_Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: gnome/glayout.c:379 +msgid "_Help" +msgstr "_HjФlp" + +#: gnome/glayout.c:474 +msgid "File/New/Directory..." +msgstr "Fil/Ny/Folder..." + +#: gnome/gpopup.c:222 gnome/gpopup.c:223 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: gnome/gpopup.c:225 gnome/gpopup.c:226 +msgid "Open" +msgstr "еben" + +#: gnome/gpopup.c:227 +msgid "Open with" +msgstr "еben med" + +#: gnome/gpopup.c:228 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: gnome/gpopup.c:229 +msgid "View unfiltered" +msgstr "Vis ufiltreret" + +#: gnome/gpopup.c:230 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1968 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: gnome/gpopup.c:232 +msgid "Link..." +msgstr "Find..." + +#: gnome/gpopup.c:233 +msgid "Symlink..." +msgstr "SymlФnken..." + +#: gnome/gpopup.c:234 +msgid "Edit symlink..." +msgstr "Rediger symlФnke..." + +#: gnome/gpopup.c:241 gnome/gpopup.c:252 +msgid "Move/rename..." +msgstr "Flyt/Фndre navn..." + +#: gnome/gpopup.c:242 gnome/gpopup.c:253 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopier..." + +#: gnome/gpopup.c:243 gnome/gpopup.c:255 gtkedit/editwidget.c:1067 +#: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: gnome/gprefs.c:96 +msgid "Show backup files" +msgstr "Vis sikkerhedskopier" + +#: gnome/gprefs.c:100 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Vis skjulte filer" + +#: gnome/gprefs.c:104 +msgid "Mix files and directories" +msgstr "Bland filer og foldere" + +#: gnome/gprefs.c:108 +msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" +msgstr "Brug shell-udtryk i stedet for regulФre udtryk" + +#: gnome/gprefs.c:117 +msgid "Confirm when deleting file" +msgstr "BekrФft ved sletning af fil" + +#: gnome/gprefs.c:121 +msgid "Confirm when overwriting files" +msgstr "BekrФft ved overskriving af filer" + +#: gnome/gprefs.c:125 +msgid "Confirm when executing files" +msgstr "BekrФft ved kЬring af filer" + +#: gnome/gprefs.c:129 +msgid "Show progress while operations are being performed" +msgstr "Vis fremgang mens operationer udfЬres" + +#: gnome/gprefs.c:138 +msgid "VFS Timeout :" +msgstr "VFS tidsafbrud :" + +#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekunder" + +#: gnome/gprefs.c:142 +msgid "Anonymous FTP password :" +msgstr "Password for anonym FTP :" + +#: gnome/gprefs.c:146 +msgid "Always use FTP proxy" +msgstr "Brug altid FTP proxy" + +#: gnome/gprefs.c:155 +msgid "Fast directory reload" +msgstr "Hurtig folder opfriskning" + +#: gnome/gprefs.c:159 +msgid "Compute totals before copying files" +msgstr "Beregn totaler fЬr filer kopieres" + +#: gnome/gprefs.c:163 +msgid "FTP directory cache timeout :" +msgstr "Folder cache tidsafbrudcd .. for FTP :" + +#: gnome/gprefs.c:167 +#, fuzzy +msgid "Allow customization of icons in icon view" +msgstr "Tillad egendefinerte ikoner i panelet" + +#: gnome/gprefs.c:176 +msgid "File display" +msgstr "Filvisning" + +#: gnome/gprefs.c:180 +msgid "Confirmation" +msgstr "BekrФftelse" + +#: gnome/gprefs.c:184 +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#: gnome/gprefs.c:188 +msgid "Caching" +msgstr "Mellemlagring" + +#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: gnome/gprop.c:67 +msgid "Full name: " +msgstr "Fuld navn: " + +#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: gnome/gprop.c:119 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gnome/gprop.c:129 +msgid "Use terminal" +msgstr "Brug terminal" + +#: gnome/gprop.c:248 +msgid "File mode (permissions)" +msgstr "Filmode (rettigheder)" + +#: gnome/gprop.c:259 +msgid "Current mode: " +msgstr "NuvФrende mode: " + +#. Headings +#: gnome/gprop.c:272 +msgid "Read" +msgstr "LФse" + +#: gnome/gprop.c:273 +msgid "Write" +msgstr "Skrive" + +#: gnome/gprop.c:274 +msgid "Exec" +msgstr "KЬre" + +#: gnome/gprop.c:275 +msgid "Special" +msgstr "Specielle" + +#. Permissions +#: gnome/gprop.c:279 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. Group +#: gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 src/screen.c:439 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: gnome/gprop.c:281 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#. Special +#: gnome/gprop.c:285 +msgid "Set UID" +msgstr "Set UID" + +#: gnome/gprop.c:286 +msgid "Set GID" +msgstr "Set GID" + +#: gnome/gprop.c:287 +msgid "Sticky" +msgstr "Sticky" + +#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347 +msgid "" +msgstr "" + +#. Owner +#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:438 +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#: gnome/gprop.c:494 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: gnome/gprop.c:505 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2271 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: gnome/gprop.c:535 +msgid "Select icon" +msgstr "VФlg ikon" + +#: gnome/gscreen.c:1569 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: gnome/gscreen.c:1571 +msgid "Archives and compressed files" +msgstr "Arkiver og komprimerte filer" + +#: gnome/gscreen.c:1573 +msgid "RPM/DEB files" +msgstr "RPM/DEB filer" + +#: gnome/gscreen.c:1575 +msgid "Text/Document files" +msgstr "Tekst-/dokumentfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1577 +msgid "HTML and SGML files" +msgstr "HTML- og SGML-filer" + +#: gnome/gscreen.c:1579 +msgid "Postscript and PDF files" +msgstr "Postscript- of PDF-filer" + +#: gnome/gscreen.c:1581 +msgid "Spreadsheet files" +msgstr "Regnearkfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1583 +msgid "Image files" +msgstr "Billedefiler" + +#: gnome/gscreen.c:1586 +msgid "Video/animation files" +msgstr "Video-/animationsfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1588 +msgid "Audio files" +msgstr "Lydfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1590 +msgid "C program files" +msgstr "C programfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1592 +msgid "C++ program files" +msgstr "C++ programfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1594 +msgid "Objective-C program files" +msgstr "Objektiv-C programfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1596 +msgid "Scheme program files" +msgstr "Scheme programfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1598 +msgid "Assembler program files" +msgstr "Assembler programfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1600 +msgid "Misc. program files" +msgstr "Forskj. programfiler" + +#: gnome/gscreen.c:1602 +msgid "Font files" +msgstr "Skrifttypefiler" + +#: gnome/gscreen.c:1729 +#, c-format +msgid "Search: %s" +msgstr "SЬg: %s" + +#: gnome/gscreen.c:1739 +#, c-format +msgid "%s bytes in %d file" +msgstr "%s bytes i %d fil" + +#: gnome/gscreen.c:1739 +#, c-format +msgid "%s bytes in %d files" +msgstr "%s bytes i %d filer" + +#: gnome/gscreen.c:1765 src/screen.c:677 +msgid "" +msgstr "" + +#: gnome/gscreen.c:1819 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gnome/gscreen.c:2271 +msgid "Switch view to an Icon view" +msgstr "Skift til ikonvisning" + +#: gnome/gscreen.c:2273 +msgid "Brief" +msgstr "Kort" + +#: gnome/gscreen.c:2273 +msgid "Switch view to show just file name and type" +msgstr "Skift visning til kun filnavn og type" + +#: gnome/gscreen.c:2275 +msgid "Detailed" +msgstr "Detaljeret" + +#: gnome/gscreen.c:2275 +msgid "Switch view to show detailed file statistics" +msgstr "Skift visning til detaljeret filstatistik" + +#: gnome/gscreen.c:2277 +msgid "Custom" +msgstr "Egendefineret" + +#: gnome/gscreen.c:2277 +msgid "Switch view to show custom determined statistics." +msgstr "Skift visning til at vise egendefineret statistik." + +#: gnome/gscreen.c:2282 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: gnome/gscreen.c:2282 +msgid "Go to the previously visited directory" +msgstr "GЕ til tidligere vist folder" + +#: gnome/gscreen.c:2284 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: gnome/gscreen.c:2284 +msgid "Go up a level in the directory heirarchy" +msgstr "GЕ et niveau op i folderhierarkiet" + +#: gnome/gscreen.c:2286 +msgid "Forward" +msgstr "Fremad" + +#: gnome/gscreen.c:2286 +msgid "Go to the next directory" +msgstr "GЕ til nФste folder" + +#: gnome/gscreen.c:2289 +msgid "Home" +msgstr "Hjemme" + +#: gnome/gscreen.c:2289 +msgid "Go to your home directory" +msgstr "GЕ til din hjemmefolder" + +#: gnome/gscreen.c:2429 +msgid "Location:" +msgstr "Sted:" + +#: gnome/gtools.c:104 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 +#: src/boxes.c:466 src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 +#: src/boxes.c:894 src/filegui.c:807 src/find.c:151 src/layout.c:369 +#: src/option.c:144 src/wtools.c:289 src/wtools.c:561 +msgid "&Ok" +msgstr "&Ok" + +#: gnome/gview.c:119 src/view.c:683 +#, c-format +msgid "Offset 0x%08x" +msgstr "Offset 0x%08x" + +#: gnome/gview.c:121 src/view.c:685 +#, c-format +msgid "Col %d" +msgstr "Kol %d" + +#: gnome/gview.c:125 src/view.c:689 +#, c-format +msgid "%s bytes" +msgstr "%s bytes" + +#: gnome/gview.c:289 +msgid "_Goto line" +msgstr "GЕ til linie" + +#: gnome/gview.c:290 +msgid "Jump to a specified line number" +msgstr "Hop til et specifiseret linienummer" + +#: gnome/gview.c:292 +msgid "_Monitor file" +msgstr "Hold Ьje med fil" + +#: gnome/gview.c:292 +msgid "Monitor file growing" +msgstr "Hold Ьje med filvФkst" + +#: gnome/gview.c:299 +msgid "Regexp search" +msgstr "Regexp-sЬgning" + +#: gnome/gview.c:300 +msgid "Regular expression search" +msgstr "SЬg efter regulart udtryk" + +#: gnome/gview.c:309 +msgid "_Wrap" +msgstr "Bryd" + +#: gnome/gview.c:309 +msgid "Wrap the text" +msgstr "Bryd teksten" + +#: gnome/gview.c:315 +msgid "_Formatted" +msgstr "Formateret" + +#: gnome/gview.c:317 +msgid "_Hex" +msgstr "_Hex" + +#: gnome/gview.c:324 +msgid "_Search" +msgstr "_SЬg" + +#: gnome/gview.c:325 +msgid "_Mode" +msgstr "_Mode" + +#: gnome/gwidget.c:90 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: gnome/gwidget.c:92 +msgid "cancel" +msgstr "annuller" + +#: gnome/gwidget.c:94 +msgid "help" +msgstr "hjФlp" + +#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2190 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2188 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: gnome/gwidget.c:100 +msgid "exit" +msgstr "afslut" + +#: gnome/gwidget.c:102 +msgid "abort" +msgstr "afbryd" + +#. The file-name is printed after the ':' +#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238 +#: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 +#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:375 +#: src/screen.c:2306 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 +#: vfs/fish.c:224 +msgid " Error " +msgstr " Fejl " + +#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:231 +msgid " Failed trying to open file for reading: " +msgstr " Fejl under Еbning af fil for lФsning: " + +#: gtkedit/edit.c:238 +msgid " Cannot get size/permissions info on file: " +msgstr " Kan ikke finde stЬrrelse-/rettighedsinformation for filen: " + +#: gtkedit/edit.c:245 +msgid " Not an ordinary file: " +msgstr " Ikke en normal fil: " + +#: gtkedit/edit.c:251 +msgid " File is too large: " +msgstr " Filen er for stor: " + +#: gtkedit/edit.c:252 +msgid "" +" \n" +" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " +msgstr "" +" \n" +" GЬr edit.h:MAXBUF stЬrre og rekompiler editoren. " + +#: gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 +msgid " Error allocating memory " +msgstr " Fejl under hukommelses allokering " + +#: gtkedit/editcmd.c:468 +msgid " Save As " +msgstr " Gem som " + +#. Warning message with a query to continue or cancel the operation +#: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 +#: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:294 src/file.c:606 +#: src/help.c:318 src/main.c:665 src/screen.c:2064 src/subshell.c:700 +#: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:382 src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:452 +#: vfs/mcfs.c:169 +msgid " Warning " +msgstr " Advarsel " + +#: gtkedit/editcmd.c:483 +msgid " A file already exists with this name. " +msgstr " En fil med dette navn eksisterer allerede. " + +#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation +#: gtkedit/editcmd.c:485 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: gtkedit/editcmd.c:485 gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editcmd.c:801 +#: gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1565 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbryd" + +#: gtkedit/editcmd.c:501 +msgid " Save as " +msgstr " Gem som " + +#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2594 +msgid " Error trying to save file. " +msgstr " Fejl under gemning af fil. " + +#. This heads the delete macro error dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:617 gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:650 +msgid " Delete macro " +msgstr " Slet makro " + +#. 'Open' = load temp file +#: gtkedit/editcmd.c:619 +msgid " Error trying to open temp file " +msgstr " Fejl under Еbning af midlertidig fil " + +#. 'Open' = load temp file +#: gtkedit/editcmd.c:627 gtkedit/editcmd.c:688 gtkedit/editcmd.c:756 +msgid " Error trying to open macro file " +msgstr " Fejl under Еbning af makrofil " + +#: gtkedit/editcmd.c:632 gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:676 +#: gtkedit/editcmd.c:731 +#, c-format +msgid "key '%d 0': " +msgstr "tast '%d 0': " + +#: gtkedit/editcmd.c:651 +msgid " Error trying to overwrite macro file " +msgstr " Fejl under overskriving af makrofil " + +#. This heads the 'Macro' dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:668 +msgid " Macro " +msgstr " Makro " + +#. Input line for a single key press follows the ':' +#: gtkedit/editcmd.c:670 +msgid " Press the macro's new hotkey: " +msgstr " Tryk makroens nye hurtigtast: " + +#. This heads the 'Save Macro' dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:688 +msgid " Save macro " +msgstr " Gem makro " + +#: gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:705 +msgid " Delete Macro " +msgstr " Slet makro " + +#. This heads the 'Load Macro' dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:755 +msgid " Load macro " +msgstr " Hent makro " + +#: gtkedit/editcmd.c:769 gtkedit/editcmd.c:771 +msgid " Confirm save file? : " +msgstr " BekrФft gem fil? : " + +#. Buttons to 'Confirm save file' query +#: gtkedit/editcmd.c:774 +msgid " Save file " +msgstr " Gem fil " + +#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1964 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 +msgid "" +" Current text was modified without a file save. \n" +" Continue discards these changes. " +msgstr "" +" Teksten er Фndret uden at have vФret gemt. \n" +" ForsФt forkaster disse Фndringene. " + +#: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 +msgid "Continue" +msgstr "ForsФt" + +#. Heads the 'Load' file dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:820 gtkedit/editcmd.c:834 +msgid " Load " +msgstr " Hent " + +#: gtkedit/editcmd.c:820 +msgid " Error trying to open file for reading " +msgstr " Fejl under Еbning af fil for lФsning " + +#: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 +msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " +msgstr " Blokken er for stor, du kan sikkert ikke Фndre denne handling. " + +#: gtkedit/editcmd.c:1075 +msgid " Continue " +msgstr " ForsФt " + +#: gtkedit/editcmd.c:1075 +msgid " Cancel " +msgstr " Afbryd " + +#. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':' +#: gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1563 +msgid " Replace with: " +msgstr " Erstat med: " + +#. Heads the 'Replace' dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:1140 gtkedit/editcmd.c:1217 gtkedit/editcmd.c:1467 +#: gtkedit/editcmd.c:1561 gtkedit/editcmd.c:2094 gtkedit/editcmd.c:2125 +#: gtkedit/editcmd.c:2127 +msgid " Replace " +msgstr " Erstat " + +#. Heads the 'Search' dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196 +#: src/view.c:1446 src/view.c:1536 src/view.c:1658 src/view.c:1857 +#: src/view.c:1889 +msgid " Search " +msgstr " SЬg " + +#. An input line comes after the ':' +#: gtkedit/editcmd.c:1335 +msgid " Enter search text : " +msgstr " Indtast sЬgetekst : " + +#: gtkedit/editcmd.c:1342 +msgid " Enter replace text : " +msgstr " Indtast erstatningstekst : " + +#: gtkedit/editcmd.c:1346 +msgid " Enter argument order : " +msgstr " Indtast argumentrФkkefЬlge : " + +#. Tool hint +#: gtkedit/editcmd.c:1350 gtkedit/editcmd.c:1351 +msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers" +msgstr "Indtast rФkkefЬlgen for erstatningen af scanf ????" + +#. The following are check boxes +#: gtkedit/editcmd.c:1356 +msgid " Whole words only " +msgstr " Kun hele ord " + +#: gtkedit/editcmd.c:1358 +msgid " Case sensitive " +msgstr " SkФln mellem store og smЕ bogstaver " + +#: gtkedit/editcmd.c:1361 +msgid " Regular expression " +msgstr " Regulart udtryk " + +#: gtkedit/editcmd.c:1362 gtkedit/editcmd.c:1363 +msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression" +msgstr "" +"Se manualsiden for regex for eksempel pЕ hvordan et regulart udtryk er sat " +"sammen" + +#: gtkedit/editcmd.c:1369 +msgid " Backwards " +msgstr " Tilbage " + +#. Tool hint +#: gtkedit/editcmd.c:1371 gtkedit/editcmd.c:1372 +msgid "Warning: Searching backward can be slow" +msgstr "Advarsel: Tilbage sЬgning kan vФre tidkrФvende" + +#: gtkedit/editcmd.c:1385 +msgid " Prompt on replace " +msgstr " SpЬrg ved erstatning " + +#. Tool hint +#: gtkedit/editcmd.c:1387 +msgid "Ask before making each replacement" +msgstr "SpЬrg fЬr udfЬrelse af hver erstatning" + +#: gtkedit/editcmd.c:1389 +msgid " Replace all " +msgstr " Erstat alle " + +#: gtkedit/editcmd.c:1392 +msgid " Scanf expression " +msgstr " Scanf udtryk " + +#. Tool hint +#: gtkedit/editcmd.c:1394 +msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page" +msgstr "Tillad indtasting af en streng i C format, se manualsiden for scanf" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editcmd.c:1399 +msgid "Begin search, Enter" +msgstr "Begynd sЬgning, Linieskift" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editcmd.c:1402 +msgid "Abort this dialog, Esc" +msgstr "Afbryd denne dialog, Esc" + +#. Buttons for the confirm replace dialog box. +#: gtkedit/editcmd.c:1565 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" + +#: gtkedit/editcmd.c:1565 +msgid "Skip" +msgstr "Skip" + +#: gtkedit/editcmd.c:1565 +msgid "Replace all" +msgstr "Erstat alle" + +#: gtkedit/editcmd.c:1932 +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " +msgstr "" +" Ugyldig regulart udtryk, eller scanf udtryk med for mange omsФtninger " + +#. "Invalid regexp string or scanf string" +#: gtkedit/editcmd.c:2096 +msgid " Error in replacement format string. " +msgstr " Fejl i erstatningsstrengen for format. " + +#: gtkedit/editcmd.c:2124 +#, c-format +msgid " %ld replacements made. " +msgstr " %ld erstatninger udfЬrt. " + +#: gtkedit/editcmd.c:2127 gtkedit/editcmd.c:2196 +msgid " Search string not found. " +msgstr " SЬgestreng ikke fundet. " + +#. Confirm 'Quit' dialog box +#: gtkedit/editcmd.c:2220 gtkedit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2238 +msgid " Quit " +msgstr " Afslut " + +#: gtkedit/editcmd.c:2221 gtkedit/editcmd.c:2239 +msgid "" +" Current text was modified without a file save. \n" +" Save with exit? " +msgstr "" +" Teksten er Фndret uden at have vФret gemt. \n" +" Gem ved afslutning? " + +#: gtkedit/editcmd.c:2235 +msgid " File was modified, Save with exit? " +msgstr " Filen blev Фndret, Gem ved afslutning? " + +#: gtkedit/editcmd.c:2235 +msgid "Cancel quit" +msgstr "Afbryd afslut" + +#: gtkedit/editcmd.c:2239 +msgid " &Cancel quit " +msgstr " &Afbryd avslut " + +#: gtkedit/editcmd.c:2239 +msgid " &Yes " +msgstr " &Ja " + +#: gtkedit/editcmd.c:2239 +msgid " &No " +msgstr " &Nej " + +#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2509 +msgid " Copy to clipboard " +msgstr " Kopier til udklipsholderen " + +#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2509 +#: gtkedit/editcmd.c:2522 +msgid " Unable to save to file. " +msgstr " Ude af stand til at gemme filen. " + +#: gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2522 +msgid " Cut to clipboard " +msgstr " Klip til udklipsholderen " + +#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 +#: gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1829 +msgid " Goto line " +msgstr " GЕ til linie " + +#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 +#: gtkedit/editcmd.c:2556 +msgid " Enter line: " +msgstr " Indtast linie: " + +#: gtkedit/editcmd.c:2577 gtkedit/editcmd.c:2594 +msgid " Save Block " +msgstr " Gem blok " + +#: gtkedit/editcmd.c:2628 +msgid " Insert File " +msgstr " IndsФt fil " + +#: gtkedit/editcmd.c:2643 +msgid " Insert file " +msgstr " IndsФt fil " + +#: gtkedit/editcmd.c:2643 +msgid " Error trying to insert file. " +msgstr " Fejl under indsФtting af fil. " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2663 +msgid " Sort block " +msgstr " Sorter blok " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2663 gtkedit/editcmd.c:2717 +msgid " You must first highlight a block of text. " +msgstr " Du mЕ fЬrst mФrkerer en tekstblok. " + +#: gtkedit/editcmd.c:2670 +msgid " Run Sort " +msgstr " KЬr sortering " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2672 +msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " +msgstr " Indtast flag for sortering (se manualside), skilt af tomrum: " + +#: gtkedit/editcmd.c:2683 gtkedit/editcmd.c:2689 +msgid " Sort " +msgstr " Sorter " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2685 +msgid " Error trying to execute sort command " +msgstr " Fejl under kЬring af sorteringskommando " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2691 +msgid " Sort returned non-zero: " +msgstr " Sortering returnerte ikke-null: " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2715 gtkedit/editcmd.c:2745 +msgid " Process block " +msgstr " Process blok " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editcmd.c:2747 +msgid " Error trying to stat file " +msgstr " Fejl under stat af fil " + +#: gtkedit/editcmd.c:2817 +msgid " Mail " +msgstr " Send " + +#: gtkedit/editoptions.c:37 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: gtkedit/editoptions.c:37 +msgid "Dynamic paragraphing" +msgstr "Dynamiske paragrafer" + +#: gtkedit/editoptions.c:37 +msgid "Type writer wrap" +msgstr "Skrivemaskinsbrydning" + +#. 13 +#: gtkedit/editoptions.c:100 +msgid "Wrap mode" +msgstr "Brydnningsmode" + +#. 15 +#: gtkedit/editoptions.c:106 +msgid "Key emulation" +msgstr "Tasteemulering" + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editwidget.c:310 +msgid "Error initialising editor.\n" +msgstr "Fejl under initialisering af editor.\n" + +#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1668 src/screen.c:2284 +#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1959 +msgid "Help" +msgstr "HjФlp" + +#: gtkedit/editwidget.c:1062 +msgid "Mark" +msgstr "Marker" + +#: gtkedit/editwidget.c:1063 +msgid "Replac" +msgstr "Erstat" + +#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:1972 +msgid "Search" +msgstr "SЬg" + +#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1670 +msgid "PullDn" +msgstr "TrФk ned" + +#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1671 src/view.c:1961 +#: src/view.c:1981 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: gtkedit/gtkedit.c:65 +msgid "&Dismiss" +msgstr "Forkast" + +#: gtkedit/gtkedit.c:110 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Den raske brune rФv hopper over den dovne hund" + +#: gtkedit/gtkedit.c:801 +msgid "" +"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" +msgstr "" +"gtkedit.c: HOME miljЬvariabelen er ikke sat og finder ikke password - " +"avbryder\n" + +#: gtkedit/gtkedit.c:1289 +msgid "Clear the edit buffer" +msgstr "TЬm redigeringsbufferen" + +#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +msgid "Insert File" +msgstr "IndsФt fil" + +#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +msgid "Insert text from a file" +msgstr "IndsФt tekst fra en fil" + +#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +msgid "Copy to file" +msgstr "Kopier til fil" + +#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +msgid "copy a block to a file" +msgstr "kopier en blok til en fil" + +#: gtkedit/gtkedit.c:1336 +msgid "Search/Replace" +msgstr "SЬg/Erstat" + +#: gtkedit/syntax.c:3180 gtkedit/syntax.c:3187 +msgid " Load syntax file " +msgstr " Hent syntaksfil " + +#: gtkedit/syntax.c:3180 +msgid " File access error " +msgstr " Tilgangsfejl for fil " + +#: gtkedit/syntax.c:3186 +#, c-format +msgid " Syntax error in file %s on line %d " +msgstr " Syntaksfejl i filen %s ved linje %d " + +#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 +#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781 +#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:856 src/filegui.c:790 +#: src/find.c:151 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 +#: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86 +#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:559 +#: src/wtools.c:640 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Afbryd" + +#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80 +msgid "&Set" +msgstr "&Set" + +#: src/achown.c:73 +msgid "S&kip" +msgstr "S&kip" + +#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83 +msgid "Set &all" +msgstr "Set &alle" + +#: src/achown.c:362 src/achown.c:369 +msgid "owner" +msgstr "ejer" + +#: src/achown.c:364 src/achown.c:371 +msgid "group" +msgstr "gruppe" + +#: src/achown.c:366 +msgid "other" +msgstr "andre" + +#: src/achown.c:374 +msgid "On" +msgstr "PЕ" + +#: src/achown.c:376 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" + +#: src/achown.c:378 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: src/achown.c:383 +#, c-format +msgid "%6d of %d" +msgstr "%6d af %d" + +#: src/achown.c:391 +msgid " Chown advanced command " +msgstr " Chown advanceret kommando " + +#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285 +#: src/chmod.c:370 +#, c-format +msgid "" +" Couldn't chmod \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kunne ikke chmod \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223 +#: src/chown.c:345 +#, c-format +msgid "" +" Couldn't chown \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kunne ikke chown \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324 +#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:624 +msgid " Oops... " +msgstr " Oops... " + +#: src/achown.c:667 +msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " +msgstr " Kan ikke kЬre advanseret chown kommando pЕ et extfs " + +#: src/achown.c:671 +msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs " +msgstr " Kan ikke kЬre advanceret chown kommando pЕ et tarfs " + +#: src/background.c:178 +msgid "Background process:" +msgstr "Baggrundsprosess:" + +#: src/background.c:284 src/file.c:2113 +msgid " Background process error " +msgstr " Fejl i baggrundsprosessen " + +#: src/background.c:291 +msgid " Child died unexpectedly " +msgstr " Barn dЬde uventet " + +#: src/background.c:293 +msgid " Unknown error in child " +msgstr " Ukendt fejl i barn " + +#: src/background.c:308 +msgid " Background protocol error " +msgstr " Fejl i baggrundsprotokol " + +#: src/background.c:309 +msgid "" +" Background process sent us a request for more arguments \n" +" than we can handle. \n" +msgstr "" +" Baggrundsprosessen sendte os en forespЬrgsel efter flere \n" +" argumenter en vi kan takle. \n" + +#: src/boxes.c:63 +msgid " Listing mode " +msgstr " Listemode " + +#: src/boxes.c:68 +msgid "&Full file list" +msgstr "&Fuld filliste" + +#: src/boxes.c:69 +msgid "&Brief file list" +msgstr "&Kort filliste" + +#: src/boxes.c:70 +msgid "&Long file list" +msgstr "&Lang filliste" + +#: src/boxes.c:71 +msgid "&User defined:" +msgstr "&Brugerdefinert:" + +#: src/boxes.c:72 +msgid "&Icon view" +msgstr "&Ikonvisning" + +#: src/boxes.c:137 +msgid "user &Mini status" +msgstr "brugers &Ministatus" + +#: src/boxes.c:186 +msgid "Listing mode" +msgstr "Listemode" + +#: src/boxes.c:280 +msgid "&Reverse" +msgstr "&Reverseret" + +#: src/boxes.c:281 +msgid "case sensi&tive" +msgstr "skФln mellem s&tore/smЕ tegn" + +#: src/boxes.c:282 +msgid "Sort order" +msgstr "SorteringsrФkkefЬlge" + +#: src/boxes.c:381 +msgid " confirm &Exit " +msgstr " bekrФft &Afslut " + +#: src/boxes.c:383 +msgid " confirm e&Xecute " +msgstr " bekrФft k&Ьr " + +#: src/boxes.c:385 +msgid " confirm o&Verwrite " +msgstr " bekrФft o&Verskriv " + +#: src/boxes.c:387 +msgid " confirm &Delete " +msgstr " bekrФft &slett " + +#: src/boxes.c:393 +msgid " Confirmation " +msgstr " BekrФftelse " + +#: src/boxes.c:461 +msgid "Full 8 bits output" +msgstr "Fuld 8-bits udskrift" + +#: src/boxes.c:461 +msgid "ISO 8859-1" +msgstr "ISO 8859-1" + +#: src/boxes.c:461 +msgid "7 bits" +msgstr "7-bits" + +#: src/boxes.c:468 +msgid "F&ull 8 bits input" +msgstr "F&uld 8-bits input" + +#: src/boxes.c:476 +msgid " Display bits " +msgstr " Visning i bits " + +#: src/boxes.c:651 +msgid "&Always use ftp proxy" +msgstr "Brug &altid ftp-proxy" + +#: src/boxes.c:653 +msgid "sec" +msgstr "sek" + +#: src/boxes.c:657 +msgid "ftpfs directory cache timeout:" +msgstr "ftpfs katalog cache tidsafbrud:" + +#: src/boxes.c:661 +msgid "ftp anonymous password:" +msgstr "ftp anonymt password:" + +#: src/boxes.c:668 +msgid "Timeout for freeing VFSs:" +msgstr "Tidsafbrud for frigЬring af VFS'er:" + +#: src/boxes.c:674 +msgid " Virtual File System Setting " +msgstr " Indstillinger for virtuelt filsystem " + +#: src/boxes.c:740 +msgid "Quick cd" +msgstr "Hurtig folderskift" + +#. want cd like completion +#: src/boxes.c:745 +msgid "cd" +msgstr "cd" + +#: src/boxes.c:796 +msgid "Symbolic link" +msgstr "Symbolsk lФnke" + +#: src/boxes.c:801 +msgid "Symbolic link filename:" +msgstr "Filnavn for symbolsk lФnke:" + +#: src/boxes.c:803 +msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" +msgstr "Eksisterende filnavn (filnavnet symlФnken skal pege pЕ):" + +#: src/boxes.c:832 +msgid "Running " +msgstr "KЬrer" + +#: src/boxes.c:833 src/find.c:671 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppet" + +#: src/boxes.c:891 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: src/boxes.c:892 +msgid "&Resume" +msgstr "&Genoptag" + +#: src/boxes.c:893 +msgid "&Kill" +msgstr "&DrФb" + +#: src/boxes.c:932 +msgid "Background Jobs" +msgstr "Baggrundsjobs" + +#: src/chmod.c:95 +msgid "execute/search by others" +msgstr "kЬre/sЬg ad andre" + +#: src/chmod.c:96 +msgid "write by others" +msgstr "skrive af andre" + +#: src/chmod.c:97 +msgid "read by others" +msgstr "lФse af andre" + +#: src/chmod.c:98 +msgid "execute/search by group" +msgstr "kЬre/sЬge af gruppen" + +#: src/chmod.c:99 +msgid "write by group" +msgstr "skrive af gruppen" + +#: src/chmod.c:100 +msgid "read by group" +msgstr "lФse af gruppen" + +#: src/chmod.c:101 +msgid "execute/search by owner" +msgstr "kjЬre/sЬke av eier" + +#: src/chmod.c:102 +msgid "write by owner" +msgstr "skrive af ejer" + +#: src/chmod.c:103 +msgid "read by owner" +msgstr "lФse af ejer" + +#: src/chmod.c:104 +msgid "sticky bit" +msgstr "sticky bit" + +#: src/chmod.c:105 +msgid "set group ID on execution" +msgstr "set gruppe ID ved kЬring" + +#: src/chmod.c:106 +msgid "set user ID on execution" +msgstr "set bruger ID ved kЬring" + +#: src/chmod.c:116 +msgid "C&lear marked" +msgstr "B&lank markerede" + +#: src/chmod.c:117 +msgid "S&et marked" +msgstr "S&et markerede" + +#: src/chmod.c:118 +msgid "&Marked all" +msgstr "&Marker alle" + +#: src/chmod.c:152 +msgid "Permissions (Octal)" +msgstr "Rettigheder (Octal)" + +#: src/chmod.c:154 +msgid "Owner name" +msgstr "Eiers navn" + +#: src/chmod.c:156 +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenavn" + +#: src/chmod.c:160 +msgid " Chmod command " +msgstr " Chmod kommando " + +#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120 +msgid " Permission " +msgstr " Rettighet " + +#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 +msgid " File " +msgstr " Fil " + +#: src/chmod.c:169 +msgid "Use SPACE to change" +msgstr "Bruk SPACE for Е endre" + +#: src/chmod.c:171 +msgid "an option, ARROW KEYS" +msgstr "et alternativ, PILTASTER" + +#: src/chmod.c:173 +msgid "to move between options" +msgstr "for Е flytte mellom alternativene" + +#: src/chmod.c:175 +msgid "and T or INS to mark" +msgstr "og T eller INS for Е markere" + +#: src/chmod.c:233 +msgid "Chmod command" +msgstr "Chmod kommando" + +#: src/chmod.c:321 +msgid " I can't run the Chmod command on an extfs " +msgstr " Jeg kan ikke kjЬre chmod kommandoen pЕ et extfs " + +#: src/chown.c:81 +msgid "Set &users" +msgstr "Sett br&ukere" + +#: src/chown.c:82 +msgid "Set &groups" +msgstr "Sett &grupper" + +#: src/chown.c:112 +msgid " Name " +msgstr " Navn " + +#: src/chown.c:114 +msgid " Owner name " +msgstr " Eiers navn " + +#: src/chown.c:116 src/chown.c:128 +msgid " Group name " +msgstr " Gruppenavn " + +#: src/chown.c:118 +msgid " Size " +msgstr " StЬrrelse " + +#: src/chown.c:124 +msgid " Chown command " +msgstr " Chown kommando " + +#: src/chown.c:126 +msgid " User name " +msgstr " Brukernavn " + +#: src/chown.c:192 +msgid "" +msgstr "" + +#. add fields for unknown names (numbers) +#: src/chown.c:193 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/chown.c:261 +msgid " I can't run the Chown command on an extfs " +msgstr " Jeg kan ikke kjЬre chown kommandoen pЕ et extfs " + +#: src/chown.c:265 +msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " +msgstr " Jeg kan ikke kjЬre chown kommandoen pЕ et tarfs " + +#: src/cmd.c:200 +#, c-format +msgid " Can not fetch a local copy of %s " +msgstr " Kan ikke hente en lokal kopi av %s " + +#: src/cmd.c:250 +msgid " CD " +msgstr " CD " + +#: src/cmd.c:250 +msgid "Files tagged, want to cd?" +msgstr "Filer merket, vil du skifte katalog?" + +#: src/cmd.c:256 src/cmd.c:715 src/cmd.c:729 +msgid "Could not change directory" +msgstr " Kunne ikke skifte katalog" + +#: src/cmd.c:285 +msgid " View file " +msgstr " Se pЕ fil " + +#: src/cmd.c:285 +msgid " Filename:" +msgstr " Filnavn:" + +#: src/cmd.c:302 +msgid " Filtered view " +msgstr " Filtrert visning " + +#: src/cmd.c:302 +msgid " Filter command and arguments:" +msgstr " Filterkommando og argumenter:" + +#: src/cmd.c:390 +msgid "Create a new Directory" +msgstr "Opprett en ny katalog" + +#: src/cmd.c:390 +msgid " Enter directory name:" +msgstr " Skriv inn katalognavnet:" + +#: src/cmd.c:451 +msgid " Filter " +msgstr " Filter " + +#: src/cmd.c:451 +msgid " Set expression for filtering filenames" +msgstr " Sett uttrykk for filtrering av filnavn" + +#: src/cmd.c:517 +msgid " Select " +msgstr " Velg " + +#: src/cmd.c:545 src/cmd.c:596 +msgid " Malformed regular expression " +msgstr " Malformert vanlig uttrykk " + +#: src/cmd.c:569 +msgid " Unselect " +msgstr " Velg bort " + +#: src/cmd.c:642 +msgid "Extension file edit" +msgstr "Rediger utvidelsesfil" + +#: src/cmd.c:643 +msgid " Which extension file you want to edit? " +msgstr " Hvilken utvidelsesfil vil du redigere? " + +#: src/cmd.c:644 +msgid "&User" +msgstr "&Bruker" + +#: src/cmd.c:644 src/cmd.c:670 +msgid "&System Wide" +msgstr "&System" + +#: src/cmd.c:667 +msgid "Menu file edit" +msgstr "Rediger menyfil" + +#: src/cmd.c:668 +msgid " Which menu file will you edit? " +msgstr " Hvilken menyfil vil du redigere? " + +#: src/cmd.c:670 +msgid "&Local" +msgstr "&Lokal" + +#: src/cmd.c:670 +msgid "&Home" +msgstr "&Hjemme" + +#: src/cmd.c:855 +msgid " Compare directories " +msgstr " Sammenlign kataloger " + +#: src/cmd.c:855 +msgid " Select compare method: " +msgstr " Velg metode for sammenligning: " + +#: src/cmd.c:856 +msgid "&Quick" +msgstr "&Rask" + +#: src/cmd.c:856 +msgid "&Size only" +msgstr "Bare &StЬrrelse" + +#: src/cmd.c:856 +msgid "&Thorough" +msgstr "&Grundig" + +#: src/cmd.c:866 +msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " +msgstr "" +" Begge panelene bЬr vФre i visningsmodus for liste for Е bruke denne " +"kommandoen " + +#: src/cmd.c:880 +msgid " The command history is empty " +msgstr " Kommandohistorikken er tom " + +#: src/cmd.c:886 +msgid " Command history " +msgstr " Kommandohistorikk " + +#: src/cmd.c:928 +msgid "" +" Not an xterm or Linux console; \n" +" the panels cannot be toggled. " +msgstr "" +" Ikke en xterm elle Linux konsoll; \n" +" panelene kan ikke slЕs av og pЕ. " + +#: src/cmd.c:967 +msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" +msgstr "Skriv `exit' for Е gЕ tilbake til Midnight Commander" + +#: src/cmd.c:1022 +#, c-format +msgid "" +" Couldn't stat %s \n" +" %s " +msgstr "" +" Kunne ikke kjЬre stat pЕ %s \n" +" %s " + +#: src/cmd.c:1031 src/cmd.c:1033 +msgid " Link " +msgstr " Lenke " + +#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1621 +msgid " to:" +msgstr " til:" + +#: src/cmd.c:1043 +#, c-format +msgid " link: %s " +msgstr " lenke: %s " + +#: src/cmd.c:1076 +#, c-format +msgid " symlink: %s " +msgstr " symlink: %s " + +#: src/cmd.c:1102 +msgid " Symlink " +msgstr " Symlinken " + +#: src/cmd.c:1102 +msgid " points to:" +msgstr " peker til:" + +#: src/cmd.c:1107 +msgid " Edit symlink " +msgstr " Rediger symlink " + +#: src/cmd.c:1113 +#, c-format +msgid " edit symlink: %s " +msgstr " rediger symlink: %s " + +#: src/cmd.c:1137 +msgid " Link symbolically " +msgstr " Lag symbolsk lenke " + +#: src/cmd.c:1138 +msgid " Relative symlink " +msgstr " Relativ symlink " + +#: src/cmd.c:1149 +#, c-format +msgid " relative symlink: %s " +msgstr " relativ symlink: %s " + +#: src/cmd.c:1252 +msgid " Enter machine name (F1 for details): " +msgstr " Skriv inn maskinnavn (F1 for detaljer): " + +#: src/cmd.c:1276 +#, c-format +msgid " Could not chdir to %s " +msgstr " Kunne ikke skifte katalog til %s " + +#: src/cmd.c:1283 +msgid " Link to a remote machine " +msgstr " Lenke til en fjern maskin " + +#: src/cmd.c:1289 +msgid " FTP to machine " +msgstr " FTP til maskin " + +#: src/cmd.c:1299 +msgid " Socket source routing setup " +msgstr " Oppsett av kontaktens kilderuting" + +#: src/cmd.c:1300 +msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " +msgstr " Skriv inn vertsnavnet som skal brukes som kilderutingshop: " + +#: src/cmd.c:1307 +msgid " Host name " +msgstr " Vertsnavn " + +#: src/cmd.c:1307 +msgid " Error while looking up IP address " +msgstr " Feil under oppslag av IP-adresse " + +#: src/cmd.c:1318 +msgid " Undelete files on an ext2 file system " +msgstr " Gjenopprett filer pЕ et ext2 filsystem " + +#: src/cmd.c:1319 +msgid "" +" Enter device (without /dev/) to undelete\n" +" files on: (F1 for details)" +msgstr "" +" Skriv inn enhet (uten /dev/) som det skal gjenopprettes\n" +" filer pЕ: (F1 for detaljer)" + +#: src/cmd.c:1369 +msgid " Setup saved to ~/" +msgstr " Oppsett lagret til ~/" + +#: src/cmd.c:1374 +msgid " Setup " +msgstr " Oppsett " + +#: src/command.c:170 +#, c-format +msgid "" +" Can't chdir to '%s' \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke skifte katalog til '%s' \n" +" %s " + +#: src/command.c:198 +msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" +msgstr " Kan ikke kjЬre kommandoer pЕ ikke-lokale filsystemer" + +#: src/dialog.c:56 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"refresh stack underflow!\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"underflyt ved gjenoppfrisking av stakken!\n" +"\n" +"\n" + +#: src/dir.c:53 +msgid "&Unsorted" +msgstr "&Usortert" + +#: src/dir.c:54 +msgid "&Name" +msgstr "&Navn" + +#: src/dir.c:55 +msgid "&Extension" +msgstr "&Utvidelse" + +#: src/dir.c:56 +msgid "&Modify time" +msgstr "&Modifisert" + +#: src/dir.c:57 +msgid "&Access time" +msgstr "&Aksessert" + +#: src/dir.c:58 +msgid "&Change time" +msgstr "&Endret" + +#: src/dir.c:59 +msgid "&Size" +msgstr "&StЬrrelse" + +#: src/dir.c:60 +msgid "&Inode" +msgstr "&Inode" + +#. New sort orders +#: src/dir.c:63 +msgid "&Type" +msgstr "&Type" + +#: src/dir.c:64 +msgid "&Links" +msgstr "&Lenker" + +#: src/dir.c:65 +msgid "N&GID" +msgstr "N&GID" + +#: src/dir.c:66 +msgid "N&UID" +msgstr "N&UID" + +#: src/dir.c:67 +msgid "&Owner" +msgstr "&Eier" + +#: src/dir.c:68 +msgid "&Group" +msgstr "&Gruppe" + +#: src/dir.c:375 +#, c-format +msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s" +msgstr "Filen eksisterer men kan ikke kjЬre stat pЕ den: %s %s" + +#: src/dir.c:633 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: src/ext.c:137 src/user.c:507 +#, c-format +msgid "" +" Can't create temporary command file \n" +" %s " +msgstr "" +"Kan ikke opprette midlertidig kommandofil \n" +" %s " + +#: src/ext.c:151 src/user.c:534 +msgid " Parameter " +msgstr " Parameter " + +#: src/ext.c:294 +msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " +msgstr " Kan ikke kjЬre kommandoer i en katalog pЕ et virtuelt filsystem " + +#: src/ext.c:391 +msgid " file error" +msgstr " filfeil" + +#: src/ext.c:392 +msgid "Format of the " +msgstr "Formatet til " + +#: src/ext.c:410 +msgid " file error " +msgstr " filfeil " + +#: src/ext.c:411 +msgid "Format of the ~/" +msgstr "Formatet til ~/" + +#: src/ext.c:411 +msgid "" +" file has changed\n" +"with version 3.0. You may want either to\n" +"copy it from " +msgstr "" +" filen er endret\n" +"siden versjon 3.0. Du kan enten \n" +"kopiere den fra " + +#: src/ext.c:413 +msgid "" +"mc.ext or use that\n" +"file as an example of how to write it.\n" +msgstr "" +"mc.ext eller bruke denne\n" +"filen som et eksempel for hvordan den skal skrives.\n" + +#: src/ext.c:415 +msgid "mc.ext will be used for this moment." +msgstr "mc.ext vil bli brukt forelЬpig." + +#: src/file.c:154 src/tree.c:649 +msgid " Copy " +msgstr " Kopier " + +#: src/file.c:155 src/tree.c:687 +msgid " Move " +msgstr " Flytt " + +#: src/file.c:156 src/tree.c:755 +msgid " Delete " +msgstr " Slett " + +#: src/file.c:244 +msgid " Invalid target mask " +msgstr " Ugyldig mЕlmaske " + +#: src/file.c:342 +msgid " Could not make the hardlink " +msgstr " Kunne ikke lage den faste lenken " + +#: src/file.c:384 +#, c-format +msgid "" +" Cannot read source link \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke lese kildelenken \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:394 +msgid "" +" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" +"\n" +" Option Stable Symlinks will be disabled " +msgstr "" +" Kan ikke lage stabile symlinker over ikke-lokale filsystemer: \n" +"\n" +" Alternativet stabile symlinker vil bli slЕtt av " + +#: src/file.c:442 +#, c-format +msgid "" +" Cannot create target symlink \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke lage mЕlsymlinken \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:510 +#, c-format +msgid "" +" Cannot overwrite directory \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke overskrive katalogen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:519 +#, c-format +msgid "" +" Cannot stat source file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre stat pЕ kildefilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:532 +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file. " +msgstr " `%s' og `%s' er samme fil. " + +#: src/file.c:565 +#, c-format +msgid "" +" Cannot create special file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke opprette den spesielle filen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:574 src/file.c:794 +#, c-format +msgid "" +" Cannot chown target file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre chown pЕ mЕlfilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:583 src/file.c:809 +#, c-format +msgid "" +" Cannot chmod target file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre chmod pЕ mЕlfilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:596 +#, c-format +msgid "" +" Cannot open source file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke Еpne kildefilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:606 +msgid " Reget failed, about to overwrite file " +msgstr " Gjenhenting feilet, kommer til Е overskrive filen " + +#: src/file.c:612 +#, c-format +msgid "" +" Cannot fstat source file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre fstat pЕ kildefilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:633 +#, c-format +msgid "" +" Cannot create target file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke opprette mЕlfilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:647 +#, c-format +msgid "" +" Cannot fstat target file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre fstat pЕ mЕlfilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:678 +#, c-format +msgid "" +" Cannot read source file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke lese kildefilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:708 +#, c-format +msgid "" +" Cannot write target file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke skrive til mЕlfilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:727 +msgid "(stalled)" +msgstr "(venter)" + +#: src/file.c:765 +#, c-format +msgid "" +" Cannot close source file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke lukke kildefilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:774 +#, c-format +msgid "" +" Cannot close target file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke lukke mЕlfilen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:784 +msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" +msgstr "Ikke komplett fil ble hentet. Beholde den?" + +#: src/file.c:785 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett" + +#: src/file.c:785 src/hotlist.c:1443 +msgid "&Keep" +msgstr "&Behold" + +#: src/file.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Cannot stat source directory \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre stat pЕ kildekatalogen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:877 +#, c-format +msgid "" +" Source directory \"%s\" is not a directory \n" +" %s " +msgstr "" +" Kildekatalogen \"%s\" er ikke en katalog \n" +" %s " + +#. we found a cyclic symbolic link +#: src/file.c:885 +#, c-format +msgid "" +" Cannot copy cyclic symbolic link \n" +" `%s' " +msgstr "" +" Kan ikke kopiere en sirkulФr symbolsk lenke \n" +" `%s' " + +#: src/file.c:938 +#, c-format +msgid "" +" Cannot create target directory \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke opprette mЕlkatalogen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:956 +#, c-format +msgid "" +" Cannot chown target directory \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre chown pЕ mЕlkatalogen \"%s\" \n" +" %s " + +#. Source doesn't exist +#: src/file.c:1066 +#, c-format +msgid "" +" Cannot stat file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre stat pЕ filen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:1088 +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' og `%s' er samme fil " + +#: src/file.c:1095 +#, c-format +msgid " Cannot overwrite directory `%s' " +msgstr " Kan ikke overskrive katalogen `%s' " + +#: src/file.c:1128 +#, c-format +msgid "" +" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke flytte filen \"%s\" til \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:1148 +#, c-format +msgid "" +" Cannot remove file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke fjerne filen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:1198 +#, c-format +msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " +msgstr " Kan ikke overskrive katalogen \"%s\" %s " + +#: src/file.c:1200 +#, c-format +msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " +msgstr " Kan ikke overskrive filen \"%s\" %s " + +#: src/file.c:1223 +#, c-format +msgid "" +" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke flytte katalogen \"%s\" til \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:1286 +#, c-format +msgid "" +" Cannot delete file \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke slette filen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:1344 src/file.c:1411 src/file.c:1440 +#, c-format +msgid "" +" Cannot remove directory \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke fjerne katalogen \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/file.c:1476 +msgid " Internal error: get_file \n" +msgstr " Intern feil: get_file \n" + +#. +#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) +#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should +#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). +#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to +#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. +#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be +#. * dropped, when widgets get smarter) +#. +#: src/file.c:1597 +msgid "1Copy" +msgstr "1Kopier" + +#: src/file.c:1597 +msgid "1Move" +msgstr "1Flytt" + +#: src/file.c:1597 +msgid "1Delete" +msgstr "1Slett" + +#: src/file.c:1612 +#, c-format +msgid "%o %f \"%s\"%m" +msgstr "%o %f \"%s\"%m" + +#: src/file.c:1613 +#, c-format +msgid "%o %d %f%m" +msgstr "%o %d %f%m" + +#: src/file.c:1615 +#, c-format +msgid "%o %f \"%s\"%e" +msgstr "%o %f \"%s\"%e" + +#: src/file.c:1616 +#, c-format +msgid "%o %d %f%e" +msgstr "%o %d %f%e" + +#: src/file.c:1620 +msgid "file" +msgstr "fil" + +#: src/file.c:1620 +msgid "files" +msgstr "filer" + +#: src/file.c:1620 +msgid "directory" +msgstr "katalog" + +#: src/file.c:1620 +msgid "directories" +msgstr "kataloger" + +#: src/file.c:1621 +msgid "files/directories" +msgstr "filer/kataloger" + +#: src/file.c:1621 +msgid " with source mask:" +msgstr " med kildemaske:" + +#: src/file.c:1769 +msgid " Can't operate on \"..\"! " +msgstr " Kan ikke arbeide pЕ \"..\"! " + +#: src/file.c:1788 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/file.c:1788 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: src/file.c:1841 +msgid " Sorry, I could not put the job in background " +msgstr " Beklager, Jeg kunne ikke plassere jobben i bakgrunnen " + +#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 +msgid " Internal failure " +msgstr " Intern feil " + +#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 +msgid " Unknown file operation " +msgstr " Ukjent filoperasjon " + +#: src/file.c:1943 +#, c-format +msgid "" +" Destination \"%s\" must be a directory \n" +" %s " +msgstr "" +" MЕlet \"%s\" mЕ vФre en katalog \n" +" %s " + +#: src/file.c:2114 src/filegui.c:263 +msgid "&Skip" +msgstr "&Hopp over" + +#: src/file.c:2114 +msgid "&Retry" +msgstr "&PrЬv igjen" + +#: src/file.c:2114 src/file.c:2173 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + +#: src/file.c:2164 +msgid "" +"\n" +" Directory not empty. \n" +" Delete it recursively? " +msgstr "" +"\n" +" Katalogen er ikke tom. \n" +" Slett den rekursivt? " + +#: src/file.c:2165 +msgid "" +"\n" +" Background process: Directory not empty \n" +" Delete it recursively? " +msgstr "" +"\n" +" Bakgrunnsprosess: Katalogen er ikke tom. \n" +" Slett den rekursivt? " + +#: src/file.c:2166 +msgid " Delete: " +msgstr " Slett: " + +#: src/file.c:2172 +msgid "a&ll" +msgstr "a&lle" + +#: src/file.c:2172 src/filegui.c:565 +msgid "non&E" +msgstr "ing&En" + +#: src/file.c:2182 +msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " +msgstr " Skriv 'ja' hvis du VIRKELIG vil slette " + +#: src/file.c:2184 +msgid "all the directories " +msgstr "alle katalogene " + +#: src/file.c:2186 +msgid " Recursive Delete " +msgstr " Rekursiv sletting " + +#: src/file.c:2187 +msgid " Background process: Recursive Delete " +msgstr " Bakgrunnsprosess: Rekursiv sletting " + +#: src/filegui.c:404 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/filegui.c:425 +msgid "Count" +msgstr "Tall" + +#: src/filegui.c:444 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" + +#: src/filegui.c:479 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: src/filegui.c:500 +msgid "Target" +msgstr "MЕl" + +#: src/filegui.c:520 +msgid "Deleting" +msgstr "Sletter" + +#: src/filegui.c:560 +#, c-format +msgid "Target file \"%s\" already exists!" +msgstr "MЕlfilen \"%s\" eksisterer allerede!" + +#: src/filegui.c:563 +msgid "if &Size differs" +msgstr "hvis stЬrrelsen er forskjellig" + +#: src/filegui.c:566 +msgid "&Update" +msgstr "Oppdater" + +#: src/filegui.c:567 +msgid "al&L" +msgstr "alle" + +#: src/filegui.c:568 +msgid "Overwrite all targets?" +msgstr "Overskriv alle mЕl?" + +#: src/filegui.c:570 +msgid "&Reget" +msgstr "Hent igjen" + +#: src/filegui.c:571 +msgid "ap&Pend" +msgstr "legg til" + +#: src/filegui.c:574 +msgid "Overwrite this target?" +msgstr "Overskriv dette mЕlet?" + +#: src/filegui.c:576 +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %d" +msgstr "MЕlfilens dato: %s, stЬrrelse %d" + +#: src/filegui.c:578 +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %d" +msgstr "Kildefilens dato: %s, stЬrrelse %d" + +#: src/filegui.c:662 +msgid " File exists " +msgstr " Filen eksisterer " + +#: src/filegui.c:663 +msgid " Background process: File exists " +msgstr " Bakgrunnsprosess: Filen eksisterer " + +#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first +#: src/filegui.c:773 +msgid "preserve &Attributes" +msgstr "behold attributter" + +#. &op_preserve +#: src/filegui.c:775 +msgid "follow &Links" +msgstr "fЬlg lenker" + +#. &file_mask_op_follow_links +#: src/filegui.c:777 +msgid "to:" +msgstr "til:" + +#: src/filegui.c:778 +msgid "&Using shell patterns" +msgstr "bruker skallmЬnstre" + +#: src/filegui.c:799 +msgid "&Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: src/filegui.c:808 +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Stabile symlenker" + +#. &file_mask_stable_symlinks +#: src/filegui.c:810 +msgid "&Dive into subdir if exists" +msgstr "GЕ inn ned underkatalog hvis den eksisterer" + +#: src/filegui.c:969 +#, c-format +msgid "" +"Invalid source pattern `%s' \n" +" %s " +msgstr "" +"Ugyldig kildemЬnster `%s' \n" +" %s " + +#: src/find.c:115 +msgid "&Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: src/find.c:116 +msgid "Con&tinue" +msgstr "Fortsett" + +#: src/find.c:117 +msgid "&Chdir" +msgstr "Skift katalog" + +#: src/find.c:118 +msgid "&Again" +msgstr "Igjen" + +#: src/find.c:119 +msgid "&Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/find.c:120 src/panelize.c:89 +msgid "Pane&lize" +msgstr "Paneliser" + +#: src/find.c:121 +msgid "&View - F3" +msgstr "Se pЕ - F3" + +#: src/find.c:122 +msgid "&Edit - F4" +msgstr "Rediger - F4" + +#: src/find.c:150 +msgid "Start at:" +msgstr "Start ved:" + +#: src/find.c:150 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: src/find.c:150 +msgid "Content: " +msgstr "Innhold: " + +#: src/find.c:151 src/main.c:1199 src/main.c:1220 +msgid "&Tree" +msgstr "Tre" + +#: src/find.c:203 +msgid "Find File" +msgstr "Finn fil" + +#: src/find.c:430 +#, c-format +msgid "Grepping in %s" +msgstr "KjЬrer grep i %s" + +#: src/find.c:468 +msgid " Find/read " +msgstr " Finn/les " + +#: src/find.c:468 +msgid " Problem reading from child " +msgstr " Problem under lesing fra barn " + +#: src/find.c:515 +msgid "Finished" +msgstr "Ferdig" + +#: src/find.c:539 src/view.c:1446 +#, c-format +msgid "Searching %s" +msgstr "SЬker i %s" + +#: src/find.c:671 src/find.c:788 +msgid "Searching" +msgstr "SЬker" + +#: src/find.c:763 +msgid "Find file" +msgstr "Finn fil" + +#: src/fixhlp.c:171 +msgid "Usage: fixhlp \n" +msgstr "Bruk: fixhlp \n" + +#: src/fixhlp.c:176 +msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing" +msgstr "fixhlp: Kan ikke Еpne innholdsfortegnelsen for skriving" + +#: src/fixhlp.c:179 +msgid "" +"[Contents]\n" +" Topics:\n" +"\n" +msgstr "" +" [Innhold]\n" +" Emner:\n" +"\n" + +#: src/help.c:279 +msgid "" +" Help file format error\n" +"" +msgstr "" +" Feil i formatet til hjelpefilen\n" +"" + +#: src/help.c:318 +msgid " Internal bug: Double start of link area " +msgstr " Intern feil: Double start of link area " + +#: src/help.c:572 +msgid " Can't find node [Contents] in help file " +msgstr " Kan ikke finne noden [Innhold] i hjelpefilen " + +#: src/help.c:741 +msgid " Help " +msgstr " Hjelp " + +#: src/help.c:766 src/user.c:640 +#, c-format +msgid "" +" Can't open file %s \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke Еpne filen %s \n" +" %s " + +#: src/help.c:771 +#, c-format +msgid " Can't find node %s in help file " +msgstr " Kan ikke finne noden %s i hjelpefilen " + +#: src/help.c:808 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: src/help.c:810 +msgid "Prev" +msgstr "Forr" + +#: src/hotlist.c:132 +msgid "&Move" +msgstr "&Flytt" + +#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" + +#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915 +msgid "&Append" +msgstr "&Legg til" + +#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913 +msgid "&Insert" +msgstr "&Sett inn" + +#: src/hotlist.c:136 +msgid "New &Entry" +msgstr "&Ny oppfЬring" + +#: src/hotlist.c:137 +msgid "New &Group" +msgstr "Ny &Gruppe" + +#: src/hotlist.c:139 +msgid "&Up" +msgstr "&Opp" + +#: src/hotlist.c:140 +msgid "&Add current" +msgstr "&Legg til denne" + +#: src/hotlist.c:141 +msgid "Change &To" +msgstr "Skift &Til" + +#: src/hotlist.c:201 +msgid "Subgroup - press ENTER to see list" +msgstr "Undergruppe - trykk LINJESKIFT for Е se listen" + +#: src/hotlist.c:620 +msgid "Active VFS directories" +msgstr "Aktive VFS kataloger" + +#: src/hotlist.c:620 +msgid "Directory hotlist" +msgstr "Favorittliste for kataloger" + +#: src/hotlist.c:639 +msgid " Directory path " +msgstr " Katalogsti " + +#. This one holds the displayed pathname +#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689 +msgid " Directory label " +msgstr " Katalogetikett " + +#: src/hotlist.c:663 +msgid "Moving " +msgstr "Flytter " + +#: src/hotlist.c:892 +msgid "New hotlist entry" +msgstr "Ny oppfЬring i favorittlisten" + +#: src/hotlist.c:892 +msgid "Directory label" +msgstr "Katalogetikett" + +#: src/hotlist.c:892 +msgid "Directory path" +msgstr "Katalogsti" + +#: src/hotlist.c:973 +msgid " New hotlist group " +msgstr " Ny favorittgruppe " + +#: src/hotlist.c:973 +msgid "Name of new group" +msgstr "Navn pЕ den nye gruppen" + +#: src/hotlist.c:988 +#, c-format +msgid "Label for \"%s\":" +msgstr "Etikett for \"%s\":" + +#: src/hotlist.c:992 +msgid " Add to hotlist " +msgstr " Legg til i favoritter " + +#: src/hotlist.c:1029 +msgid " Remove: " +msgstr " Fjern: " + +#: src/hotlist.c:1033 +msgid "" +"\n" +" Group not empty.\n" +" Remove it?" +msgstr "" +"\n" +" Gruppen er ikke tom.\n" +" Fjern den?" + +#: src/hotlist.c:1378 +msgid " Top level group " +msgstr " Gruppe pЕ toppnivЕ " + +#: src/hotlist.c:1394 +msgid "Hotlist is now kept in file ~/" +msgstr "Favorittlisten er lagret i filen ~/" + +#: src/hotlist.c:1396 +msgid "MC will load hotlist from ~/" +msgstr "MC vil laste favorittlisten fra ~/" + +#: src/hotlist.c:1398 +msgid "and then delete [Hotlist] section there" +msgstr "og sЕ slette [Favorittliste] seksjonen der" + +#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467 +msgid " Hotlist Load " +msgstr " Last favorittliste " + +#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464 +msgid "MC was unable to write ~/" +msgstr "MC kunne ikke skrive ~/" + +#: src/hotlist.c:1417 +msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " filen, dine gamle favorittlisteoppfЬringer ble ikke slettet" + +#: src/hotlist.c:1431 +msgid "You have ~/" +msgstr "Du har ~/" + +#: src/hotlist.c:1431 +msgid " file and [Hotlist] section in ~/" +msgstr " filen og [Favorittliste] seksjonen i ~/" + +#: src/hotlist.c:1432 +msgid "Your ~/" +msgstr "Din ~/" + +#: src/hotlist.c:1432 +msgid " most probably was created\n" +msgstr " er mest sannsynlig opprettet\n" + +#: src/hotlist.c:1433 +msgid "" +"by an earlier development version of MC\n" +"and is more actual than ~/" +msgstr "" +"av en tidligere utviklingsversjon av MC\n" +"og er mer aktuell enn ~/" + +#: src/hotlist.c:1434 +msgid "" +" entries\n" +"\n" +msgstr "" +" oppfЬringer\n" +"\n" + +#: src/hotlist.c:1435 +msgid "" +"You can choose between\n" +"\n" +" Remove - remove old hotlist entries from ~/" +msgstr "" +"Du kan velge mellom\n" +"\n" +" Fjern - fjerne gamle favorittlisteoppfЬringer fra ~/" + +#: src/hotlist.c:1437 +msgid "" +" Keep - keep your old entries; you will be asked\n" +" the same question next time\n" +" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" +msgstr "" +" Behold - beholde dine gamle oppfЬringer; du vil bli spurt\n" +" det samme spЬrsmЕlet neste gang\n" +" Innlemm - legge til gamle oppfЬringer som gruppe \"OppfЬringer fra ~/" + +#: src/hotlist.c:1443 +msgid "&Merge" +msgstr "&Innlem" + +#: src/hotlist.c:1455 +msgid " Entries from ~/" +msgstr " OppfЬringer fra ~/" + +#: src/hotlist.c:1465 +msgid " file your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " filen dine gamle favorittlisteoppfЬringer ble ikke slettet" + +#: src/info.c:80 +#, c-format +msgid "Midnight Commander %s" +msgstr "Midnight Commander %s" + +#: src/info.c:112 +msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d" +msgstr "Ledige noder %d (%d%%) av %d" + +#: src/info.c:118 +msgid "No node information" +msgstr "Ingen nodeinformasjon" + +#: src/info.c:123 +msgid "Free space " +msgstr "Ledig plass " + +#: src/info.c:125 +msgid " (%d%%) of " +msgstr " (%d%%) av " + +#: src/info.c:129 +msgid "No space information" +msgstr "Ingen plassinformasjon" + +#: src/info.c:133 +#, c-format +msgid "Type: %s " +msgstr "Skriv: %s " + +#: src/info.c:133 +msgid "non-local vfs" +msgstr "ikke-lokalt vfs" + +#: src/info.c:139 +#, c-format +msgid "Device: %s" +msgstr "Enhet: %s" + +#: src/info.c:143 +#, c-format +msgid "Filesystem: %s" +msgstr "Filsystem: %s" + +#: src/info.c:148 +#, c-format +msgid "Accessed: %s" +msgstr "Aksessert: %s" + +#: src/info.c:152 +#, c-format +msgid "Modified: %s" +msgstr "Endret: %s" + +#: src/info.c:156 +#, c-format +msgid "Created: %s" +msgstr "Opprettet: %s" + +#: src/info.c:169 +msgid "Size: " +msgstr "StЬrrelse: " + +#: src/info.c:172 +#, c-format +msgid " (%d blocks)" +msgstr " (%d blokker)" + +#: src/info.c:178 +#, c-format +msgid "Owner: %s/%s" +msgstr "Eier: %s/%s" + +#: src/info.c:183 +#, c-format +msgid "Links: %d" +msgstr "Lenker: %d" + +#: src/info.c:187 +#, c-format +msgid "Mode: %s (%04o)" +msgstr "Modus: %s (%04o)" + +#: src/info.c:192 +#, c-format +msgid "Location: %Xh:%Xh" +msgstr "Sted: %Xh:%Xh" + +#: src/info.c:198 +#, c-format +msgid "File: %s" +msgstr "Fil: %s" + +#: src/info.c:202 +msgid "File: None" +msgstr "Fil: Ingen" + +#: src/layout.c:158 +msgid "&Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: src/layout.c:159 +msgid "&Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: src/layout.c:169 +msgid "&Xterm hintbar" +msgstr "Xterm hintlinje" + +#: src/layout.c:170 +msgid "h&Intbar visible" +msgstr "synlig hintlinje" + +#: src/layout.c:171 +msgid "&Keybar visible" +msgstr "Tastaturlinje synlig" + +#: src/layout.c:172 +msgid "command &Prompt" +msgstr "kommandoskall" + +#: src/layout.c:173 +msgid "show &Mini status" +msgstr "vis ministatus" + +#: src/layout.c:174 +msgid "menu&Bar visible" +msgstr "menylinje synlig" + +#: src/layout.c:175 +msgid "&Equal split" +msgstr "lik deling" + +#: src/layout.c:176 +msgid "pe&Rmissions" +msgstr "rettigheter" + +#: src/layout.c:177 +msgid "&File types" +msgstr "filtyper" + +#: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146 +msgid "&Save" +msgstr "lagre" + +#. length of line with '<' '>' buttons +#: src/layout.c:379 +msgid " Layout " +msgstr " Utseende " + +#: src/layout.c:380 +msgid " Panel split " +msgstr " Del panel " + +#: src/layout.c:381 +msgid " Highlight... " +msgstr " Uthev... " + +#: src/layout.c:382 src/option.c:157 +msgid " Other options " +msgstr " Andre alternativer " + +#: src/layout.c:383 +msgid "output lines" +msgstr "utskriftslinjer" + +#: src/layout.c:450 +msgid "Layout" +msgstr "Utseende" + +#: src/learn.c:74 +msgid " Learn keys " +msgstr " LФr taster " + +#: src/learn.c:93 +msgid " Teach me a key " +msgstr " LФr meg en tast " + +#: src/learn.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Please press the %s\n" +"and then wait until this message disappears.\n" +"\n" +"Then, press it again to see if OK appears\n" +"next to its button.\n" +"\n" +"If you want to escape, press a single Escape key\n" +"and wait as well." +msgstr "" +"VФr snill og trykk %s\n" +"og vent til denne meldingen forsvinner.\n" +"\n" +"Trykk sЕ igjen fpr Е se om OK kommer opp\n" +"ved siden av knappen.\n" +"\n" +"Hvis du vil gЕ ut igjen, trykk en enkelt Escape tast\n" +"og vent da ogsЕ." + +#: src/learn.c:122 +msgid " Cannot accept this key " +msgstr " Kan ikke akseptere denne tasten " + +#: src/learn.c:123 +#, c-format +msgid " You have entered \"%s\"" +msgstr " Du har skrevet \"%s\"" + +#: src/learn.c:170 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/learn.c:177 +msgid "" +"It seems that all your keys already\n" +"work fine. That's great." +msgstr "" +"Det ser ut til at alle tastene dine \n" +"allerede virker fint. Det er bra." + +#: src/learn.c:179 +msgid "&Discard" +msgstr "forkast" + +#: src/learn.c:183 +msgid "" +"Great! You have a complete terminal database!\n" +"All your keys work well." +msgstr "" +"Flott! Du har en komplett terminaldatabase!\n" +"Alle tastene virker fint." + +#: src/learn.c:267 +msgid "Learn keys" +msgstr "LФr taster" + +#: src/learn.c:300 +msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" +msgstr "Trykk ned alle tastene som vises her. Sjekk siden" + +#: src/learn.c:302 +msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" +msgstr "hvilke taster som ikke er markert med OK. Trykk mellomrom pЕ manglende" + +#: src/learn.c:304 +msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." +msgstr "tast, eller klikk med musen for Е definere den. Flytt med Tab." + +#: src/main.c:666 +msgid "" +" The Commander can't change to the directory that \n" +" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" +" deleted your working directory, or given yourself \n" +" extra access permissions with the \"su\" command? " +msgstr "" +" Midnight Commander kan ikke skifte til katalogen som \n" +" underskallet pЕstЕr du stЕr i. Kanskje du har slettet \n" +" arbeidskatalogen, eller gitt deg selv ekstra tilgangs- \n" +" rettigheter med \"su\" kommandoen? " + +#: src/main.c:741 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Trykk en tast for Е fortsette..." + +#: src/main.c:791 +msgid " The shell is already running a command " +msgstr " Skallet kjЬrer allerede en kommando " + +#: src/main.c:1196 src/main.c:1217 +msgid "&Listing mode..." +msgstr "Listemodus..." + +#: src/main.c:1197 src/main.c:1218 +msgid "&Quick view C-x q" +msgstr "Rask visning C-x q" + +#: src/main.c:1198 src/main.c:1219 +msgid "&Info C-x i" +msgstr "Info C-x i" + +#: src/main.c:1201 src/main.c:1222 +msgid "&Sort order..." +msgstr "SorteringsrekkefЬlge..." + +#: src/main.c:1203 src/main.c:1224 +msgid "&Filter..." +msgstr "Filter..." + +#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 +msgid "&Network link..." +msgstr "Nettverkskobling..." + +#: src/main.c:1207 src/main.c:1228 +msgid "FT&P link..." +msgstr "FTP kobling..." + +#: src/main.c:1211 src/main.c:1232 +msgid "&Drive... M-d" +msgstr "Disk... M-d" + +#: src/main.c:1213 src/main.c:1234 +msgid "&Rescan C-r" +msgstr "Gjenles C-r" + +#: src/main.c:1238 +msgid "&User menu F2" +msgstr "Brukermeny F2" + +#: src/main.c:1239 +msgid "&View F3" +msgstr "Vis F3" + +#: src/main.c:1240 +msgid "Vie&w file... " +msgstr "Vis fil... " + +#: src/main.c:1241 +msgid "&Filtered view M-!" +msgstr "Filtrert visning M-!" + +#: src/main.c:1242 +msgid "&Edit F4" +msgstr "Rediger F4" + +#: src/main.c:1243 +msgid "&Copy F5" +msgstr "Kopier F5" + +#: src/main.c:1244 +msgid "c&Hmod C-x c" +msgstr "chmod C-x c" + +#: src/main.c:1246 +msgid "&Link C-x l" +msgstr "Lenke C-x l" + +#: src/main.c:1247 +msgid "&SymLink C-x s" +msgstr "Symlenke C-x s" + +#: src/main.c:1248 +msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" +msgstr "rediger symlenke C-x C-s" + +#: src/main.c:1249 +msgid "ch&Own C-x o" +msgstr "chown C-x o" + +#: src/main.c:1250 +msgid "&Advanced chown " +msgstr "Avansert chown " + +#: src/main.c:1252 +msgid "&Rename/Move F6" +msgstr "Gi nytt navn/flytt F6" + +#: src/main.c:1253 +msgid "&Mkdir F7" +msgstr "Lag katalog F7" + +#: src/main.c:1254 +msgid "&Delete F8" +msgstr "Slett F8" + +#: src/main.c:1255 +msgid "&Quick cd M-c" +msgstr "rask cd M-c" + +#: src/main.c:1257 +msgid "select &Group M-+" +msgstr "velg gruppe M-+" + +#: src/main.c:1258 +msgid "u&Nselect group M-\\" +msgstr "velg bort gruppe M-\\" + +#: src/main.c:1259 +msgid "reverse selec&Tion M-*" +msgstr "reverser valg M-*" + +#: src/main.c:1261 +msgid "e&Xit F10" +msgstr "avslutt F10" + +#: src/main.c:1271 +msgid "&Directory tree" +msgstr "Katalogtre" + +#: src/main.c:1273 +msgid "&Find file M-?" +msgstr "Finn fil M-?" + +#: src/main.c:1274 +msgid "s&Wap panels C-u" +msgstr "bytt paneler C-u" + +#: src/main.c:1275 +msgid "switch &Panels on/off C-o" +msgstr "slЕ paneler pЕ/av C-o" + +#: src/main.c:1276 +msgid "&Compare directories C-x d" +msgstr "Sammenlign kataloger C-x d" + +#: src/main.c:1277 +msgid "e&Xternal panelize C-x !" +msgstr "eksternt panel C-x !" + +#: src/main.c:1278 +msgid "show directory s&Izes" +msgstr "vis katalogstЬrrelser" + +#: src/main.c:1280 +msgid "command &History" +msgstr "kommandohistorikk" + +#: src/main.c:1281 +msgid "di&Rectory hotlist C-\\" +msgstr "kataloghurtigliste C-\\" + +#: src/main.c:1283 +msgid "&Active VFS list C-x a" +msgstr "Aktivt VFS liste C-x a" + +#: src/main.c:1286 +msgid "&Background jobs C-x j" +msgstr "Bakgrunnsjobber C-x j" + +#: src/main.c:1290 +msgid "&Undelete files (ext2fs only)" +msgstr "Gjenopprett filer (kun ext2fs)" + +#: src/main.c:1293 +msgid "&Listing format edit" +msgstr "Redigering av listeformat" + +#: src/main.c:1295 +msgid "&Extension file edit" +msgstr "Redigering av utvidelsesfil" + +#: src/main.c:1296 +msgid "&Menu file edit" +msgstr "Menyfilredigering" + +#: src/main.c:1301 +msgid "&Configuration..." +msgstr "Konfigurasjon..." + +#: src/main.c:1302 +msgid "&Layout..." +msgstr "Utseende." + +#: src/main.c:1303 +msgid "c&Onfirmation..." +msgstr "bekreftelse..." + +#: src/main.c:1304 +msgid "&Display bits..." +msgstr "Tastaturdefinisjon..." + +#: src/main.c:1306 +msgid "learn &Keys..." +msgstr "lФr taster..." + +#: src/main.c:1309 +msgid "&Virtual FS..." +msgstr "Virtuelt FS..." + +#: src/main.c:1312 +msgid "&Save setup" +msgstr "Lagre oppsett" + +#: src/main.c:1328 src/main.c:1330 +msgid " &Left " +msgstr " Venstre " + +#: src/main.c:1330 +msgid " &Above " +msgstr " Over " + +#: src/main.c:1333 +msgid " &File " +msgstr " Fil " + +#: src/main.c:1334 +msgid " &Command " +msgstr " Kommando " + +#: src/main.c:1335 +msgid " &Options " +msgstr " Alternativer " + +#: src/main.c:1337 src/main.c:1339 +msgid " &Right " +msgstr " HЬyre " + +#: src/main.c:1339 +msgid " &Below " +msgstr " Under " + +#: src/main.c:1394 +msgid " Information " +msgstr " Informasjon " + +#: src/main.c:1395 +msgid "" +" Using the fast reload option may not reflect the exact \n" +" directory contents. In this cases you'll need to do a \n" +" manual reload of the directory. See the man page for \n" +" the details. " +msgstr "" +" Bruk av alternativet for rask gjenlesing vil ikke nЬdvendigvis \n" +" medfЬre at kataloginnholdet er oppdatert. I disse tilfellene mЕ \n" +" du utfЬre en manuell gjenlesing av katalogen. Se manualsiden for \n" +" detaljene." + +#: src/main.c:1669 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: src/main.c:1874 +msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" +msgstr "Takk for at du bruker GNU Midnight Commander" + +#: src/main.c:2227 +#, c-format +msgid "with mouse support on xterm%s.\n" +msgstr "med musstЬtte i xterm%s.\n" + +#: src/main.c:2228 +msgid " and the Linux console" +msgstr " og Linux konsollet" + +#: src/main.c:2323 +msgid "The TERM environment variable is unset!\n" +msgstr "TERM miljЬvariabelen er ikke satt!\n" + +#: src/main.c:2528 +#, c-format +msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" +msgstr "Bibliotekkatalog for Midnight Commander: %s\n" + +#: src/main.c:2539 +msgid "" +"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" +msgstr "" +"Flagget -m er utgЕtt. VФr snill Е se pЕ visningsbiter... i " +"alternativermenyen\n" + +#: src/main.c:2666 +msgid "Geometry for the window" +msgstr "Geometri for vinduet" + +#: src/main.c:2666 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRI" + +#: src/main.c:2667 +msgid "No windows opened at startup" +msgstr "Ingen vinduer Еpnet ved oppstart" + +#: src/main.c:2668 +msgid "Force activation even if a server is already running" +msgstr "Tvungen aktivisering hvis en tjener allerede kjЬrer" + +#: src/main.c:2940 +msgid "" +"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" +"On some systems you may want to run # `which mc`\n" +msgstr "" +"Kunne ikke Еpne tty linjen. Du mЕ kjЬre mc uten -P flagget.\n" +"PЕ noen systemer vil du kanskje bruke # `which mc`\n" + +#: src/main.c:3014 +msgid " Notice " +msgstr " Notis " + +#: src/main.c:3015 +msgid "" +" The Midnight Commander configuration files \n" +" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +" files have been moved now\n" +msgstr "" +" Midnight Commander konfigurasjonsfilene \n" +" er nЕ lagret i ~/.mc katalogen, filene \n" +" er nЕ flyttet\n" + +#: src/option.c:75 +msgid "safe de&Lete" +msgstr "trygg sletting" + +#: src/option.c:76 +msgid "cd follows lin&Ks" +msgstr "cd fЬlger lenker" + +#: src/option.c:77 +msgid "advanced cho&Wn" +msgstr "avansert chown" + +#: src/option.c:78 +msgid "l&Ynx-like motion" +msgstr "lynx-lignende bevegelse" + +#: src/option.c:80 +msgid "Animation" +msgstr "Animasjon" + +#: src/option.c:82 +msgid "rotatin&G dash" +msgstr "roterende strek" + +#: src/option.c:84 +msgid "co&Mplete: show all" +msgstr "komplett: vis alt" + +#: src/option.c:85 +msgid "&Use internal view" +msgstr "bruk intern visning" + +#: src/option.c:86 +msgid "use internal ed&It" +msgstr "bruk intern editor" + +#: src/option.c:87 +msgid "auto m&Enus" +msgstr "automenyer" + +#: src/option.c:88 +msgid "&Auto save setup" +msgstr "autolagre oppsett" + +#: src/option.c:89 +msgid "shell &Patterns" +msgstr "skallmЬnster" + +#: src/option.c:90 +msgid "Compute &Totals" +msgstr "Beregn totaler" + +#: src/option.c:91 +msgid "&Verbose operation" +msgstr "utvidet operasjon" + +#: src/option.c:92 +msgid "&Fast dir reload" +msgstr "rask katalogoppfrisking" + +#: src/option.c:93 +msgid "mi&X all files" +msgstr "bland alle filer" + +#: src/option.c:94 +msgid "&Drop down menus" +msgstr "Nedtrekksmenyer" + +#: src/option.c:95 +msgid "ma&Rk moves down" +msgstr "marker flytter ned" + +#: src/option.c:96 +msgid "show &Hidden files" +msgstr "vis skjulte filer" + +#: src/option.c:97 +msgid "show &Backup files" +msgstr "vis sikkerhetskopier" + +#: src/option.c:104 +msgid "&Never" +msgstr "aldri" + +#: src/option.c:105 +msgid "on dumb &Terminals" +msgstr "pЕ stumme &Terminaler" + +#: src/option.c:106 +msgid "alwa&Ys" +msgstr "alltid" + +#. Similar code is in layout.c (init_layout()) +#: src/option.c:154 +msgid " Configure options " +msgstr " Alternativer for konfigurasjon " + +#: src/option.c:155 +msgid " Panel options " +msgstr " Alternativer for panel " + +#: src/option.c:156 +msgid " Pause after run... " +msgstr " Pause etter kjЬring... " + +#: src/option.c:208 +msgid "Configure options" +msgstr "Alternativer for konfigurasjon" + +#: src/panelize.c:87 +msgid "&Add new" +msgstr "Legg til ny" + +#: src/panelize.c:99 +msgid " External panelize " +msgstr " Ekstert panel " + +#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:462 +msgid "External panelize" +msgstr "Eksternt panel" + +#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368 +msgid "Other command" +msgstr "Andre kommandoer" + +#: src/panelize.c:260 +msgid " Add to external panelize " +msgstr " Legg til i eksternt panel " + +#: src/panelize.c:261 +msgid " Enter command label: " +msgstr " Skriv inn kommandomerkelapp: " + +#: src/panelize.c:301 +msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " +msgstr " Kan ikke kjЬre eksternt panel pЕ en ikke-lokal katalog " + +#: src/panelize.c:351 +msgid "Find *.orig after patching" +msgstr "Finn *.orig etter patching" + +#: src/panelize.c:352 +msgid "Find SUID and SGID programs" +msgstr "Finn SUID og SGID programmer" + +#: src/panelize.c:403 +msgid "Cannot invoke command." +msgstr "Kan ikke utfЬre kommando." + +#: src/panelize.c:462 +msgid "Pipe close failed" +msgstr "Feil under lukking av rЬr" + +#: src/popthelp.c:31 +msgid "Show this help message" +msgstr "Vis denne hjelpmeldingen" + +#: src/popthelp.c:32 +msgid "Display brief usage message" +msgstr "Vis kort bruksmelding" + +#: src/screen.c:429 +msgid "MTime" +msgstr "MTime" + +#: src/screen.c:430 +msgid "ATime" +msgstr "ATime" + +#: src/screen.c:431 +msgid "CTime" +msgstr "CTime" + +#: src/screen.c:432 +msgid "Permission" +msgstr "Rettighet" + +#: src/screen.c:433 +msgid "Perm" +msgstr "Rett" + +#: src/screen.c:434 +msgid "Nl" +msgstr "Nl" + +#: src/screen.c:435 +msgid "Inode" +msgstr "Inode" + +#: src/screen.c:436 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: src/screen.c:437 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: src/screen.c:650 +#, c-format +msgid " %s bytes in %d file%s" +msgstr " %s bytes i %d file%s" + +#: src/screen.c:1289 +msgid "Unknow tag on display format: " +msgstr "Ukjent merke pЕ skjermformatet: " + +#: src/screen.c:2049 +msgid " Do you really want to execute? " +msgstr " Vil du virkelig kjЬre? " + +#: src/screen.c:2064 +msgid " No action taken " +msgstr " Ingen handling utfЬrt " + +#: src/screen.c:2289 src/screen.c:2319 src/tree.c:1026 +msgid "RenMov" +msgstr "RenMov" + +#: src/screen.c:2290 src/screen.c:2320 src/tree.c:1030 +msgid "Mkdir" +msgstr "Mkdir" + +#: src/screen.c:2306 +#, c-format +msgid "" +" Can't chdir to %s \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke skifte katalog til %s \n" +" %s " + +#: src/subshell.c:287 +#, c-format +msgid "Couldn't open named pipe %s\n" +msgstr "Kunne ikke Еpne navngitt rЬr %s\n" + +#: src/subshell.c:700 +msgid " The shell is still active. Quit anyway? " +msgstr " Skallet er fremdeles aktivt. Avslutt likevel?" + +#: src/subshell.c:726 +msgid " There are stopped jobs." +msgstr " Der er stoppete jobber." + +#: src/subshell.c:727 +msgid " Quit anyway? " +msgstr " Avslutt likevel? " + +#: src/subshell.c:780 +#, c-format +msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" +msgstr "Advarsel: Kunne ikke skifte til %s.\n" + +#: src/tree.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Can't open the %s file for writing:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Kan ikke Еpne filen %s for skriving:\n" +"%s\n" + +#: src/tree.c:647 +#, c-format +msgid "Copy \"%s\" directory to:" +msgstr "Kopier \"%s\" katalogen til:" + +#: src/tree.c:685 +#, c-format +msgid "Move \"%s\" directory to:" +msgstr "Flytt \"%s\" katalogen til:" + +#: src/tree.c:692 +#, c-format +msgid "" +" Can't stat the destination \n" +" %s " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre stat pЕ mЕlet \n" +" %s " + +#: src/tree.c:698 +msgid " The destination isn't a directory " +msgstr " MЕlet er ikke en katalog " + +#: src/tree.c:754 +#, c-format +msgid " Delete %s? " +msgstr " Slette %s? " + +#: src/tree.c:786 +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +#: src/tree.c:786 +msgid "Dynamc" +msgstr "Dynamisk" + +#: src/tree.c:876 +#, c-format +msgid "" +" Can't chdir to \"%s\" \n" +" %s " +msgstr "" +"Kan ikke skifte katalog til \"%s\" \n" +" %s " + +#: src/tree.c:1020 +msgid "Rescan" +msgstr "Oppdater" + +#: src/tree.c:1022 +msgid "Forget" +msgstr "Glem" + +#: src/tree.c:1035 +msgid "Rmdir" +msgstr "Rmdir" + +#: src/treestore.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Can't write to the %s file:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Kan ikke skrive til %s filen::\n" +"%s\n" + +#: src/user.c:261 +#, c-format +msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". " +msgstr " Ugyldig mЬnsterdefinisjon for skall \"%c\". " + +#: src/user.c:394 +msgid " Debug " +msgstr " Avlus " + +#: src/user.c:403 +msgid " ERROR: " +msgstr " FEIL: " + +#: src/user.c:407 +msgid " True: " +msgstr " Sann: " + +#: src/user.c:409 +msgid " False: " +msgstr " Usann: " + +#: src/user.c:606 +msgid " Warning -- ignoring file " +msgstr " Advarsel -- ignorerer filen " + +#: src/user.c:607 +#, c-format +msgid "" +"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" +"Using it may compromise your security" +msgstr "" +"Filen %s er ikke eid av root eller er skrivbar for alle.\n" +"Bruk av den kan kompromittere sikkerheten" + +#: src/user.c:625 +msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " +msgstr "" +" Jeg kan ikke kjЬre programmer nЕr jeg er logget pЕ en ekstern katalog " + +#. Create listbox +#: src/user.c:712 +msgid " User menu " +msgstr " Brukermeny " + +#: src/util.c:220 +msgid "name_trunc: too big" +msgstr "name_trunc: for stor" + +#: src/utilunix.c:382 +msgid " Pipe failed " +msgstr " RЬr feilet " + +#: src/utilunix.c:386 +msgid " Dup failed " +msgstr " Dup feilet " + +#: src/view.c:401 +msgid "" +"File: \n" +"\n" +" " +msgstr "" +"Fil: \n" +"\n" +" " + +#: src/view.c:402 +msgid "" +"\n" +"\n" +"has been modified, do you want to save the changes?\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"har blitt endret, vil du lagre endringene?\n" + +#: src/view.c:404 +msgid " Save changes " +msgstr " Lagre endringer " + +#: src/view.c:446 +msgid " Can't spawn child program " +msgstr " Kan ikke starte underprogram " + +#: src/view.c:455 +msgid " Empty output from child filter " +msgstr " Tom utskrift fra underfilter " + +#: src/view.c:460 +msgid " Could not open file " +msgstr " Kunne ikke Еpne filen " + +#: src/view.c:475 +msgid " Can't open file \"" +msgstr " Kan ikke Еpne filen \"" + +#: src/view.c:482 +msgid "" +" Can't stat file \n" +" " +msgstr "" +" Kan ikke kjЬre stat pЕ filen \n" +" " + +#: src/view.c:488 +msgid " Can't view: not a regular file " +msgstr " Kan ikke vise: ikke en vanlig fil " + +#: src/view.c:678 +#, c-format +msgid "File: %s" +msgstr "Fil: %s" + +#: src/view.c:694 +msgid " [grow]" +msgstr " [voks]" + +#: src/view.c:1536 src/view.c:1658 +msgid " Search string not found " +msgstr " SЬkestrengen ikke funnet " + +#: src/view.c:1697 +msgid " Invalid regular expression " +msgstr " Ugyldig vanlig uttrykk " + +#: src/view.c:1827 +#, c-format +msgid "" +" The current line number is %d.\n" +" Enter the new line number:" +msgstr "" +" Det nЕvФrende linjenummeret er %d.\n" +" Skriv inn det nye linjenummeret:" + +#: src/view.c:1857 +msgid " Enter regexp:" +msgstr " Skriv inn vanlig uttrykk:" + +#: src/view.c:1889 +msgid " Enter search string:" +msgstr " Skriv inn sЬkestreng:" + +#: src/view.c:1962 +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + +#: src/view.c:1962 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: src/view.c:1963 +msgid "Line" +msgstr "Linje" + +#: src/view.c:1964 +msgid "RxSrch" +msgstr "VanUtSЬk" + +#: src/view.c:1967 +msgid "EdText" +msgstr "RedTekst" + +#: src/view.c:1967 +msgid "EdHex" +msgstr "RedHeks" + +#: src/view.c:1969 +msgid "UnWrap" +msgstr "Fjern bryting" + +#: src/view.c:1969 +msgid "Wrap" +msgstr "Bryt" + +#: src/view.c:1972 +msgid "HxSrch" +msgstr "HexSЬk" + +#: src/view.c:1975 +msgid "Raw" +msgstr "RЕtt" + +#: src/view.c:1975 +msgid "Parse" +msgstr "Tolk" + +#: src/view.c:1979 +msgid "Unform" +msgstr "Fjern format" + +#: src/view.c:1979 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason +#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( +#: src/win.c:224 +msgid "Function key 1" +msgstr "Funksjonstast 1" + +#: src/win.c:225 +msgid "Function key 2" +msgstr "Funksjonstast 2" + +#: src/win.c:226 +msgid "Function key 3" +msgstr "Funksjonstast 3" + +#: src/win.c:227 +msgid "Function key 4" +msgstr "Funksjonstast 4" + +#: src/win.c:228 +msgid "Function key 5" +msgstr "Funksjonstast 5" + +#: src/win.c:229 +msgid "Function key 6" +msgstr "Funksjonstast 6" + +#: src/win.c:230 +msgid "Function key 7" +msgstr "Funksjonstast 7" + +#: src/win.c:231 +msgid "Function key 8" +msgstr "Funksjonstast 8" + +#: src/win.c:232 +msgid "Function key 9" +msgstr "Funksjonstast 9" + +#: src/win.c:233 +msgid "Function key 10" +msgstr "Funksjonstast 10" + +#: src/win.c:234 +msgid "Function key 11" +msgstr "Funksjonstast 11" + +#: src/win.c:235 +msgid "Function key 12" +msgstr "Funksjonstast 12" + +#: src/win.c:236 +msgid "Function key 13" +msgstr "Funksjonstast 13" + +#: src/win.c:237 +msgid "Function key 14" +msgstr "Funksjonstast 14" + +#: src/win.c:238 +msgid "Function key 15" +msgstr "Funksjonstast 15" + +#: src/win.c:239 +msgid "Function key 16" +msgstr "Funksjonstast 16" + +#: src/win.c:240 +msgid "Function key 17" +msgstr "Funksjonstast 17" + +#: src/win.c:241 +msgid "Function key 18" +msgstr "Funksjonstast 18" + +#: src/win.c:242 +msgid "Function key 19" +msgstr "Funksjonstast 19" + +#: src/win.c:243 +msgid "Function key 20" +msgstr "Funksjonstast 20" + +#: src/win.c:244 +msgid "Backspace key" +msgstr "Tilbake" + +#: src/win.c:245 +msgid "End key" +msgstr "Slutt" + +#: src/win.c:246 +msgid "Up arrow key" +msgstr "Pil opp" + +#: src/win.c:247 +msgid "Down arrow key" +msgstr "Pil ned" + +#: src/win.c:248 +msgid "Left arrow key" +msgstr "Venstrepil" + +#: src/win.c:249 +msgid "Right arrow key" +msgstr "HЬyrepil" + +#: src/win.c:250 +msgid "Home key" +msgstr "Hjem" + +#: src/win.c:251 +msgid "Page Down key" +msgstr "Side ned" + +#: src/win.c:252 +msgid "Page Up key" +msgstr "Side opp" + +#: src/win.c:253 +msgid "Insert key" +msgstr "Sett in" + +#: src/win.c:254 +msgid "Delete key" +msgstr "Slett" + +#: src/win.c:255 +msgid "Completion/M-tab" +msgstr "Komplettering/M-tab" + +#: src/win.c:256 +msgid "+ on keypad" +msgstr "+ pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:257 +msgid "- on keypad" +msgstr "- pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:258 +msgid "* on keypad" +msgstr "* pЕ numerisk tastatur" + +#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) +#: src/win.c:260 +msgid "Left arrow keypad" +msgstr "Venstrepil pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:261 +msgid "Right arrow keypad" +msgstr "HЬyrepil pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:262 +msgid "Up arrow keypad" +msgstr "Pil opp pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:263 +msgid "Down arrow keypad" +msgstr "Pil ned pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:264 +msgid "Home on keypad" +msgstr "Hjem pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:265 +msgid "End on keypad" +msgstr "Slutt pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:266 +msgid "Page Down keypad" +msgstr "Side ned pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:267 +msgid "Page Up keypad" +msgstr "Side opp pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:268 +msgid "Insert on keypad" +msgstr "Sett inn pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:269 +msgid "Delete on keypad" +msgstr "Slett pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:270 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Linjeskift pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:271 +msgid "Slash on keypad" +msgstr "Slash pЕ numerisk tastatur" + +#: src/win.c:272 +msgid "NumLock on keypad" +msgstr "NumLock pЕ numerisk tastatur" + +#: src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1757 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: src/wtools.c:587 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: src/wtools.c:642 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: vfs/extfs.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open %s archive\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke Еpne %s arkiv\n" +"%s" + +#: vfs/extfs.c:298 vfs/extfs.c:318 +msgid "Inconsistent extfs archive" +msgstr "Ukonsistent extfs arkiv" + +#: vfs/fish.c:224 +msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." +msgstr "Beklager, vi kan ikke gjЬre passordautentiserte forbindelser ennЕ." + +#: vfs/ftpfs.c:521 +#, c-format +msgid " Could not set source routing (%s)" +msgstr " Kunne ikke sette opp kilderuting (%s)" + +#: vfs/ftpfs.c:1995 vfs/ftpfs.c:2010 +msgid "" +"~/.netrc file has not correct mode.\n" +"Remove password or correct mode." +msgstr "" +"~/.netrc filen har ikke korrekt modus.\n" +"Fjern passord eller korriger modus." + +#: vfs/mcfs.c:153 +msgid " MCFS " +msgstr " MCFS " + +#: vfs/mcfs.c:153 +msgid " The server does not support this version " +msgstr " Tjeneren stЬtter ikke denne versjonen " + +#: vfs/mcfs.c:170 +msgid "" +" The remote server is not running on a system port \n" +" you need a password to log in, but the information may \n" +" not be safe on the remote side. Continue? \n" +msgstr "" +"Den eksterne tjeneren kjЬrer ikke pЕ en systemport \n" +" du trenger et passord for Е logge inn, men informasjonen \n" +" er ikke nЬdvendigvis trygg pЕ den eksterne siden. Fortsett? \n" + +#: vfs/mcfs.c:173 +msgid " Yes " +msgstr " Ja " + +#: vfs/mcfs.c:173 +msgid " No " +msgstr " Nei " + +#: vfs/mcfs.c:175 +msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" +msgstr " Den eksterne tjeneren kjЬrer pЕ en rar port. Gir opp.\n" + +#: vfs/mcfs.c:187 +msgid " MCFS Password required " +msgstr " MCFS passord nЬdvendig" + +#: vfs/mcfs.c:201 +msgid " Invalid password " +msgstr " Ugyldig passord " + +#: vfs/mcfs.c:321 +msgid " Too many open connections " +msgstr " For mange Еpne forbindelser " + +#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open tar archive\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke Еpne tar-arkiv\n" +"%s" + +#: vfs/tar.c:284 +msgid "Unexpected EOF on archive file" +msgstr "Uventet EOF i arkivfilen" + +#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346 +msgid "Inconsistent tar archive" +msgstr "Ukonsistent tar-arkiv" + +#: vfs/tar.c:411 +#, c-format +msgid "" +"Hmm,...\n" +"%s\n" +"doesn't look like a tar archive." +msgstr "" +"Hmm,...\n" +"%s\n" +"ser ikke ut som et tar-arkiv." + +#~ msgid " Word wrap " +#~ msgstr " Ordbryting " + +#~ msgid " Enter line length, 0 for off: " +#~ msgstr " Skriv inn linjelengden, 0 for av: " + +#~ msgid " About " +#~ msgstr " Om " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Cooledit v2.1\n" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +#~ "\n" +#~ " A user friendly text editor written\n" +#~ " for the Midnight Commander.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Cooledit v2.1\n" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +#~ "\n" +#~ " En brukervennlig tekst editor skrevet\n" +#~ " for Midnight Commander.\n" + +#~ msgid "&Open/load... C-o" +#~ msgstr "&еpne/laste... C-o" + +#~ msgid "&New C-n" +#~ msgstr "&Ny C-n" + +#~ msgid "&Save F2" +#~ msgstr "&Lagre F2" + +#~ msgid "save &As... F12" +#~ msgstr "l&Agre som... F12" + +#~ msgid "&Insert file... F15" +#~ msgstr "sett &Inn fil... F15" + +#~ msgid "copy to &File... C-f" +#~ msgstr "kopier til &Fil...C-f" + +#~ msgid "a&Bout... " +#~ msgstr "Om " + +#~ msgid "&Quit F10" +#~ msgstr "avslutt F10" + +#~ msgid "&New C-x k" +#~ msgstr "&Ny C-x k" + +#~ msgid "copy to &File... " +#~ msgstr "kopier til &Fil... " + +#~ msgid "&Toggle Mark F3" +#~ msgstr "slЕ av/pЕ merking F3" + +#~ msgid "&Mark Columns S-F3" +#~ msgstr "&Merk kolonner S-F3" + +#~ msgid "toggle &Ins/overw Ins" +#~ msgstr "slЕ av/pЕ sett inn/overskriv Ins" + +#~ msgid "&Copy F5" +#~ msgstr "Kopier F5" + +#~ msgid "&Move F6" +#~ msgstr "Flytt F6" + +#~ msgid "&Delete F8" +#~ msgstr "Slett F8" + +#~ msgid "&Undo C-u" +#~ msgstr "Angre C-u" + +#~ msgid "&Beginning C-PgUp" +#~ msgstr "&Begynnelsen C-PgUp" + +#~ msgid "&End C-PgDn" +#~ msgstr "Slutt C-PgDn" + +#~ msgid "&Search... F7" +#~ msgstr "SЬk... F7" + +#~ msgid "search &Again F17" +#~ msgstr "sЬk igjen F17" + +#~ msgid "&Replace... F4" +#~ msgstr "Erstatt... F4" + +#~ msgid "&Goto line... M-l" +#~ msgstr "GЕ til linje... M-l" + +#~ msgid "insert &Literal... C-q" +#~ msgstr "sett inn &Literal... C-q" + +#~ msgid "&Refresh screen C-l" +#~ msgstr "Oppdater skjermen C-l" + +#~ msgid "&Start record macro C-r" +#~ msgstr "&Start makroinnspilling C-r" + +#~ msgid "&Finish record macro... C-r" +#~ msgstr "stopp makroinnspilling...C-r" + +#~ msgid "&Execute macro... C-a, KEY" +#~ msgstr "KjЬr makro... C-a, TAST" + +#~ msgid "delete macr&O... " +#~ msgstr "slett makro... " + +#~ msgid "insert &Date/time " +#~ msgstr "sett inn dato/klokke " + +#~ msgid "format p&Aragraph M-p" +#~ msgstr "formater p&Aragraf M-p" + +#~ msgid "'ispell' s&Pell check C-p" +#~ msgstr "'ispell' stavekontroll C-p" + +#~ msgid "sor&T... M-t" +#~ msgstr "sor&Ter... M-t" + +#~ msgid "'indent' &C Formatter F19" +#~ msgstr "'indent' C formatering F19" + +#~ msgid "&Mail... " +#~ msgstr "Send... " + +#~ msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" +#~ msgstr "KjЬr makro... C-x e, TAST" + +#~ msgid "'ispell' s&Pell check M-$" +#~ msgstr "'ispell' stavekontroll M-$" + +#~ msgid "&General... " +#~ msgstr "Generelt... " + +#~ msgid "&Save mode..." +#~ msgstr "Lagringsmodus..." + +#~ msgid " Edit " +#~ msgstr " Rediger " + +#~ msgid " Sear/Repl " +#~ msgstr " SЬk/Erstatt " + +#~ msgid " Command " +#~ msgstr " Kommando " + +#~ msgid " Options " +#~ msgstr " Alternativer " + +#~ msgid "Open...\tC-o" +#~ msgstr "еpne...\tC-o" + +#~ msgid "New\tC-n" +#~ msgstr "Ny\tC-n" + +#~ msgid "Save\tF2" +#~ msgstr "Lagre\tF2" + +#~ msgid "Save as...\tF12" +#~ msgstr "Lagre som...\tF12" + +#~ msgid "Insert file...\tF15" +#~ msgstr "Sett inn fil...\tF15" + +#~ msgid "Copy to file...\tC-f" +#~ msgstr "Kopier til fil...\tC-f" + +#~ msgid "Disk operations" +#~ msgstr "Diskoperasjoner" + +#~ msgid "Toggle mark\tF3" +#~ msgstr "SlЕ av/pЕ marker\tF3" + +#~ msgid "Toggle mark columns\tC-b" +#~ msgstr "SlЕ av/pЕ marker kolonner\tC-b" + +#~ msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" +#~ msgstr "SlЕ av/pЕ overskriv\tIns" + +#~ msgid "Copy block to cursor\tF5" +#~ msgstr "Kopier blokk til markЬren\tF5" + +#~ msgid "Move block to cursor\tF6" +#~ msgstr "Flytt blokk til markЬren\tF6" + +#~ msgid "Delete block\tF8/C-Del" +#~ msgstr "Slett blokk\tF8/C-Del" + +#~ msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" +#~ msgstr "Kopier blokk til utklippstavle\tC-Ins" + +#~ msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" +#~ msgstr "Klipp ut blokk til utklippstavle\tS-Del" + +#~ msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" +#~ msgstr "Lim inn blokk fra utklippstavlen\tS-Ins" + +#~ msgid "Selection history\tM-Ins" +#~ msgstr "Utvalgshistorikk\tM-Ins" + +#~ msgid "Undo\tC-BackSpace" +#~ msgstr "Angre\tC-Tilbake" + +#~ msgid "Manipulating blocks of text" +#~ msgstr "Manipulering av tekstblokker" + +#~ msgid " Srch/Replce " +#~ msgstr " SЬk/Erstatt " + +#~ msgid "Search...\tF7" +#~ msgstr "SЬk...\tF7" + +#~ msgid "Search again\tF17" +#~ msgstr "SЬk igjen\tF17" + +#~ msgid "Replace...\tF4" +#~ msgstr "Erstatt...\tF4" + +#~ msgid "Replace again\tF14" +#~ msgstr "Erstatt igjen\tF14" + +#~ msgid "Search for and replace text" +#~ msgstr "SЬk etter og erstatt tekst" + +#~ msgid "Goto line...\tM-l" +#~ msgstr "GЕ til linje...\tM-l" + +#~ msgid "Start record macro\tC-r" +#~ msgstr "Start makroinnspilling\tC-r" + +#~ msgid "Finish record macro...\tC-r" +#~ msgstr "Avslutt makroinnspilling...\tC-r" + +#~ msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" +#~ msgstr "KjЬr makro...\tC-a, TAST" + +#~ msgid "Delete macro...\t" +#~ msgstr "Slett makro...\t" + +#~ msgid "Insert date/time\tC-d" +#~ msgstr "Sett inn dato/klokkeslett\tC-d" + +#~ msgid "Format paragraph\tM-p" +#~ msgstr "Formater paragraf\tM-p" + +#~ msgid "Refresh display\tC-l" +#~ msgstr "Oppdater skjermen\tC-l" + +#~ msgid "Macros and internal commands" +#~ msgstr "Makroer og interne kommandoer" + +#~ msgid "Open/Load" +#~ msgstr "еpne/Last" + +#~ msgid "Load a different/new file" +#~ msgstr "Last en annen/ny fil" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" + +#~ msgid "Save the current edit buffer to filename" +#~ msgstr "Lagre redigeringsbufferen til filnavn" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Lagre som" + +#~ msgid "Save the current edit buffer as filename" +#~ msgstr "Lagre redigeringsbufferen som filnavn" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Quit editor" +#~ msgstr "Avslutt editor" + +#~ msgid "Copy selection to clipboard" +#~ msgstr "Kopier valg til utklippstavle" + +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Klipp ut" + +#~ msgid "Cut selection to clipboard" +#~ msgstr "Klipp ut valg til utklippstavle" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Lim inn" + +#~ msgid "Paste clipboard" +#~ msgstr "Lim in utklippstavle" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Angre" + +#~ msgid "Go back in time one key press" +#~ msgstr "GЕ tilbake i tid et tastetrykk" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Finn" + +#~ msgid "Find string/regular expression" +#~ msgstr "Finn streng/vanlig uttrykk" + +#~ msgid "Find again" +#~ msgstr "Finn igjen" + +#~ msgid "Repeat most recent search" +#~ msgstr "Gjenta siste sЬk" + +#~ msgid "Find and replace text/regular expressions" +#~ msgstr "Finn og erstatt tekst/vanlige uttrykk" + +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Om..." + +#~ msgid "Info about Mcedit" +#~ msgstr "Info om Mcedit" Binary files old/mc-4.5.17/po/es.gmo and new/mc-4.5.18/po/es.gmo differ diff -ruN old/mc-4.5.17/po/es.po new/mc-4.5.18/po/es.po --- old/mc-4.5.17/po/es.po Mon Feb 15 22:59:07 1999 +++ new/mc-4.5.18/po/es.po Tue Feb 23 21:41:39 1999 @@ -1,186 +1,174 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Spanish locale - Midnight Commander +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# David MartМn , 1998. # -#, fuzzy +# DHMA 19990214: +# Merged with mc.pot in 4.5.14 (including messages from menuedit.c) +# and some minor fixes. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-08 08:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: 4.5.14\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-14 16:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-14 02:00+0100\n" +"Last-Translator: David MartМn \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:121 -#, fuzzy msgid " Emacs key: " -msgstr " Falso: " +msgstr " Tecla Emacs: " #: edit/edit_key_translator.c:133 msgid " Execute Macro " -msgstr "" +msgstr " Ejecuta macro " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/edit_key_translator.c:133 gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:707 msgid " Press macro hotkey: " -msgstr "" +msgstr " Teclee la tecla de macro: " #: edit/edit_key_translator.c:144 -#, fuzzy msgid " Insert Literal " -msgstr "Tecla Ins" +msgstr " Insertar literalmente " #: edit/edit_key_translator.c:144 -#, fuzzy msgid " Press any key: " -msgstr " Redefinir teclas " +msgstr " Presione cualquier tecla: " #: gnome/gcmd.c:56 msgid " There is no other panel to compare contents to " -msgstr "" +msgstr " No existe otro panel para comparar el contenido " #: gnome/gcmd.c:91 -#, fuzzy msgid "GNU Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander %s" +msgstr "GNU Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:94 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." -msgstr "" +msgstr "La ediciСn GNOME del manejador de archivos Midnight Commander." #: gnome/gcmd.c:106 src/main.c:818 src/screen.c:2048 -#, fuzzy msgid " The Midnight Commander " -msgstr "Midnight Commander %s" +msgstr " The Midnight Commander " #: gnome/gcmd.c:107 src/main.c:819 -#, fuzzy msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " -msgstr " ©Realmente quiere ejecutar?" +msgstr " ©Realmente quiere salir del Midnight Commander? " -#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 -#: src/file.c:2171 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 +#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 +#: src/file.c:2189 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 #: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 -#, fuzzy msgid "&Yes" -msgstr " SМ " +msgstr "&SМ" -#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 -#: src/file.c:2171 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 +#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 +#: src/file.c:2189 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 #: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&No" -#: gnome/gcmd.c:206 +#: gnome/gcmd.c:205 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Ordenar" #. we define this up here so we can pass it in to our callback -#: gnome/gcmd.c:211 +#: gnome/gcmd.c:210 msgid "Ignore case sensitivity." -msgstr "" +msgstr "No distinguir ma&YЗsculas." -#: gnome/gcmd.c:219 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 +#: gnome/gcmd.c:218 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" -#: gnome/gcmd.c:226 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:225 msgid "File Type" -msgstr "&Tipos de archivos" +msgstr "Tipo de Archivo" -#: gnome/gcmd.c:232 src/screen.c:426 src/screen.c:427 +#: gnome/gcmd.c:231 src/screen.c:426 src/screen.c:427 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "TamaЯo" -#: gnome/gcmd.c:238 +#: gnome/gcmd.c:237 msgid "Time Last Accessed" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Acceso" -#: gnome/gcmd.c:244 +#: gnome/gcmd.c:243 msgid "Time Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Fecha de ModificaciСn" -#: gnome/gcmd.c:250 +#: gnome/gcmd.c:249 msgid "Time Last Changed" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Cambio" -#: gnome/gcmd.c:264 +#: gnome/gcmd.c:263 msgid "Reverse the order." -msgstr "" +msgstr "Invertir el orden." -#: gnome/gcmd.c:326 +#: gnome/gcmd.c:325 #, fuzzy msgid "Enter name." -msgstr "Intro, pad" +msgstr "DueЯo" -#: gnome/gcmd.c:332 +#: gnome/gcmd.c:331 #, fuzzy msgid "Enter label for command:" msgstr " Etiqueta del comando: " -#: gnome/gcmd.c:427 +#: gnome/gcmd.c:426 #, fuzzy msgid "Find all core files" msgstr "me&Zclar todos los archivos" -#: gnome/gcmd.c:430 src/panelize.c:350 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:429 src/panelize.c:350 msgid "Find rejects after patching" -msgstr "Buscar archivos originales despuИs de aplicar parches" +msgstr "Buscar archivos rechazados despuИs de aplicar parches" -#: gnome/gcmd.c:472 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:471 msgid "Run Command" -msgstr " &Comando " +msgstr "Ejecutar Comando" #. Frame 1 -#: gnome/gcmd.c:477 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:476 msgid "Preset Commands" -msgstr " &Comando " +msgstr "Comandos Predefinidos" -#: gnome/gcmd.c:494 +#: gnome/gcmd.c:493 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "AЯadir" -#: gnome/gcmd.c:498 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:497 msgid "Remove" -msgstr "RenMov" +msgstr "Quitar" #. Frame 2 -#: gnome/gcmd.c:506 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:505 msgid "Run this Command" -msgstr "Otro comando" +msgstr "Ejecutar este Comando" -#: gnome/gcmd.c:513 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:512 msgid "Command: " -msgstr " &Comando " +msgstr "Comando: " -#: gnome/gcmd.c:574 +#: gnome/gcmd.c:573 #, fuzzy msgid "Set Filter" -msgstr "&Filtro..." +msgstr " Filtro " -#: gnome/gcmd.c:579 gnome/gcmd.c:620 gnome/gcmd.c:625 gnome/gcmd.c:629 -#: gnome/gscreen.c:2484 +#: gnome/gcmd.c:578 gnome/gcmd.c:619 gnome/gcmd.c:624 gnome/gcmd.c:628 +#: gnome/gscreen.c:2512 #, fuzzy msgid "Show all files" msgstr "me&Zclar todos los archivos" -#: gnome/gcmd.c:586 +#: gnome/gcmd.c:585 msgid "." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:602 +#: gnome/gcmd.c:601 msgid "" "Enter a filter here for files in the panel view.\n" "\n" @@ -188,42 +176,42 @@ "*.gif will show just gif images" msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:604 +#: gnome/gcmd.c:603 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:661 gnome/gpopup.c:49 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:660 gnome/gpopup.c:49 msgid " Open with..." -msgstr "Abrir con..." +msgstr " Abrir con..." -#: gnome/gcmd.c:662 gnome/gpopup.c:50 +#: gnome/gcmd.c:661 gnome/gpopup.c:50 msgid "Enter extra arguments:" -msgstr "" +msgstr "Teclee argumentos extras:" -#: gnome/gdesktop.c:350 gnome/gdesktop.c:1553 +#: gnome/gdesktop.c:350 gnome/gdesktop.c:1534 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "║ AtenciСn !" #: gnome/gdesktop.c:351 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" -msgstr "" +msgstr "No pude abrir %s; no habrА iconos en el escritorio al arrancar" -#: gnome/gdesktop.c:1519 +#: gnome/gdesktop.c:1500 msgid "Trashcan" -msgstr "" +msgstr "Papelera" #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon -#: gnome/gdesktop.c:1549 -#, fuzzy +#: gnome/gdesktop.c:1530 msgid "Home directory" -msgstr "Mover el directorio \"%s\" a:" +msgstr "Directorio personal" -#: gnome/gdesktop.c:1554 +#: gnome/gdesktop.c:1535 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons." msgstr "" +"No pude enlazar simbСlicamente %s a %s; no habrА iconos en el escritorio al " +"arrancar" #: gnome/gdialogs.c:58 msgid "To: " @@ -234,96 +222,92 @@ msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:60 +#, fuzzy msgid "Deleting file: " -msgstr "" +msgstr "Borrando" #: gnome/gdialogs.c:340 -#, fuzzy msgid "Files Exist" -msgstr "Archivo: %s" +msgstr "El archivo ya existe" #: gnome/gdialogs.c:352 msgid "" "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination " "folder." msgstr "" +"Algunos de los ficheros que intenta copiar existen ya en la carpeta destino" #: gnome/gdialogs.c:361 msgid "Prompt me before overwriting any file." -msgstr "" +msgstr "Confirmar ante de sobrescribir ningЗn archivo." #: gnome/gdialogs.c:368 msgid "Don't overwrite any files." -msgstr "" +msgstr "No sobrescribir ningЗn archivo." #: gnome/gdialogs.c:380 msgid "Overwrite:" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir:" #: gnome/gdialogs.c:387 msgid "Older files." -msgstr "" +msgstr "Archivos mАs antiguos." #: gnome/gdialogs.c:393 msgid "Files only if size differs." -msgstr "" +msgstr "SСlo si el tamaЯo difiere." #: gnome/gdialogs.c:399 -#, fuzzy msgid "All files." -msgstr "me&Zclar todos los archivos" +msgstr "Todos los archivos." #: gnome/gdialogs.c:448 #, fuzzy msgid "File Exists" -msgstr "&Tipos de archivos" +msgstr "El archivo ya existe" #: gnome/gdialogs.c:454 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The target file already exists: %s" -msgstr "" +msgstr "║El archivo destino \"%s\" ya existe!" #: gnome/gdialogs.c:461 +#, fuzzy msgid "Replace it?" -msgstr "" +msgstr " Reemplazar " -#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:784 -#: src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/tree.c:1024 -#, fuzzy +#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:789 +#: src/screen.c:2289 src/screen.c:2319 src/tree.c:1024 msgid "Copy" -msgstr "C_opiar" +msgstr "Copiar" #: gnome/gdialogs.c:535 gtkedit/editwidget.c:1065 -#, fuzzy msgid "Move" -msgstr "RenMov" +msgstr "Mover" #: gnome/gdialogs.c:552 -#, fuzzy msgid "Destination" -msgstr "animaciСn" +msgstr "Destino" #: gnome/gdialogs.c:556 msgid "Find Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "Buscar Carpeta Destino" #: gnome/gdialogs.c:561 msgid "Copy as a background process" -msgstr "" +msgstr "Copiar en 2╨ plano" #: gnome/gdialogs.c:581 -#, fuzzy msgid "Advanced Options" -msgstr "cho&Wn avanzado" +msgstr "Opciones Avanzadas" #: gnome/gdialogs.c:585 msgid "Preserve symlinks" -msgstr "" +msgstr "Preservar enlaces simbСlicos" #: gnome/gdialogs.c:595 -#, fuzzy msgid "Follow links." -msgstr "cd sigue en&Laces" +msgstr "Seguir los enlaces." #: gnome/gdialogs.c:600 msgid "" @@ -333,7 +317,7 @@ #: gnome/gdialogs.c:604 msgid "Preserve file attributes." -msgstr "" +msgstr "Preservar atributos de archivo." #: gnome/gdialogs.c:608 msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" @@ -341,19 +325,21 @@ #: gnome/gdialogs.c:613 msgid "Recursively copy subdirectories." -msgstr "" +msgstr "Copiar subdirectorios recursivamente." #: gnome/gdialogs.c:617 msgid "If set, this will copy the directories recursively" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:733 +#, fuzzy msgid "Move Progress" -msgstr "" +msgstr "Mover aquМ" #: gnome/gdialogs.c:736 +#, fuzzy msgid "Copy Progress" -msgstr "" +msgstr "Copiar aquМ" #: gnome/gdialogs.c:739 #, fuzzy @@ -361,34 +347,35 @@ msgstr "Tecla Eliminar" #: gnome/gdialogs.c:784 -#, fuzzy msgid "File " -msgstr " &Archivo " +msgstr "Archivo " #: gnome/gdialogs.c:788 -#, fuzzy msgid " is " -msgstr " SМ " +msgstr " es " #: gnome/gdialogs.c:791 msgid " Done." -msgstr "" +msgstr " Hecho." #: gnome/gdnd.c:51 +#, fuzzy msgid "_Move here" -msgstr "" +msgstr "Mover aquМ" #: gnome/gdnd.c:52 +#, fuzzy msgid "_Copy here" -msgstr "" +msgstr "Copiar aquМ" #: gnome/gdnd.c:53 +#, fuzzy msgid "_Link here" -msgstr "" +msgstr "Crear enlace aquМ" #: gnome/gdnd.c:55 msgid "Cancel drag" -msgstr "" +msgstr "Cancelar arrastre" #. FIXME: this error message sucks #: gnome/gdnd.c:191 @@ -397,14 +384,16 @@ "Could not stat %s\n" "%s" msgstr "" +"No puedo hacer stat al archivo %s\n" +"%s" -#: gnome/gicon.c:83 gnome/gtools.c:50 +#: gnome/gicon.c:86 gnome/gtools.c:50 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" -#: gnome/gicon.c:83 +#: gnome/gicon.c:86 msgid "Default set of icons not found, check your installation" -msgstr "" +msgstr "Los iconos bАsicos no fueron encontrados, revise su instalaciСn" #: gnome/glayout.c:274 #, fuzzy @@ -412,307 +401,230 @@ msgstr " Etiqueta del comando: " #: gnome/glayout.c:284 +#, fuzzy msgid "_Terminal" -msgstr "" +msgstr "Abrir un terminal" #: gnome/glayout.c:284 +#, fuzzy msgid "Launch a new terminal in the current directory" -msgstr "" +msgstr "Pega ficheros del almacИn en el directorio actual." #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. #: gnome/glayout.c:286 #, fuzzy msgid "_Directory..." -msgstr "Аrbol de &Directorios" +msgstr "Directorio nuevo..." #: gnome/glayout.c:286 +#, fuzzy msgid "Creates a new directory" -msgstr "" +msgstr " Crear directorio " #: gnome/glayout.c:292 #, fuzzy msgid "New _Window" -msgstr "Ventana" +msgstr "Ventana _nueva" #: gnome/glayout.c:292 -#, fuzzy msgid "Opens a new window" -msgstr "Abrir una ventana _nueva" - -#. We want to make a new menu entry here... -#. For example: -#. New-> -#. Command Prompt -#. Gimp Image -#. Gnumeric Spreadsheet -#. Text Document -#. etc... -#: gnome/glayout.c:302 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "_Ver" - -#: gnome/glayout.c:304 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: gnome/glayout.c:304 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected files" -msgstr "Copia los ficheros seleccionados a un almacИn." +msgstr "Abre una ventana nueva" -#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, +#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE( N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, #: gnome/glayout.c:306 -#, fuzzy msgid "_Copy..." -msgstr "C_opiar" +msgstr "_Copiar..." #: gnome/glayout.c:306 msgid "Copy files" -msgstr "" +msgstr "Copia archivos" #: gnome/glayout.c:307 -#, fuzzy msgid "_Delete..." -msgstr "&Filtro..." +msgstr "_Borrar..." #: gnome/glayout.c:307 -msgid "Delete files from disk" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Tecla Eliminar" #: gnome/glayout.c:308 -#, fuzzy msgid "_Move..." -msgstr "Renombrar/mover..." +msgstr "_Mover..." #: gnome/glayout.c:308 -#, fuzzy msgid "Rename or move files" -msgstr "Establece un filtro para archivos" +msgstr "Renombra o mueve archivos" -#: gnome/glayout.c:310 +#: gnome/glayout.c:315 #, fuzzy -msgid "C_lose" -msgstr "Cerrar" - -#: gnome/glayout.c:310 -#, fuzzy -msgid "Close this panel" -msgstr "_Cerrar esta ventana" - -#: gnome/glayout.c:317 msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar Todo" -#: gnome/glayout.c:317 +#: gnome/glayout.c:315 msgid "Select all files in the current Panel" -msgstr "" +msgstr "Selecciona todos los ficheros del panel" -#: gnome/glayout.c:318 +#: gnome/glayout.c:317 msgid "_Select Files..." -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar Archivos..." -#: gnome/glayout.c:318 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:317 msgid "Select a group of files" -msgstr "De-selecciona un grupo de archivos" +msgstr "Selecciona un grupo de archivos." -#: gnome/glayout.c:319 +#: gnome/glayout.c:318 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "_Invertir SelecciСn" -#: gnome/glayout.c:319 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:318 msgid "Reverses the list of tagged files" -msgstr "Cambia el orden de presentaciСn de los archivos" +msgstr "Selecciona los archivos desmarcados y viceversa." -#: gnome/glayout.c:321 +#: gnome/glayout.c:320 msgid "_Rescan Directory" -msgstr "" +msgstr "_Refrescar Directorio" -#: gnome/glayout.c:321 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:320 msgid "Rescan the directory contents" -msgstr "mostrar &TamaЯos de los directorios" +msgstr "Relee el contenido del directorio." -#: gnome/glayout.c:328 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:327 msgid "Icon View" -msgstr "_Iconos" +msgstr "Iconos" -#: gnome/glayout.c:329 +#: gnome/glayout.c:328 msgid "Partial View" -msgstr "" +msgstr "Listado Breve" -#: gnome/glayout.c:330 +#: gnome/glayout.c:329 msgid "Full View" -msgstr "" +msgstr "Listado Completo" -#: gnome/glayout.c:331 +#: gnome/glayout.c:330 msgid "Custom View" -msgstr "" +msgstr "Listado Personalizado" -#: gnome/glayout.c:337 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:335 msgid "_Sort By..." -msgstr "&Ordenar..." +msgstr "_Ordenar..." -#: gnome/glayout.c:337 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:335 msgid "Confirmation settings" -msgstr "ConfirmaciСn..." +msgstr "Opciones de confirmaciСn" -#: gnome/glayout.c:338 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:336 msgid "_Filter View..." -msgstr "&Filtro..." +msgstr "Ver _Filtrado..." -#: gnome/glayout.c:338 +#: gnome/glayout.c:336 msgid "Global option settings" -msgstr "" +msgstr "Opciones generales" -#: gnome/glayout.c:345 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:343 msgid "_Find File..." -msgstr "&Filtro..." +msgstr "_Buscar archivos..." -#: gnome/glayout.c:345 +#: gnome/glayout.c:343 msgid "Locate files on disk" -msgstr "" +msgstr "Busca archivos en disco" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, -#: gnome/glayout.c:349 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:347 msgid "_Run Command..." -msgstr " &Comando " +msgstr "Ejecuta_r Comando..." -#: gnome/glayout.c:349 +#: gnome/glayout.c:347 +#, fuzzy msgid "Runs a command" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar Comando" -#: gnome/glayout.c:351 +#: gnome/glayout.c:349 #, fuzzy msgid "_Run Command in panel..." -msgstr "_Comparar paneles..." +msgstr "Ejecuta_r Comando..." -#: gnome/glayout.c:351 +#: gnome/glayout.c:349 msgid "Run a command and put the results in a panel" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar un comando y mostrar resultados en un panel" -#: gnome/glayout.c:354 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:352 msgid "_Active VFS list..." -msgstr "directorios virtuales (&VFS)... C-x a" +msgstr "List_a de VFS activos..." -#: gnome/glayout.c:354 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:352 msgid "List of active virtual file systems" -msgstr "Lista de lugares favoritos" +msgstr "Lista de sistemas virtuales de archivos activos" -#: gnome/glayout.c:361 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:359 msgid "_Background jobs..." -msgstr "&Procesos en el fondo... C-x j" +msgstr "Procesos en _2╨ plano..." -#: gnome/glayout.c:361 +#: gnome/glayout.c:359 msgid "List of background operations" -msgstr "" - -#. GNOMEUIINFO_HELP ("midnight-commander"), -#: gnome/glayout.c:369 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "_Cortar" - -#: gnome/glayout.c:369 -#, fuzzy -msgid "Information on this program" -msgstr " InformaciСn " - -#: gnome/glayout.c:375 gnome/gview.c:323 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr " &Archivo " - -#: gnome/glayout.c:376 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Sali_r" +msgstr "Lista de procesos en 2╨ plano" -#: gnome/glayout.c:377 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:374 msgid "_Layout" -msgstr "PresentaciСn" +msgstr "_PresentaciСn" -#: gnome/glayout.c:378 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:375 msgid "_Commands" -msgstr " &Comando " - -#: gnome/glayout.c:379 -msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Comandos" -#: gnome/glayout.c:474 +#: gnome/glayout.c:472 +#, fuzzy msgid "File/New/Directory..." -msgstr "" +msgstr "Directorio nuevo..." -#: gnome/gpopup.c:222 gnome/gpopup.c:223 +#: gnome/gpopup.c:226 gnome/gpopup.c:227 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades..." -#: gnome/gpopup.c:225 gnome/gpopup.c:226 +#: gnome/gpopup.c:229 gnome/gpopup.c:230 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" -#: gnome/gpopup.c:227 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:231 msgid "Open with" msgstr "Abrir con..." -#: gnome/gpopup.c:228 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:232 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 msgid "View" -msgstr "_Ver" +msgstr "Ver" -#: gnome/gpopup.c:229 +#: gnome/gpopup.c:233 msgid "View unfiltered" -msgstr "" +msgstr "Ver sin procesar" -#: gnome/gpopup.c:230 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1968 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:234 src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/view.c:1996 msgid "Edit" -msgstr "Sali_r" +msgstr "Editar" -#: gnome/gpopup.c:232 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:236 msgid "Link..." -msgstr "Enlace" +msgstr "Enlace..." -#: gnome/gpopup.c:233 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:237 msgid "Symlink..." -msgstr "ConexiСn por FTP..." +msgstr "Enlace simbСlico..." -#: gnome/gpopup.c:234 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:238 msgid "Edit symlink..." -msgstr "ConexiСn por FTP..." +msgstr "Editar enlace simbСlico..." -#: gnome/gpopup.c:241 gnome/gpopup.c:252 +#: gnome/gpopup.c:245 gnome/gpopup.c:256 msgid "Move/rename..." -msgstr "" +msgstr "Mover/Renombrar..." -#: gnome/gpopup.c:242 gnome/gpopup.c:253 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:246 gnome/gpopup.c:257 msgid "Copy..." -msgstr "C_opiar" +msgstr "Copiar..." -#: gnome/gpopup.c:243 gnome/gpopup.c:255 gtkedit/editwidget.c:1067 -#: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 -#, fuzzy +#: gnome/gpopup.c:247 gnome/gpopup.c:259 gtkedit/editwidget.c:1067 +#: src/screen.c:2292 src/screen.c:2322 msgid "Delete" -msgstr "Tecla Eliminar" +msgstr "Borrar" #: gnome/gprefs.c:96 #, fuzzy @@ -725,24 +637,28 @@ msgstr "mostrar archivos &Ocultos" #: gnome/gprefs.c:104 +#, fuzzy msgid "Mix files and directories" -msgstr "" +msgstr "archivos/directorios" #: gnome/gprefs.c:108 +#, fuzzy msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" -msgstr "" +msgstr " La expresiСn regular es errСnea " #: gnome/gprefs.c:117 msgid "Confirm when deleting file" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:121 +#, fuzzy msgid "Confirm when overwriting files" -msgstr "" +msgstr "No sobrescribir ningЗn archivo." #: gnome/gprefs.c:125 +#, fuzzy msgid "Confirm when executing files" -msgstr "" +msgstr "Opciones de confirmaciСn" #: gnome/gprefs.c:129 msgid "Show progress while operations are being performed" @@ -757,12 +673,14 @@ msgstr "" #: gnome/gprefs.c:142 +#, fuzzy msgid "Anonymous FTP password :" -msgstr "" +msgstr "ContraseЯa FTP anСnimo:" #: gnome/gprefs.c:146 +#, fuzzy msgid "Always use FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "usar siempre pro&Xy" #: gnome/gprefs.c:155 #, fuzzy @@ -770,12 +688,14 @@ msgstr "carga rАpida de contenido" #: gnome/gprefs.c:159 +#, fuzzy msgid "Compute totals before copying files" -msgstr "" +msgstr "Confirmar ante de sobrescribir ningЗn archivo." #: gnome/gprefs.c:163 +#, fuzzy msgid "FTP directory cache timeout :" -msgstr "" +msgstr "Descartar el cachИ de ftpfs tras: " #: gnome/gprefs.c:167 msgid "Allow customization of icons in icon view" @@ -784,436 +704,422 @@ #: gnome/gprefs.c:176 #, fuzzy msgid "File display" -msgstr "Archivo: %s" +msgstr "El archivo ya existe" #: gnome/gprefs.c:180 #, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "ConfirmaciСn..." +msgstr " ConfirmaciСn " #: gnome/gprefs.c:184 msgid "VFS" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:188 +#, fuzzy msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: gnome/gprop.c:67 msgid "Full name: " -msgstr "" +msgstr "Nombre completo: " #: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr " &Comando " +msgstr "Comando" #: gnome/gprop.c:119 -#, fuzzy msgid "Command:" -msgstr " &Comando " +msgstr "Comando:" #: gnome/gprop.c:129 -#, fuzzy msgid "Use terminal" -msgstr "Abre una ventana de terminal" +msgstr "Abrir un terminal" #: gnome/gprop.c:248 msgid "File mode (permissions)" -msgstr "" +msgstr "Modo del archivo (permisos)" #: gnome/gprop.c:259 msgid "Current mode: " -msgstr "" +msgstr "Modo actual:" #. Headings #: gnome/gprop.c:272 -#, fuzzy msgid "Read" -msgstr "Releer" +msgstr "Lectura" #: gnome/gprop.c:273 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Escritura" #: gnome/gprop.c:274 msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "EjecuciСn" #: gnome/gprop.c:275 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Especial" #. Permissions #: gnome/gprop.c:279 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. Group #: gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 src/screen.c:439 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: gnome/gprop.c:281 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otros" #. Special #: gnome/gprop.c:285 -#, fuzzy msgid "Set UID" -msgstr "UID" +msgstr "Set UID" #: gnome/gprop.c:286 -#, fuzzy msgid "Set GID" -msgstr "GID" +msgstr "Set GID" #: gnome/gprop.c:287 -#, fuzzy msgid "Sticky" -msgstr "EstАt" +msgstr "Sticky" #: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. Owner #: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:438 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "DueЯo" #: gnome/gprop.c:494 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: gnome/gprop.c:505 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "TiempoM" +msgstr "TМtulo" -#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2271 +#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2305 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #: gnome/gprop.c:535 msgid "Select icon" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar icono" -#: gnome/gscreen.c:1569 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:1577 msgid "All files" -msgstr "me&Zclar todos los archivos" +msgstr "Todos los archivos" -#: gnome/gscreen.c:1571 +#: gnome/gscreen.c:1579 msgid "Archives and compressed files" -msgstr "" +msgstr "Archivos y archivos comprimidos" -#: gnome/gscreen.c:1573 +#: gnome/gscreen.c:1581 msgid "RPM/DEB files" -msgstr "" +msgstr "RPM/DEB" -#: gnome/gscreen.c:1575 +#: gnome/gscreen.c:1583 msgid "Text/Document files" -msgstr "" +msgstr "Textos/documentos" -#: gnome/gscreen.c:1577 +#: gnome/gscreen.c:1585 msgid "HTML and SGML files" -msgstr "" +msgstr "HTML y SGML" -#: gnome/gscreen.c:1579 +#: gnome/gscreen.c:1587 msgid "Postscript and PDF files" -msgstr "" +msgstr "Postscript y PDF" -#: gnome/gscreen.c:1581 +#: gnome/gscreen.c:1589 msgid "Spreadsheet files" -msgstr "" +msgstr "Hojas de cАlculo" -#: gnome/gscreen.c:1583 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:1591 msgid "Image files" -msgstr "me&Zclar todos los archivos" +msgstr "ImАgenes" -#: gnome/gscreen.c:1586 +#: gnome/gscreen.c:1594 msgid "Video/animation files" -msgstr "" +msgstr "Video/animaciones" -#: gnome/gscreen.c:1588 +#: gnome/gscreen.c:1596 msgid "Audio files" -msgstr "" +msgstr "Audio" -#: gnome/gscreen.c:1590 +#: gnome/gscreen.c:1598 msgid "C program files" -msgstr "" +msgstr "Fuentes de C" -#: gnome/gscreen.c:1592 +#: gnome/gscreen.c:1600 msgid "C++ program files" -msgstr "" +msgstr "Fuentes de C++" -#: gnome/gscreen.c:1594 +#: gnome/gscreen.c:1602 msgid "Objective-C program files" -msgstr "" +msgstr "Fuentes de Objective-C" -#: gnome/gscreen.c:1596 +#: gnome/gscreen.c:1604 msgid "Scheme program files" -msgstr "" +msgstr "Fuentes de Scheme" -#: gnome/gscreen.c:1598 +#: gnome/gscreen.c:1606 msgid "Assembler program files" -msgstr "" +msgstr "Fuentes de ensamblador" -#: gnome/gscreen.c:1600 +#: gnome/gscreen.c:1608 msgid "Misc. program files" -msgstr "" +msgstr "Fuentes varios" -#: gnome/gscreen.c:1602 +#: gnome/gscreen.c:1610 msgid "Font files" -msgstr "" +msgstr "Archivos de tipos de letra" -#: gnome/gscreen.c:1729 +#: gnome/gscreen.c:1737 #, c-format msgid "Search: %s" -msgstr "" +msgstr "Buscar: %s" -#: gnome/gscreen.c:1739 -#, fuzzy, c-format +#: gnome/gscreen.c:1747 +#, c-format msgid "%s bytes in %d file" -msgstr " %s bytes en %d archivo%s" +msgstr "%s bytes en %d archivo" -#: gnome/gscreen.c:1739 -#, fuzzy, c-format +#: gnome/gscreen.c:1747 +#, c-format msgid "%s bytes in %d files" -msgstr " %s bytes en %d archivo%s" +msgstr "%s bytes en %d archivos" -#: gnome/gscreen.c:1765 src/screen.c:677 +#: gnome/gscreen.c:1773 src/screen.c:677 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1819 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:1827 msgid "Filter" -msgstr "&Filtro..." +msgstr "Filtro" -#: gnome/gscreen.c:2271 +#: gnome/gscreen.c:2305 msgid "Switch view to an Icon view" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2273 +#: gnome/gscreen.c:2307 msgid "Brief" -msgstr "" +msgstr "Breve" -#: gnome/gscreen.c:2273 +#: gnome/gscreen.c:2307 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2275 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2309 msgid "Detailed" -msgstr " Dup fallС " +msgstr "Detallado" -#: gnome/gscreen.c:2275 +#: gnome/gscreen.c:2309 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2277 +#: gnome/gscreen.c:2311 #, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "_Cortar" +msgstr "Listado Personalizado" -#: gnome/gscreen.c:2277 +#: gnome/gscreen.c:2311 msgid "Switch view to show custom determined statistics." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2282 +#: gnome/gscreen.c:2316 msgid "Back" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2282 +#: gnome/gscreen.c:2316 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2284 +#: gnome/gscreen.c:2318 +#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "arri&Ba" -#: gnome/gscreen.c:2284 +#: gnome/gscreen.c:2318 msgid "Go up a level in the directory heirarchy" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2286 +#: gnome/gscreen.c:2320 #, fuzzy msgid "Forward" -msgstr "Formato" +msgstr "Formateado" -#: gnome/gscreen.c:2286 +#: gnome/gscreen.c:2320 +#, fuzzy msgid "Go to the next directory" -msgstr "" +msgstr "No puedo cambiar de directorio" -#: gnome/gscreen.c:2289 +#: gnome/gscreen.c:2323 #, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Tecla Inicio" +msgstr "&Usuario" -#: gnome/gscreen.c:2289 +#: gnome/gscreen.c:2323 +#, fuzzy msgid "Go to your home directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio personal" -#: gnome/gscreen.c:2429 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2457 msgid "Location:" -msgstr "Lugar: %Xh:%Xh" +msgstr "UbicaciСn:" #: gnome/gtools.c:104 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 #: src/boxes.c:466 src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 -#: src/boxes.c:894 src/filegui.c:807 src/find.c:151 src/layout.c:369 +#: src/boxes.c:894 src/filegui.c:807 src/find.c:171 src/layout.c:369 #: src/option.c:144 src/wtools.c:289 src/wtools.c:561 -#, fuzzy msgid "&Ok" -msgstr "Aceptar" +msgstr "&Aceptar" #: gnome/gview.c:119 src/view.c:683 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" -msgstr "" +msgstr "Offset 0x%08x" #: gnome/gview.c:121 src/view.c:685 #, c-format msgid "Col %d" -msgstr "" +msgstr "Col %d" #: gnome/gview.c:125 src/view.c:689 #, c-format msgid "%s bytes" -msgstr "" +msgstr "%s bytes" #: gnome/gview.c:289 #, fuzzy msgid "_Goto line" -msgstr "lМneas de salida" +msgstr "Ir a la lМnea" #: gnome/gview.c:290 msgid "Jump to a specified line number" -msgstr "" +msgstr "Salta a una lМnea especМfica" #: gnome/gview.c:292 +#, fuzzy msgid "_Monitor file" -msgstr "" +msgstr "Monitorear el archivo" #: gnome/gview.c:292 msgid "Monitor file growing" -msgstr "" +msgstr "Monitorea el crecimiento de un archivo" #: gnome/gview.c:299 -#, fuzzy msgid "Regexp search" -msgstr "Busca una cadena" +msgstr "Buscar expresiСn regular..." #: gnome/gview.c:300 -#, fuzzy msgid "Regular expression search" -msgstr " ExpresiСn regular invАlida " +msgstr "Busca una expresiСn regular" #: gnome/gview.c:309 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Plegar" -#: gnome/gview.c:309 +#: gnome/gview.c:310 msgid "Wrap the text" +msgstr "Plegar lМneas de texto largas" + +#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that +#: gnome/gview.c:313 +msgid "_Parsed view" msgstr "" -#: gnome/gview.c:315 -#, fuzzy +#: gnome/gview.c:316 msgid "_Formatted" -msgstr "Formato" +msgstr "_Formateado" -#: gnome/gview.c:317 -#, fuzzy +#: gnome/gview.c:318 msgid "_Hex" -msgstr "Hex" +msgstr "_Hex" #: gnome/gview.c:324 -#, fuzzy msgid "_Search" -msgstr "BusqRx" - -#: gnome/gview.c:325 -#, fuzzy -msgid "_Mode" -msgstr "Inodo" +msgstr "Bu_scar" #: gnome/gwidget.c:90 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "aceptar" #: gnome/gwidget.c:92 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "cancelar" #: gnome/gwidget.c:94 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "ayuda" -#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2190 +#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2208 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sМ" -#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2188 +#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2206 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" #: gnome/gwidget.c:100 -#, fuzzy msgid "exit" -msgstr "Sali_r" +msgstr "salir" #: gnome/gwidget.c:102 msgid "abort" -msgstr "" +msgstr "abortar" #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238 #: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 -#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:375 -#: src/screen.c:2306 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 +#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:383 +#: src/screen.c:2307 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 #: vfs/fish.c:224 msgid " Error " -msgstr "" +msgstr " Error " #: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:231 msgid " Failed trying to open file for reading: " -msgstr "" +msgstr " Fallo al tratar de abrir el archivo para lectura: " #: gtkedit/edit.c:238 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " -msgstr "" +msgstr " No puedo obtener tamaЯo/permisos del archivo: " #: gtkedit/edit.c:245 msgid " Not an ordinary file: " -msgstr "" +msgstr " No es un archivo normal: " #: gtkedit/edit.c:251 msgid " File is too large: " -msgstr "" +msgstr " El archivo es demasiado grande: " #: gtkedit/edit.c:252 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "" +" \n" +" Incremente el tamaЯo de edit.h:MAXBUG y recompile el editor" #: gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 msgid " Error allocating memory " -msgstr "" +msgstr " Error de asignaciСn de memoria " #: gtkedit/editcmd.c:468 -#, fuzzy msgid " Save As " -msgstr " Guardar cambios " +msgstr " Guardar como " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 @@ -1222,1233 +1128,1508 @@ #: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:382 src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:452 #: vfs/mcfs.c:169 msgid " Warning " -msgstr "" +msgstr " ║ AtenciСn ! " #: gtkedit/editcmd.c:483 msgid " A file already exists with this name. " -msgstr "" +msgstr " Ya existe un archivo con ese nombre. " #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:485 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir" #: gtkedit/editcmd.c:485 gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editcmd.c:801 #: gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1565 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: gtkedit/editcmd.c:501 -#, fuzzy msgid " Save as " -msgstr " Guardar cambios " +msgstr " Guardar como" #: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2594 msgid " Error trying to save file. " -msgstr "" +msgstr " Error al guardar el archivo. " #. This heads the delete macro error dialog box #: gtkedit/editcmd.c:617 gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:650 -#, fuzzy msgid " Delete macro " -msgstr " ©Borrar %s? " +msgstr " Eliminar macro " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:619 -#, fuzzy msgid " Error trying to open temp file " -msgstr " No puedo abrir el archivo destino " +msgstr " Error al tratar de abrir el archivo temporal " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:627 gtkedit/editcmd.c:688 gtkedit/editcmd.c:756 msgid " Error trying to open macro file " -msgstr "" +msgstr " Error al tratar de abrir el archivo de macros " #: gtkedit/editcmd.c:632 gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:676 #: gtkedit/editcmd.c:731 #, c-format msgid "key '%d 0': " -msgstr "" +msgstr " tecla '%d 0': " #: gtkedit/editcmd.c:651 msgid " Error trying to overwrite macro file " -msgstr "" +msgstr " Error al sobrescribir el archivo de macros " #. This heads the 'Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:668 msgid " Macro " -msgstr "" +msgstr " Macro " #. Input line for a single key press follows the ':' #: gtkedit/editcmd.c:670 msgid " Press the macro's new hotkey: " -msgstr "" +msgstr " Presione la nueva tecla para el macro: " #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:688 -#, fuzzy msgid " Save macro " -msgstr " Guardar cambios " +msgstr " Guardar macro " #: gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:705 -#, fuzzy msgid " Delete Macro " -msgstr " ©Borrar %s? " +msgstr " Eliminar Macro " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:755 msgid " Load macro " -msgstr "" +msgstr " Cargar macro " #: gtkedit/editcmd.c:769 gtkedit/editcmd.c:771 -#, fuzzy msgid " Confirm save file? : " -msgstr "" -" No puedo solicitar informaciСn sobre el archivo \n" -" " +msgstr " Guardar el archivo: " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: gtkedit/editcmd.c:774 -#, fuzzy msgid " Save file " -msgstr " Fallo en la tuberМa " +msgstr " Guardar archivo " -#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1964 -#, fuzzy +#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1992 msgid "Save" -msgstr "&Guardar" +msgstr "Guardar" #: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" +" El texto actual ha sido modificado y no ha sido guardado \n" +" Continuar descartarА estos cambios. " #: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "ContinЗa la bЗsqueda" +msgstr "Continuar" #. Heads the 'Load' file dialog box #: gtkedit/editcmd.c:820 gtkedit/editcmd.c:834 -#, fuzzy msgid " Load " -msgstr " &Comando " +msgstr " Cargar " #: gtkedit/editcmd.c:820 msgid " Error trying to open file for reading " -msgstr "" +msgstr " Error al tratar de leer el archivo " #: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " -msgstr "" +msgstr " El bloque es enorme, quizАs no se pueda deshacer esta acciСn. " #: gtkedit/editcmd.c:1075 -#, fuzzy msgid " Continue " -msgstr " Aviso " +msgstr " Continuar " #: gtkedit/editcmd.c:1075 msgid " Cancel " -msgstr "" +msgstr " Cancelar " #. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':' #: gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1563 msgid " Replace with: " -msgstr "" +msgstr " Reemplazar con: " #. Heads the 'Replace' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1140 gtkedit/editcmd.c:1217 gtkedit/editcmd.c:1467 #: gtkedit/editcmd.c:1561 gtkedit/editcmd.c:2094 gtkedit/editcmd.c:2125 #: gtkedit/editcmd.c:2127 -#, fuzzy msgid " Replace " -msgstr "Espacio " +msgstr " Reemplazar " #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196 -#: src/view.c:1446 src/view.c:1536 src/view.c:1658 src/view.c:1857 -#: src/view.c:1889 -#, fuzzy +#: src/view.c:1465 src/view.c:1564 src/view.c:1686 src/view.c:1885 +#: src/view.c:1917 msgid " Search " -msgstr "Buscar de nuevo..." +msgstr " Buscar " #. An input line comes after the ':' #: gtkedit/editcmd.c:1335 -#, fuzzy msgid " Enter search text : " -msgstr " Teclee la cadena a buscar" +msgstr " Teclee el texto a buscar: " #: gtkedit/editcmd.c:1342 -#, fuzzy msgid " Enter replace text : " -msgstr " Teclee la expresiСn regular:" +msgstr " Teclee el reemplazo: " #: gtkedit/editcmd.c:1346 msgid " Enter argument order : " -msgstr "" +msgstr " Teclee el orden de los argumentos: " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1350 gtkedit/editcmd.c:1351 msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers" -msgstr "" +msgstr "Teclee el orden de reemplazo de sus formatos de scanf" #. The following are check boxes #: gtkedit/editcmd.c:1356 msgid " Whole words only " -msgstr "" +msgstr " SСlo palabras completas " #: gtkedit/editcmd.c:1358 msgid " Case sensitive " -msgstr "" +msgstr " Distinguir MayЗsculas" #: gtkedit/editcmd.c:1361 -#, fuzzy msgid " Regular expression " -msgstr " ExpresiСn regular invАlida " +msgstr " ExpresiСn regular " #: gtkedit/editcmd.c:1362 gtkedit/editcmd.c:1363 msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression" msgstr "" +"Vea la pАgina de manual de regex para mАs informaciСn sobre cСmo escribir " +"expresiones regulares" #: gtkedit/editcmd.c:1369 msgid " Backwards " -msgstr "" +msgstr " Reversa " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1371 gtkedit/editcmd.c:1372 msgid "Warning: Searching backward can be slow" -msgstr "" +msgstr "Cuidado: la bЗsqueda en reversa puede ser lenta " #: gtkedit/editcmd.c:1385 msgid " Prompt on replace " -msgstr "" +msgstr "Preguntar antes de reemplazar" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1387 msgid "Ask before making each replacement" -msgstr "" +msgstr "Preguntar antes de cada reemplazo" #: gtkedit/editcmd.c:1389 msgid " Replace all " -msgstr "" +msgstr " Reemplazar todos " #: gtkedit/editcmd.c:1392 -#, fuzzy msgid " Scanf expression " -msgstr " ExpresiСn regular invАlida " +msgstr " ExpresiСn scanf " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1394 msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page" -msgstr "" +msgstr "Permite teclear una expresiСn de formato scanf de C" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1399 msgid "Begin search, Enter" -msgstr "" +msgstr "Empezar bЗsqueda, Enter" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1402 msgid "Abort this dialog, Esc" -msgstr "" +msgstr "Abortar este diАlogo, Esc" #. Buttons for the confirm replace dialog box. #: gtkedit/editcmd.c:1565 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #: gtkedit/editcmd.c:1565 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: gtkedit/editcmd.c:1565 msgid "Replace all" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar todos" #: gtkedit/editcmd.c:1932 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" +" La ExpresiСn regular es invАlida o la expresiСn scanf tiene demasiadas " +"conversiones " #. "Invalid regexp string or scanf string" #: gtkedit/editcmd.c:2096 msgid " Error in replacement format string. " -msgstr "" +msgstr " Error en cadena de formato al reemplazar. " #: gtkedit/editcmd.c:2124 #, c-format msgid " %ld replacements made. " -msgstr "" +msgstr " %ld reemplazos hechos. " #: gtkedit/editcmd.c:2127 gtkedit/editcmd.c:2196 -#, fuzzy msgid " Search string not found. " -msgstr " La cadena buscada no ha sido encontrada " +msgstr " El texto buscado no fue encontrado " #. Confirm 'Quit' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:2220 gtkedit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2238 -#, fuzzy msgid " Quit " -msgstr " ©Terminar de todas maneras? " +msgstr " Salir " #: gtkedit/editcmd.c:2221 gtkedit/editcmd.c:2239 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Save with exit? " msgstr "" +" El texto actual fue modificado sin ser guardado. \n" +" ©Guardar al salir? " #: gtkedit/editcmd.c:2235 msgid " File was modified, Save with exit? " -msgstr "" +msgstr " El archivo fue modificado. ©Guardar al salir? " #: gtkedit/editcmd.c:2235 -#, fuzzy msgid "Cancel quit" -msgstr "DivisiСn del panel" +msgstr "Cancelar salida" #: gtkedit/editcmd.c:2239 -#, fuzzy msgid " &Cancel quit " -msgstr " DivisiСn de paneles " +msgstr " &Cancelar salida " #: gtkedit/editcmd.c:2239 -#, fuzzy msgid " &Yes " -msgstr " SМ " +msgstr " &SМ " #: gtkedit/editcmd.c:2239 -#, fuzzy msgid " &No " -msgstr " No " +msgstr " &No " #: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2509 msgid " Copy to clipboard " -msgstr "" +msgstr " Copiar al portapapeles " #: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2509 #: gtkedit/editcmd.c:2522 msgid " Unable to save to file. " -msgstr "" +msgstr " No pude guardar el archivo. " #: gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2522 msgid " Cut to clipboard " -msgstr "" +msgstr " Cortar al portapapeles " #: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 -#: gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1829 -#, fuzzy +#: gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1857 msgid " Goto line " -msgstr " Aviso " +msgstr " Ir a la lМnea " #: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 #: gtkedit/editcmd.c:2556 -#, fuzzy msgid " Enter line: " -msgstr " Teclee la expresiСn regular:" +msgstr " LМnea: " #: gtkedit/editcmd.c:2577 gtkedit/editcmd.c:2594 -#, fuzzy msgid " Save Block " -msgstr " Guardar cambios " +msgstr " Guardar bloque " #: gtkedit/editcmd.c:2628 -#, fuzzy msgid " Insert File " -msgstr "Tecla Ins" +msgstr " Insertar archivo " #: gtkedit/editcmd.c:2643 -#, fuzzy msgid " Insert file " -msgstr "Tecla Ins" +msgstr " Insertar archivo " #: gtkedit/editcmd.c:2643 msgid " Error trying to insert file. " -msgstr "" +msgstr " Error al tratar de insertar el archivo " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2663 msgid " Sort block " -msgstr "" +msgstr " Ordenar bloque de texto " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2663 gtkedit/editcmd.c:2717 msgid " You must first highlight a block of text. " -msgstr "" +msgstr " Es necesario tener un bloque seleccionado " #: gtkedit/editcmd.c:2670 msgid " Run Sort " -msgstr "" +msgstr " Ordenar bloque de texto " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2672 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " -msgstr "" +msgstr " Opciones para \"sort\" (ver manual), separadas por espacios: " #: gtkedit/editcmd.c:2683 gtkedit/editcmd.c:2689 -#, fuzzy msgid " Sort " -msgstr " No " +msgstr " Ordenar " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2685 msgid " Error trying to execute sort command " -msgstr "" +msgstr " Error al tratar de ejectuar el comando \"sort\" " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2691 msgid " Sort returned non-zero: " -msgstr "" +msgstr " \"sort\" regresС un valor distinto de cero " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2715 gtkedit/editcmd.c:2745 msgid " Process block " -msgstr "" +msgstr " Procesar bloque " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2747 -#, fuzzy msgid " Error trying to stat file " -msgstr "" -" No puedo solicitar informaciСn sobre el archivo \n" -" " +msgstr " Error al tratar de solicitar informaciСn sobre el archivo " #: gtkedit/editcmd.c:2817 -#, fuzzy msgid " Mail " -msgstr " &Archivo " +msgstr " Correo " #: gtkedit/editoptions.c:37 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: gtkedit/editoptions.c:37 msgid "Dynamic paragraphing" -msgstr "" +msgstr "PАrrafos dinАmicos" #: gtkedit/editoptions.c:37 msgid "Type writer wrap" -msgstr "" +msgstr "Envolver como mАquina de escribir" #. 13 #: gtkedit/editoptions.c:100 -#, fuzzy msgid "Wrap mode" -msgstr "Plegar" +msgstr "Modo de envoltura" #. 15 #: gtkedit/editoptions.c:106 msgid "Key emulation" -msgstr "" +msgstr "EmulaciСn de teclas" #. Not essential to translate #: gtkedit/editwidget.c:310 msgid "Error initialising editor.\n" -msgstr "" +msgstr "Error al inicializar el editor.\n" -#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1668 src/screen.c:2284 -#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1959 +#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1668 src/screen.c:2285 +#: src/screen.c:2315 src/tree.c:1018 src/view.c:1987 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #: gtkedit/editwidget.c:1062 msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: gtkedit/editwidget.c:1063 msgid "Replac" -msgstr "" +msgstr "Reemplaza" -#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:1972 -#, fuzzy +#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:2000 msgid "Search" -msgstr "BusqRx" +msgstr "Buscar" #: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1670 msgid "PullDn" -msgstr "" +msgstr "MenЗ" -#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1671 src/view.c:1961 -#: src/view.c:1981 +#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1671 src/view.c:1989 +#: src/view.c:2009 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Salir" #: gtkedit/gtkedit.c:65 msgid "&Dismiss" -msgstr "" +msgstr "&Abandonar" + +#: gtkedit/gtkedit.c:66 +msgid " Enter file name: " +msgstr " Teclee el nombre del archivo: " -#: gtkedit/gtkedit.c:110 +#: gtkedit/gtkedit.c:111 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" +msgstr "La PequeЯa Mosca Brinda Feliz Con Vulgar Whisky Extranjero" -#: gtkedit/gtkedit.c:801 +#: gtkedit/gtkedit.c:802 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" +"gtkedit.c: variable HOME sin definir y no hay entrada de \"passwd\" - " +"abortando\n" -#: gtkedit/gtkedit.c:1289 +#: gtkedit/gtkedit.c:1290 msgid "Clear the edit buffer" -msgstr "" +msgstr "Borrar almacИn de ediciСn" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 -#, fuzzy +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 msgid "Insert File" -msgstr "Tecla Ins" +msgstr "Insertar archivo" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 msgid "Insert text from a file" -msgstr "" +msgstr "Insertar texto desde un archivo" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 -#, fuzzy +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "Copy to file" -msgstr " No puedo abrir el archivo " +msgstr "Copiar en archivo" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "copy a block to a file" -msgstr "" +msgstr "copiar bloque en archivo" -#: gtkedit/gtkedit.c:1336 +#: gtkedit/gtkedit.c:1337 msgid "Search/Replace" -msgstr "" +msgstr "Buscar/Reemplazar" #: gtkedit/syntax.c:3180 gtkedit/syntax.c:3187 -#, fuzzy msgid " Load syntax file " -msgstr "" -" No puedo solicitar informaciСn sobre el archivo \n" -" " +msgstr " Cargar archivo de sintaxis " #: gtkedit/syntax.c:3180 msgid " File access error " -msgstr "" +msgstr " Error de acceso a archivo " #: gtkedit/syntax.c:3186 #, c-format msgid " Syntax error in file %s on line %d " -msgstr "" +msgstr " Error de sintaxis en el fichero %s (lМnea %d) " -#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 -#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781 -#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:856 src/filegui.c:790 -#: src/find.c:151 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 -#: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86 -#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:559 -#: src/wtools.c:640 -msgid "&Cancel" -msgstr "" +#: gtkedit/editmenu.c:56 +msgid " Word wrap " +msgstr " Word wrap " -#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80 -#, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "&Guardar" +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editmenu.c:58 +msgid " Enter line length, 0 for off: " +msgstr " Teclee la longitud de la lМnea, 0 para desactivar: " + +#: gtkedit/editmenu.c:69 +msgid " About " +msgstr " Acerca de " + +#: gtkedit/editmenu.c:70 +msgid "" +"\n" +" Cooledit v2.1\n" +"\n" +" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +"\n" +" A user friendly text editor written\n" +" for the Midnight Commander.\n" +msgstr "" +"\n" +" Cooledit v2.1\n" +"\n" +" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +"\n" +" Un editor de texto amigable escrito\n" +" para el Midnight Commander.\n" + +#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134 +msgid "&Open/load... C-o" +msgstr "&Abrir/cargar... C-o" + +#: gtkedit/editmenu.c:119 +msgid "&New C-n" +msgstr "&Nuevo C-n" + +#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137 +msgid "&Save F2" +msgstr "&Guardar F2" + +#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138 +msgid "save &As... F12" +msgstr "guar&Dar como... F12" + +#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140 +msgid "&Insert file... F15" +msgstr "&Insertar archivo... F15" + +#: gtkedit/editmenu.c:125 +msgid "copy to &File... C-f" +msgstr "co&Piar a un archivo.... C-f" + +#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143 +msgid "a&Bout... " +msgstr "&Acerca de..." + +#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145 +msgid "&Quit F10" +msgstr "&Salir F10" + +#: gtkedit/editmenu.c:135 +msgid "&New C-x k" +msgstr "&Nuevo C-x k" + +#: gtkedit/editmenu.c:141 +msgid "copy to &File... " +msgstr "co&Piar a un archivo..." + +#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167 +msgid "&Toggle Mark F3" +msgstr "i&Nicio/fin de marca F3" + +#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168 +msgid "&Mark Columns S-F3" +msgstr "marcar c&Olumnas S-F3" + +#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170 +msgid "toggle &Ins/overw Ins" +msgstr "activar &InserciСn Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172 +msgid "&Copy F5" +msgstr "&Copiar F5" + +#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173 +msgid "&Move F6" +msgstr "&Mover F6" + +#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174 +msgid "&Delete F8" +msgstr "&Borrar F8" + +#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176 +msgid "&Undo C-u" +msgstr "&Deshacer C-u" + +#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178 +msgid "&Beginning C-PgUp" +msgstr "&Principio del archivo C-PgUp" + +#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179 +msgid "&End C-PgDn" +msgstr "&Fin del archivo C-PgDn" + +#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191 +msgid "&Search... F7" +msgstr "&Buscar... F7" + +#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192 +msgid "search &Again F17" +msgstr "buscar &Siguiente F17" + +#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193 +msgid "&Replace... F4" +msgstr "&Reemplazar... F4" + +#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220 +msgid "&Goto line... M-l" +msgstr "&Ir a la lМnea... M-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222 +msgid "insert &Literal... C-q" +msgstr "insertar &Literalmente... C-q" + +#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224 +msgid "&Refresh screen C-l" +msgstr "&Refrescar la pantalla C-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226 +msgid "&Start record macro C-r" +msgstr "iniciar grabaciСn de &Macro C-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227 +msgid "&Finish record macro... C-r" +msgstr "&Terminar grabaciСn de macro... C-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:206 +msgid "&Execute macro... C-a, KEY" +msgstr "&Ejecutar macro C-a, TECLA" + +#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229 +msgid "delete macr&O... " +msgstr "&Borrar macro..." + +#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231 +msgid "insert &Date/time " +msgstr "insertar &Fecha y hora" + +#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233 +msgid "format p&Aragraph M-p" +msgstr "dar formato al &PАrrafo M-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:212 +msgid "'ispell' s&Pell check C-p" +msgstr "corregir orto&GrafМa con \"ispell\" C-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235 +msgid "sor&T... M-t" +msgstr "&Ordenar bloque de texto... M-t" + +#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236 +msgid "'indent' &C Formatter F19" +msgstr "adecentar cСdigo &C con \"indent\" F19" + +#: gtkedit/editmenu.c:215 +msgid "&Mail... " +msgstr "c&Orreo... " + +#: gtkedit/editmenu.c:228 +msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" +msgstr "&Ejecutar macro... C-x e, TECLA" + +#: gtkedit/editmenu.c:234 +msgid "'ispell' s&Pell check M-$" +msgstr "\"ispell\" &Corrige ortografМa M-$" + +#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252 +msgid "&General... " +msgstr "&General..." + +#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253 +msgid "&Save mode..." +msgstr "&Modo de guardar..." + +#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1302 +msgid "&Layout..." +msgstr "&PresentaciСn..." + +#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' +#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391 +#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 +msgid " File " +msgstr " Archivo " + +#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407 +msgid " Edit " +msgstr " EdiciСn " + +#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276 +msgid " Sear/Repl " +msgstr " Buscar/Reemplazar " + +#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442 +msgid " Command " +msgstr " Comando " + +#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278 +msgid " Options " +msgstr " Opciones " + +#: gtkedit/editmenu.c:392 +msgid "Open...\tC-o" +msgstr "Abrir...\tC-o" + +#: gtkedit/editmenu.c:393 +msgid "New\tC-n" +msgstr "Nuevo\tC-n" + +#: gtkedit/editmenu.c:395 +msgid "Save\tF2" +msgstr "Guardar\tF2" + +#: gtkedit/editmenu.c:396 +msgid "Save as...\tF12" +msgstr "Guardar como...\tF12" + +#: gtkedit/editmenu.c:398 +msgid "Insert file...\tF15" +msgstr "Insertar archivo...\tF15" + +#: gtkedit/editmenu.c:399 +msgid "Copy to file...\tC-f" +msgstr "Copiar a un archivo...\tC-f" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:402 +msgid "Disk operations" +msgstr "Operaciones de archivos" + +#: gtkedit/editmenu.c:408 +msgid "Toggle mark\tF3" +msgstr "Alterna marcado\tF3" + +#: gtkedit/editmenu.c:409 +msgid "Toggle mark columns\tC-b" +msgstr "Alterna marcado de columnas\tF3" + +#: gtkedit/editmenu.c:411 +msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" +msgstr "Alterna modo de inserciСn\tIns" + +#: gtkedit/editmenu.c:413 +msgid "Copy block to cursor\tF5" +msgstr "Copia el bloque a la posiciСn actual\tF5" + +#: gtkedit/editmenu.c:414 +msgid "Move block to cursor\tF6" +msgstr "Mueve bloque a la posiciСn actual\tF6" + +#: gtkedit/editmenu.c:415 +msgid "Delete block\tF8/C-Del" +msgstr "Borrar bloque\tF8/C-Del" + +#: gtkedit/editmenu.c:417 +msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" +msgstr "Copia el bloque al portapapeles\tC-Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:418 +msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" +msgstr "Corta el bloque al portapapeles\tS-Del" + +#: gtkedit/editmenu.c:419 +msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" +msgstr "Pega el bloque del portapapeles\tS-Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:420 +msgid "Selection history\tM-Ins" +msgstr "Historia de selecciones\tM-Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:422 +msgid "Undo\tC-BackSpace" +msgstr "Deshacer\tC-Backspace" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:425 +msgid "Manipulating blocks of text" +msgstr "ManipulaciСn de bloques de texto" + +#: gtkedit/editmenu.c:430 +msgid " Srch/Replce " +msgstr " Buscar/Reemplazar " + +#: gtkedit/editmenu.c:431 +msgid "Search...\tF7" +msgstr "Buscar...\tF7" + +#: gtkedit/editmenu.c:432 +msgid "Search again\tF17" +msgstr "Buscar de nuevo\tF17" + +#: gtkedit/editmenu.c:433 +msgid "Replace...\tF4" +msgstr "Reemplazar...\tF4" + +#: gtkedit/editmenu.c:434 +msgid "Replace again\tF14" +msgstr "Reemplazar de nuevo\tF14" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:437 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "Buscar y reemplazar texto" + +#: gtkedit/editmenu.c:443 +msgid "Goto line...\tM-l" +msgstr "Ir a la lМnea...\tM-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:445 +msgid "Start record macro\tC-r" +msgstr "Empieza a grabar un macro\tC-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:446 +msgid "Finish record macro...\tC-r" +msgstr "Terminar de grabar un macro...\tC-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:447 +msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" +msgstr "Ejecutar macro...\tC-a, TECLA" + +#: gtkedit/editmenu.c:448 +msgid "Delete macro...\t" +msgstr "Borrar macro...\t" + +#: gtkedit/editmenu.c:450 +msgid "Insert date/time\tC-d" +msgstr "Insertar fecha/hora\tC-d" + +#: gtkedit/editmenu.c:451 +msgid "Format paragraph\tM-p" +msgstr "Formatea pАrrafo\tM-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:453 +msgid "Refresh display\tC-l" +msgstr "Refrescar pantalla\tC-l" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:456 +msgid "Macros and internal commands" +msgstr "Macros y comandos internos" + +#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 +#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781 +#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:856 src/filegui.c:790 +#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 +#: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86 +#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:559 +#: src/wtools.c:640 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80 +msgid "&Set" +msgstr "a&Plicar" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" -msgstr "" +msgstr "&Ignorar" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83 msgid "Set &all" -msgstr "" +msgstr "&Todos" #: src/achown.c:362 src/achown.c:369 msgid "owner" -msgstr "" +msgstr "dueЯo" #: src/achown.c:364 src/achown.c:371 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: src/achown.c:366 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "otros" #: src/achown.c:374 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "En" #: src/achown.c:376 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Visu" #: src/achown.c:378 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Inodo" +msgstr "Modo" #: src/achown.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%6d of %d" -msgstr " (%d%%) de" +msgstr "%6d de %d" #: src/achown.c:391 -#, fuzzy msgid " Chown advanced command " -msgstr "cho&Wn avanzado" +msgstr " Cambiar dueЯo y permisos " #: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285 #: src/chmod.c:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" +" No puedo cambiar el modo a \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223 #: src/chown.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" +" No puedo cambiar el modo a \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324 #: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:624 -#, fuzzy msgid " Oops... " -msgstr "ConfiguraciСn..." +msgstr " Oops... " #: src/achown.c:667 msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " -msgstr "" +msgstr " No puedo \"cambiar dueЯo y permisos\" en un extfs " #: src/achown.c:671 msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs " -msgstr "" +msgstr " No puedo \"cambiar dueЯo y permisos\" en un tarfs " #: src/background.c:178 msgid "Background process:" -msgstr "" +msgstr "Procesos en 2╨ plano" -#: src/background.c:284 src/file.c:2113 +#: src/background.c:284 src/file.c:2131 msgid " Background process error " -msgstr "" +msgstr " Error en un proceso en 2╨ plano" #: src/background.c:291 msgid " Child died unexpectedly " -msgstr "" +msgstr " El proceso hijo muriС inesperadamente" #: src/background.c:293 msgid " Unknown error in child " -msgstr "" +msgstr " Error desconocido en el proceso hijo " #: src/background.c:308 msgid " Background protocol error " -msgstr "" +msgstr " Error de protocolo en proceso en 2╨ plano " #: src/background.c:309 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" +" El proceso en 2╨ plano nos enviС una peticiСn con mАs argumentos \n" +" de los que estamos preparados para lidiar. \n" #: src/boxes.c:63 -#, fuzzy msgid " Listing mode " -msgstr "&Modo de listado..." +msgstr " Modo de listado " #: src/boxes.c:68 -#, fuzzy msgid "&Full file list" -msgstr "editar archivo de &MenЗ..." +msgstr "listado &Completo" #: src/boxes.c:69 -#, fuzzy msgid "&Brief file list" -msgstr "editar archivo de &MenЗ..." +msgstr "listado &Breve" #: src/boxes.c:70 -#, fuzzy msgid "&Long file list" -msgstr "editar archivo de &MenЗ..." +msgstr "listado &Largo" #: src/boxes.c:71 msgid "&User defined:" -msgstr "" +msgstr "&Definido por el usuario:" #: src/boxes.c:72 -#, fuzzy msgid "&Icon view" -msgstr "_Iconos" +msgstr "&Iconos" #: src/boxes.c:137 -#, fuzzy msgid "user &Mini status" -msgstr "mostrar m&Ini-estado" +msgstr "&Mini-estado" #: src/boxes.c:186 -#, fuzzy msgid "Listing mode" -msgstr "&Modo de listado..." +msgstr "Modo de listado" #: src/boxes.c:280 -#, fuzzy msgid "&Reverse" -msgstr "&Nunca" +msgstr "inve&Rtir" #: src/boxes.c:281 msgid "case sensi&tive" -msgstr "" +msgstr "distinguir ma&YЗsculas" #: src/boxes.c:282 -#, fuzzy msgid "Sort order" -msgstr "&Ordenar..." +msgstr " Ordenar " #: src/boxes.c:381 msgid " confirm &Exit " -msgstr "" +msgstr " confirmar &Salida" #: src/boxes.c:383 msgid " confirm e&Xecute " -msgstr "" +msgstr " confirmar &EjecuciСn " #: src/boxes.c:385 msgid " confirm o&Verwrite " -msgstr "" +msgstr " confirmar s&Obrescritura " #: src/boxes.c:387 msgid " confirm &Delete " -msgstr "" +msgstr " confirmar e&LiminaciСn " #: src/boxes.c:393 -#, fuzzy msgid " Confirmation " -msgstr "ConfirmaciСn..." +msgstr " ConfirmaciСn " #: src/boxes.c:461 msgid "Full 8 bits output" -msgstr "" +msgstr "mostrar &8 bits" #: src/boxes.c:461 msgid "ISO 8859-1" -msgstr "" +msgstr "&ISO 8859-1" #: src/boxes.c:461 msgid "7 bits" -msgstr "" +msgstr "&7 bits" #: src/boxes.c:468 msgid "F&ull 8 bits input" -msgstr "" +msgstr "Aceptar entrada de 8 bits" #: src/boxes.c:476 -#, fuzzy msgid " Display bits " -msgstr "&Juego de caracteres..." +msgstr " Juego de caracteres " #: src/boxes.c:651 msgid "&Always use ftp proxy" -msgstr "" +msgstr "usar siempre pro&Xy" #: src/boxes.c:653 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "s." #: src/boxes.c:657 -#, fuzzy msgid "ftpfs directory cache timeout:" -msgstr "Copiar el directorio \"%s\" a:" +msgstr "Descartar el cachИ de ftpfs tras: " #: src/boxes.c:661 msgid "ftp anonymous password:" -msgstr "" +msgstr "ContraseЯa FTP anСnimo:" #: src/boxes.c:668 msgid "Timeout for freeing VFSs:" -msgstr "" +msgstr "Descartar los VFS tras: " #: src/boxes.c:674 -#, fuzzy msgid " Virtual File System Setting " -msgstr "ConfiguraciСn del sistema de archivos virtual (VFS)" +msgstr " Sistema de archivos virtual (VFS) " #: src/boxes.c:740 msgid "Quick cd" -msgstr "" +msgstr " Cambiar directorio " #. want cd like completion #: src/boxes.c:745 msgid "cd" -msgstr "" +msgstr "cd" #: src/boxes.c:796 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr " Crear enlace simbСlico " #: src/boxes.c:801 msgid "Symbolic link filename:" -msgstr "" +msgstr "Nombre del nuevo enlace simbСlico:" #: src/boxes.c:803 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" -msgstr "" +msgstr "Apuntando a:" #: src/boxes.c:832 msgid "Running " -msgstr "" +msgstr "Corriendo " -#: src/boxes.c:833 src/find.c:671 +#: src/boxes.c:833 src/find.c:716 src/find.c:957 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Detenido " #: src/boxes.c:891 msgid "&Stop" -msgstr "" +msgstr "&Detener" #: src/boxes.c:892 msgid "&Resume" -msgstr "" +msgstr "c&Ontinuar" #: src/boxes.c:893 msgid "&Kill" -msgstr "" +msgstr "&Matar" #: src/boxes.c:932 -#, fuzzy msgid "Background Jobs" -msgstr "&Procesos en el fondo... C-x j" +msgstr " Procesos en 2╨ plano " #: src/chmod.c:95 msgid "execute/search by others" -msgstr "" +msgstr "ejecutar/buscar por otros" #: src/chmod.c:96 msgid "write by others" -msgstr "" +msgstr "escritura por otros" #: src/chmod.c:97 msgid "read by others" -msgstr "" +msgstr "lectura por otros" #: src/chmod.c:98 msgid "execute/search by group" -msgstr "" +msgstr "ejecutar/buscar por grupo" #: src/chmod.c:99 msgid "write by group" -msgstr "" +msgstr "escritura por grupo" #: src/chmod.c:100 msgid "read by group" -msgstr "" +msgstr "lectura por grupo" #: src/chmod.c:101 msgid "execute/search by owner" -msgstr "" +msgstr "ejecutar/buscar por dueЯo" #: src/chmod.c:102 msgid "write by owner" -msgstr "" +msgstr "escritura por dueЯo" #: src/chmod.c:103 msgid "read by owner" -msgstr "" +msgstr "lectura por dueЯo" #: src/chmod.c:104 msgid "sticky bit" -msgstr "" +msgstr "sticky bit" #: src/chmod.c:105 msgid "set group ID on execution" -msgstr "" +msgstr "ejecutar con ID del grupo" #: src/chmod.c:106 -#, fuzzy msgid "set user ID on execution" -msgstr "Forza la ejecuciСn del shell concurrente." +msgstr "ejecutar con ID del dueЯo" #: src/chmod.c:116 msgid "C&lear marked" -msgstr "" +msgstr "* a &Quitar" #: src/chmod.c:117 msgid "S&et marked" -msgstr "" +msgstr "* a &Poner" #: src/chmod.c:118 msgid "&Marked all" -msgstr "" +msgstr "* t&Odos" #: src/chmod.c:152 -#, fuzzy msgid "Permissions (Octal)" -msgstr "Permiso" +msgstr "Permisos" #: src/chmod.c:154 msgid "Owner name" -msgstr "" +msgstr "DueЯo" #: src/chmod.c:156 msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: src/chmod.c:160 -#, fuzzy msgid " Chmod command " -msgstr " &Comando " +msgstr " Cambiar permisos " #: src/chmod.c:162 src/chown.c:120 -#, fuzzy msgid " Permission " -msgstr "Permiso" - -#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 -#, fuzzy -msgid " File " -msgstr " &Archivo " +msgstr " Permisos " #: src/chmod.c:169 msgid "Use SPACE to change" -msgstr "" +msgstr " Use las flechas para" #: src/chmod.c:171 msgid "an option, ARROW KEYS" -msgstr "" +msgstr " moverse, ESPACIO para" #: src/chmod.c:173 msgid "to move between options" -msgstr "" +msgstr " cambiar los permisos" #: src/chmod.c:175 msgid "and T or INS to mark" -msgstr "" +msgstr " y T o INS para marcar" #: src/chmod.c:233 -#, fuzzy msgid "Chmod command" -msgstr "Otro comando" +msgstr "Comando Chmod" #: src/chmod.c:321 msgid " I can't run the Chmod command on an extfs " -msgstr "" +msgstr " No puedo \"cambiar permisos\" en un extfs " #: src/chown.c:81 msgid "Set &users" -msgstr "" +msgstr "pon d&UeЯos" #: src/chown.c:82 msgid "Set &groups" -msgstr "" +msgstr "pon &Grupos" #: src/chown.c:112 -#, fuzzy msgid " Name " -msgstr " No " +msgstr " Nombre " #: src/chown.c:114 -#, fuzzy msgid " Owner name " -msgstr " MenЗ de usuario " +msgstr " DueЯo " #: src/chown.c:116 src/chown.c:128 msgid " Group name " -msgstr "" +msgstr " Grupo " #: src/chown.c:118 -#, fuzzy msgid " Size " -msgstr " &Archivo " +msgstr " TamaЯo " #: src/chown.c:124 -#, fuzzy msgid " Chown command " -msgstr " &Comando " +msgstr " Cambiar dueЯo " #: src/chown.c:126 -#, fuzzy msgid " User name " -msgstr " MenЗ de usuario " +msgstr " DueЯo " #: src/chown.c:192 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:193 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/chown.c:261 msgid " I can't run the Chown command on an extfs " -msgstr "" +msgstr " No puedo \"cambiar permisos\" en un extfs " #: src/chown.c:265 msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " -msgstr "" +msgstr " No puedo \"cambiar permisos\" en un tarfs " #: src/cmd.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " -msgstr " No puedo obtener una copia local " +msgstr " No puedo obtener una copia local de \"%s\" " #: src/cmd.c:250 -#, fuzzy msgid " CD " -msgstr " MCFS " +msgstr " CD " #: src/cmd.c:250 msgid "Files tagged, want to cd?" -msgstr "" +msgstr " Hay archivos marcados. ©Quiere cambiar de directorio?" #: src/cmd.c:256 src/cmd.c:715 src/cmd.c:729 msgid "Could not change directory" -msgstr "" +msgstr "No puedo cambiar de directorio" #: src/cmd.c:285 -#, fuzzy msgid " View file " -msgstr " Fallo en la tuberМa " +msgstr " Ver archivo " #: src/cmd.c:285 msgid " Filename:" -msgstr "" +msgstr " Nombre de archivo:" #: src/cmd.c:302 -#, fuzzy msgid " Filtered view " -msgstr "ver archivo (con &Filtro)... M-!" +msgstr " Ver archivo (con filtro) " #: src/cmd.c:302 -#, fuzzy msgid " Filter command and arguments:" -msgstr " Etiqueta del comando: " +msgstr " Comando para filtrar (incluya argumentos):" #: src/cmd.c:390 msgid "Create a new Directory" -msgstr "" +msgstr " Crear directorio " #: src/cmd.c:390 -#, fuzzy msgid " Enter directory name:" -msgstr " Teclee la expresiСn regular:" +msgstr " Teclee el nombre del directorio: " #: src/cmd.c:451 -#, fuzzy msgid " Filter " -msgstr " &Archivo " +msgstr " Filtro " #: src/cmd.c:451 msgid " Set expression for filtering filenames" -msgstr "" +msgstr " Teclee la expresiСn para filtrar nombres de archivo" #: src/cmd.c:517 msgid " Select " -msgstr "" +msgstr " Seleccionar grupo " #: src/cmd.c:545 src/cmd.c:596 -#, fuzzy msgid " Malformed regular expression " -msgstr " ExpresiСn regular invАlida " +msgstr " La expresiСn regular es errСnea " #: src/cmd.c:569 msgid " Unselect " -msgstr "" +msgstr " De-seleccionar grupo " #: src/cmd.c:642 -#, fuzzy msgid "Extension file edit" -msgstr "&Editar el archivo de extensiones..." +msgstr " Editar el archivo de extensiones " #: src/cmd.c:643 -#, fuzzy msgid " Which extension file you want to edit? " -msgstr "&Editar el archivo de extensiones..." +msgstr " ©QuИ archivo de extensiСn desea editar? " #: src/cmd.c:644 msgid "&User" -msgstr "" +msgstr "&Usuario" #: src/cmd.c:644 src/cmd.c:670 msgid "&System Wide" -msgstr "" +msgstr "&Sistema" #: src/cmd.c:667 -#, fuzzy msgid "Menu file edit" -msgstr "editar archivo de &MenЗ..." +msgstr " Editar archivo de menЗ " #: src/cmd.c:668 msgid " Which menu file will you edit? " -msgstr "" +msgstr " ©QuИ archivo de menЗ desea editar?" #: src/cmd.c:670 msgid "&Local" -msgstr "" +msgstr "&Local" #: src/cmd.c:670 -#, fuzzy msgid "&Home" -msgstr "Tecla Inicio" +msgstr "&Usuario" #: src/cmd.c:855 -#, fuzzy msgid " Compare directories " -msgstr "&Comparar directorios... C-x d" +msgstr " Comparar directorios " #: src/cmd.c:855 msgid " Select compare method: " -msgstr "" +msgstr " Seleccione el mИtodo de comparaciСn: " #: src/cmd.c:856 msgid "&Quick" -msgstr "" +msgstr "&RАpido" #: src/cmd.c:856 msgid "&Size only" -msgstr "" +msgstr "sСlo &TamaЯo" #: src/cmd.c:856 msgid "&Thorough" -msgstr "" +msgstr "&Completo" #: src/cmd.c:866 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " -msgstr "" +msgstr " Ambos paneles deben estar en modo lista para poder usar este comando " #: src/cmd.c:880 -#, fuzzy msgid " The command history is empty " -msgstr "&Historia de comandos" +msgstr " La historia de comandos estА vacМa" #: src/cmd.c:886 -#, fuzzy msgid " Command history " -msgstr "&Historia de comandos" +msgstr " Historia de comandos " #: src/cmd.c:928 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" +" No estА ejecutando en un xterm o en la consola de Linux; \n" +" Los pАneles no pueden ser ocultados. " #: src/cmd.c:967 -#, fuzzy msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" -msgstr "Directorio para archivos del Midnight Commander: %s\n" +msgstr "Teclee \"exit\" para regresar al Midnight Commander" #: src/cmd.c:1022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Couldn't stat %s \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio '%s' \n" +" No puedo hacer stat al archivo %s \n" " %s " #: src/cmd.c:1031 src/cmd.c:1033 -#, fuzzy msgid " Link " -msgstr "Enlace" +msgstr " Crear enlace " -#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1621 +#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1639 msgid " to:" -msgstr "" +msgstr " a: " #: src/cmd.c:1043 #, c-format msgid " link: %s " -msgstr "" +msgstr " enlace: %s" #: src/cmd.c:1076 #, c-format msgid " symlink: %s " -msgstr "" +msgstr " enlace simbСlico: %s " #: src/cmd.c:1102 msgid " Symlink " -msgstr "" +msgstr " Enlace simbСlico " #: src/cmd.c:1102 msgid " points to:" -msgstr "" +msgstr " apunta a: " #: src/cmd.c:1107 -#, fuzzy msgid " Edit symlink " -msgstr "edi&Tar enlace simbСlico C-x C-s" +msgstr " Editar enlace simbСlico " #: src/cmd.c:1113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " edit symlink: %s " -msgstr "edi&Tar enlace simbСlico C-x C-s" +msgstr " editar enlace simbСlico: %s " #: src/cmd.c:1137 msgid " Link symbolically " -msgstr "" +msgstr " Crear enlace simbСlico " #: src/cmd.c:1138 msgid " Relative symlink " -msgstr "" +msgstr " Enlace simbСlico relativo " #: src/cmd.c:1149 #, c-format msgid " relative symlink: %s " -msgstr "" +msgstr " enlace simbСlico relativo: %s " #: src/cmd.c:1252 msgid " Enter machine name (F1 for details): " -msgstr "" +msgstr " Teclee el nombre de la mАquina (F1 para mАs detalles): " #: src/cmd.c:1276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Could not chdir to %s " -msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio '%s' \n" -" %s " +msgstr " No puedo cambiar al directorio %s " #: src/cmd.c:1283 -#, fuzzy msgid " Link to a remote machine " -msgstr "Conecta a una mАquina remota" +msgstr " ConexiСn por red " #: src/cmd.c:1289 msgid " FTP to machine " -msgstr "" +msgstr " ConexiСn por FTP " #: src/cmd.c:1299 -#, fuzzy msgid " Socket source routing setup " -msgstr " No pude preestablecer la ruta (%s)" +msgstr " ConfiguraciСn del ruteo especМfico " #: src/cmd.c:1300 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " -msgstr "" +msgstr " Teclee el nombre de la mАquina que serА la intermediaria: " #: src/cmd.c:1307 -#, fuzzy msgid " Host name " -msgstr " Cargar favoritos " +msgstr " Nombre de la mАquina " #: src/cmd.c:1307 msgid " Error while looking up IP address " -msgstr "" +msgstr " Error al buscar la direcciСn IP " #: src/cmd.c:1318 -#, fuzzy msgid " Undelete files on an ext2 file system " -msgstr "&Recuperar archivos (ext2fs)..." +msgstr " Recuperar archivos de un sistema de archivos ext2 " #: src/cmd.c:1319 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" +" Introduzca el dispositivo (sin /dev/) donde quiere\n" +" recuperar archivos: (F1 para mАs detalles)" #: src/cmd.c:1369 msgid " Setup saved to ~/" -msgstr "" +msgstr " ConfiguraciСn almacenada en ~/" #: src/cmd.c:1374 msgid " Setup " -msgstr "" +msgstr " ConfiguraciСn " #: src/command.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Can't chdir to '%s' \n" " %s " @@ -2458,7 +2639,7 @@ #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" -msgstr "" +msgstr " No puedo ejecutar comandos desde directorios no locales " #: src/dialog.c:56 msgid "" @@ -2469,79 +2650,78 @@ "\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"stack vacМo\n" +"\n" +"\n" -#: src/dir.c:53 +#: src/dir.c:61 msgid "&Unsorted" -msgstr "" +msgstr "sin &Ordenar" -#: src/dir.c:54 -#, fuzzy +#: src/dir.c:62 msgid "&Name" -msgstr "&Guardar" +msgstr "&Nombre" -#: src/dir.c:55 -#, fuzzy +#: src/dir.c:63 msgid "&Extension" -msgstr "&Editar el archivo de extensiones..." +msgstr "&ExtensiСn" -#: src/dir.c:56 +#: src/dir.c:64 msgid "&Modify time" -msgstr "" +msgstr "fecha de &ModificaciСn" -#: src/dir.c:57 +#: src/dir.c:65 msgid "&Access time" -msgstr "" +msgstr "fecha de acce&So" -#: src/dir.c:58 +#: src/dir.c:66 msgid "&Change time" -msgstr "" +msgstr "fecha de cam&Bio" -#: src/dir.c:59 -#, fuzzy +#: src/dir.c:67 msgid "&Size" -msgstr "&Guardar" +msgstr "&TamaЯo" -#: src/dir.c:60 -#, fuzzy +#: src/dir.c:68 msgid "&Inode" -msgstr "Inodo" +msgstr "&Inodo" #. New sort orders -#: src/dir.c:63 +#: src/dir.c:71 msgid "&Type" -msgstr "" +msgstr "&Tipo" -#: src/dir.c:64 -#, fuzzy +#: src/dir.c:72 msgid "&Links" -msgstr "Enlace" +msgstr "en&Laces" -#: src/dir.c:65 -#, fuzzy +#: src/dir.c:73 msgid "N&GID" -msgstr "GID" +msgstr "N&GID" -#: src/dir.c:66 -#, fuzzy +#: src/dir.c:74 msgid "N&UID" -msgstr "UID" +msgstr "N&UID" -#: src/dir.c:67 +#: src/dir.c:75 msgid "&Owner" -msgstr "" +msgstr "&DueЯo" -#: src/dir.c:68 +#: src/dir.c:76 msgid "&Group" -msgstr "" +msgstr "&Grupo" -#: src/dir.c:375 +#: src/dir.c:383 #, c-format msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s" -msgstr "" +msgstr "El archivo existe pero no se pudo hacer un stat(): %s %s" -#: src/dir.c:633 +#: src/dir.c:643 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: src/ext.c:137 src/user.c:507 #, c-format @@ -2549,31 +2729,32 @@ " Can't create temporary command file \n" " %s " msgstr "" +" No puedo crear el archivo temporal para comandos \n" +" %s " #: src/ext.c:151 src/user.c:534 msgid " Parameter " -msgstr "" +msgstr "ParАmetro" #: src/ext.c:294 msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " -msgstr "" +msgstr " No puedo ejecutar comandos desde directorios de un VFS " #: src/ext.c:391 msgid " file error" -msgstr "" +msgstr " error de archivo" #: src/ext.c:392 -#, fuzzy msgid "Format of the " -msgstr "Formato" +msgstr "Formato del " #: src/ext.c:410 msgid " file error " -msgstr "" +msgstr " error de archivo " #: src/ext.c:411 msgid "Format of the ~/" -msgstr "" +msgstr "Formato de ~/" #: src/ext.c:411 msgid "" @@ -2581,49 +2762,48 @@ "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" +" archivo ha cambiado\n" +"con la versiСn 3.0. Posiblemente quiera copiarlo de " #: src/ext.c:413 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" +"mc.ext or usar\n" +"ese archivo como referencia\n" #: src/ext.c:415 msgid "mc.ext will be used for this moment." -msgstr "" +msgstr "mc.ext serА usado para este momento." #: src/file.c:154 src/tree.c:649 -#, fuzzy msgid " Copy " -msgstr "C_opiar" +msgstr " Copiar " #: src/file.c:155 src/tree.c:687 -#, fuzzy msgid " Move " -msgstr " a&Rriba " +msgstr " Mover " #: src/file.c:156 src/tree.c:755 -#, fuzzy msgid " Delete " -msgstr "Tecla Eliminar" +msgstr " Borrar " #: src/file.c:244 -#, fuzzy msgid " Invalid target mask " -msgstr " La contraseЯa es incorrecta " +msgstr "La mАscara destino es incorrecta" #: src/file.c:342 -#, fuzzy msgid " Could not make the hardlink " -msgstr " No pude preestablecer la ruta (%s)" +msgstr " No puedo crear el enlace " #: src/file.c:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo leer el enlace original \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:394 @@ -2632,59 +2812,66 @@ "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" +" No puedo hacer enlaces simbСlicos estables si los archivos estАn en " +"distintos \n" +" sistemas de archivos: \n" +"\n" +" La opciСn de enlaces simbСlicos estables serА desactivada " #: src/file.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo crear el enlace simbСlico destino \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" +" No puedo sobrescribir el directorio \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" Fallo al solicitar la informaciСn sobre el archivo fuente \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:532 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr "" +" \"%s\" y \"%s\" \n" +" son el mismo archivo. " #: src/file.c:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo crear el archivo especial \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:574 src/file.c:794 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:574 src/file.c:799 +#, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo cambiar el dueЯo del archivo destino: \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:583 src/file.c:809 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:583 src/file.c:817 +#, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " @@ -2693,222 +2880,221 @@ " %s " #: src/file.c:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo abrir el archivo fuente \"%s\" \n" +" %s" #: src/file.c:606 msgid " Reget failed, about to overwrite file " -msgstr "" +msgstr " FallС el reintento, se va a sobrescribir el archivo " #: src/file.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo solicitar informaciСn sobre el archivo origen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:633 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:638 +#, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo crear el archivo destino \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:647 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:652 +#, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo solicitar informaciСn sobre el archivo destino \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:678 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:683 +#, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo leer el archivo fuente \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:708 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:713 +#, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo escribir el archivo destino \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:727 +#: src/file.c:732 msgid "(stalled)" -msgstr "" +msgstr "(caМdo)" -#: src/file.c:765 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:770 +#, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo cerrar el archivo fuente \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:774 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:779 +#, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo cerrar el archivo destino \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:784 +#: src/file.c:789 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" -msgstr "" +msgstr "Archivo incompleto recuperado. ©Desea conservarlo?" -#: src/file.c:785 -#, fuzzy +#: src/file.c:790 msgid "&Delete" -msgstr "Tecla Eliminar" +msgstr "&Borrar" -#: src/file.c:785 src/hotlist.c:1443 +#: src/file.c:790 src/hotlist.c:1443 msgid "&Keep" -msgstr "" +msgstr "&Mantener" -#: src/file.c:854 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:862 +#, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo solicitar informaciСn sobre el directorio fuente \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:877 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:885 +#, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " -msgstr " El destino no es un directorio " +msgstr "" +" El directorio fuente \"%s\" no es un directorio \n" +" %s " #. we found a cyclic symbolic link -#: src/file.c:885 +#: src/file.c:893 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" +" No puedo copiar un enlace simbСlico cМclico \n" +" \"%s\" " -#: src/file.c:938 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:946 +#, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo crear el directorio destino \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:956 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:964 +#, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo cambiar los permisos del directorio destino \"%s\"\n" " %s " #. Source doesn't exist -#: src/file.c:1066 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1074 +#, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo solicitar informaciСn sobre el archivo \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1088 +#: src/file.c:1096 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " -msgstr "" +msgstr " \"%s\" y \"%s\" son el mismo archivo " -#: src/file.c:1095 +#: src/file.c:1103 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " -msgstr "" +msgstr " No puedo sobrescribir el directorio \"%s\" " -#: src/file.c:1128 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1140 +#, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo mover el archivo \"%s\" a \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1148 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1160 +#, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +" No puedo borrar el archivo \"%s\" \n" +" %s" -#: src/file.c:1198 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1213 +#, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " -msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" -" %s " +msgstr " No puedo sobrescribir el directorio \"%s\" %s " -#: src/file.c:1200 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1215 +#, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " -msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" -" %s " +msgstr " No puedo sobrescribir el archivo \"%s\" %s " -#: src/file.c:1223 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1238 +#, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" +" No puedo mover el directorio \"%s\" a \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1301 +#, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +" No puedo borrar el archivo \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1344 src/file.c:1411 src/file.c:1440 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1362 src/file.c:1429 src/file.c:1458 +#, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" No puedo cambiar al directorio \"%s\" \n" +" No puedo eliminar el directorio \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1476 +#: src/file.c:1494 msgid " Internal error: get_file \n" -msgstr "" +msgstr " Error interno: get_file \n" #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) @@ -2919,376 +3105,393 @@ #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. -#: src/file.c:1597 -#, fuzzy +#: src/file.c:1615 msgid "1Copy" -msgstr "C_opiar" +msgstr "1Copiar" -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Move" -msgstr "" +msgstr "1Mover" -#: src/file.c:1597 -#, fuzzy +#: src/file.c:1615 msgid "1Delete" -msgstr "Tecla Eliminar" +msgstr "1©Borrar" -#: src/file.c:1612 +#: src/file.c:1630 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" -msgstr "" +msgstr "%o %f \"%s\"%m" -#: src/file.c:1613 +#: src/file.c:1631 #, c-format msgid "%o %d %f%m" -msgstr "" +msgstr "%o %d %f%m" -#: src/file.c:1615 +#: src/file.c:1633 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%e" -msgstr "" +msgstr "%o %f \"%s\"%e" -#: src/file.c:1616 +#: src/file.c:1634 #, c-format msgid "%o %d %f%e" -msgstr "" +msgstr "%o %d %f%e" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "archivo" -#: src/file.c:1620 -#, fuzzy +#: src/file.c:1638 msgid "files" -msgstr "Archivo: %s" +msgstr "archivos" -#: src/file.c:1620 -#, fuzzy +#: src/file.c:1638 msgid "directory" -msgstr "Аrbol de &Directorios" +msgstr "directorio" -#: src/file.c:1620 -#, fuzzy +#: src/file.c:1638 msgid "directories" -msgstr "Muestra el tamaЯo de los directorios" +msgstr "directorios" -#: src/file.c:1621 +#: src/file.c:1639 msgid "files/directories" -msgstr "" +msgstr "archivos/directorios" -#: src/file.c:1621 +#: src/file.c:1639 msgid " with source mask:" -msgstr "" +msgstr " aplicando la mАscara:" -#: src/file.c:1769 -#, fuzzy +#: src/file.c:1787 msgid " Can't operate on \"..\"! " -msgstr " No puedo abrir el archivo \"" +msgstr " ║No puedo operar sobre \"..\"! " -#: src/file.c:1788 -#, fuzzy +#: src/file.c:1806 msgid "Yes" -msgstr " SМ " +msgstr "SМ" -#: src/file.c:1788 -#, fuzzy +#: src/file.c:1806 msgid "No" -msgstr " No " +msgstr "No" -#: src/file.c:1841 +#: src/file.c:1859 msgid " Sorry, I could not put the job in background " -msgstr "" +msgstr " Lo siento, no pude poner la tarea en 2╨ plano " -#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 -#, fuzzy +#: src/file.c:1942 src/file.c:2047 msgid " Internal failure " -msgstr " BЗsquedas externas " +msgstr " Fallo interno " -#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 -#, fuzzy +#: src/file.c:1942 src/file.c:2047 msgid " Unknown file operation " -msgstr " ConfiguraciСn " +msgstr " OperaciСn desconocida sobre el archivo " -#: src/file.c:1943 -#, fuzzy, c-format +#: src/file.c:1961 +#, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " -msgstr " El destino no es un directorio " +msgstr "" +" El destino \"%s\" debe ser un directorio \n" +" %s " -#: src/file.c:2114 src/filegui.c:263 +#: src/file.c:2132 src/filegui.c:263 msgid "&Skip" -msgstr "" +msgstr "&Ignorar" -#: src/file.c:2114 +#: src/file.c:2132 msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "&Reintentar" -#: src/file.c:2114 src/file.c:2173 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 +#: src/file.c:2132 src/file.c:2191 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 msgid "&Abort" -msgstr "" +msgstr "&Abortar" -#: src/file.c:2164 +#: src/file.c:2182 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" +"\n" +" El directorio no estА vacМo.\n" +" ©Borrarlo recursivamente? " -#: src/file.c:2165 +#: src/file.c:2183 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" +"\n" +" Proceso en 2╨ plano: El directorio no estА vacМo.\n" +" ©Borrarlo recursivamente? " -#: src/file.c:2166 -#, fuzzy +#: src/file.c:2184 msgid " Delete: " -msgstr "Tecla Eliminar" +msgstr " Borrar: " -#: src/file.c:2172 +#: src/file.c:2190 msgid "a&ll" -msgstr "" +msgstr "&Todo" -#: src/file.c:2172 src/filegui.c:565 +#: src/file.c:2190 src/filegui.c:565 msgid "non&E" -msgstr "" +msgstr "nin&Guno" -#: src/file.c:2182 -#, fuzzy +#: src/file.c:2200 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " -msgstr " ©Realmente quiere eliminar " +msgstr " Teclee \"yes\" si REALMENTE quiere borrar " -#: src/file.c:2184 -#, fuzzy +#: src/file.c:2202 msgid "all the directories " -msgstr "Muestra el tamaЯo de los directorios" +msgstr "todos los directorios " -#: src/file.c:2186 +#: src/file.c:2204 msgid " Recursive Delete " -msgstr "" +msgstr " Borrado recursivo " -#: src/file.c:2187 +#: src/file.c:2205 msgid " Background process: Recursive Delete " -msgstr "" +msgstr " Proceso en 2╨ plano: Borrado recursivo " #: src/filegui.c:404 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr " &Archivo " +msgstr "Archivo" #: src/filegui.c:425 -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "_Cortar" +msgstr "Total" #: src/filegui.c:444 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #: src/filegui.c:479 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origen" #: src/filegui.c:500 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Olvidar" +msgstr "Destino" #: src/filegui.c:520 msgid "Deleting" -msgstr "" +msgstr "Borrando" #: src/filegui.c:560 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" -msgstr "" +msgstr "║El archivo destino \"%s\" ya existe!" #: src/filegui.c:563 msgid "if &Size differs" -msgstr "" +msgstr "si el ta&MaЯo difiere" #: src/filegui.c:566 msgid "&Update" -msgstr "" +msgstr "actuali&Zar" #: src/filegui.c:567 msgid "al&L" -msgstr "" +msgstr "&Todos" #: src/filegui.c:568 msgid "Overwrite all targets?" -msgstr "" +msgstr "©Sobrescribir todos los archivos?" #: src/filegui.c:570 -#, fuzzy msgid "&Reget" -msgstr "&Sincronizar" +msgstr "&Reintentar" #: src/filegui.c:571 msgid "ap&Pend" -msgstr "" +msgstr "aЯa&Dir" #: src/filegui.c:574 msgid "Overwrite this target?" -msgstr "" +msgstr "©Sobrescribir este archivo?" #: src/filegui.c:576 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" -msgstr "" +msgstr "Archivo destino: fecha %s, tamaЯo %d" #: src/filegui.c:578 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" -msgstr "" +msgstr "Archivo origen: fecha %s, tamaЯo %d" #: src/filegui.c:662 -#, fuzzy msgid " File exists " -msgstr " &Archivo " +msgstr " El archivo ya existe " #: src/filegui.c:663 msgid " Background process: File exists " -msgstr "" +msgstr " Proceso en 2╨ plano: El archivo ya existe " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:773 msgid "preserve &Attributes" -msgstr "" +msgstr "&Preservar atributos" #. &op_preserve #: src/filegui.c:775 -#, fuzzy msgid "follow &Links" -msgstr "cd sigue en&Laces" +msgstr "seguir en&Laces" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:777 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "a:" #: src/filegui.c:778 -#, fuzzy msgid "&Using shell patterns" -msgstr "&Patrones del shell" +msgstr "&Usando patrones shell" #: src/filegui.c:799 msgid "&Background" -msgstr "" +msgstr "en 2╨ plan&O" #: src/filegui.c:808 msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "" +msgstr "enlaces simbСlicos &Estables" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:810 msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "" +msgstr "copiar &Recursivamente en subdirectorios" #: src/filegui.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " -msgstr " DefiniciСn invАlida del patrСn de shell %c " +msgstr "" +" PatrСn fuente incorrecto \"%s\" \n" +" %s " -#: src/find.c:115 +#: src/find.c:130 msgid "&Suspend" -msgstr "" +msgstr "&Detener" -#: src/find.c:116 +#: src/find.c:131 msgid "Con&tinue" -msgstr "" +msgstr "con&Tinuar" -#: src/find.c:117 +#: src/find.c:132 msgid "&Chdir" -msgstr "" +msgstr "&Ir a" -#: src/find.c:118 +#: src/find.c:133 msgid "&Again" -msgstr "" +msgstr "&Buscar otro" -#: src/find.c:119 +#: src/find.c:134 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Salir" -#: src/find.c:120 src/panelize.c:89 -#, fuzzy +#: src/find.c:135 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" -msgstr "DivisiСn del panel" +msgstr "&Llevar a panel" -#: src/find.c:121 +#: src/find.c:136 msgid "&View - F3" -msgstr "" +msgstr "&Ver - F3" -#: src/find.c:122 +#: src/find.c:137 msgid "&Edit - F4" -msgstr "" +msgstr "&Editar - F4" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Comenzar en:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Archivos:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Content: " -msgstr "" +msgstr "Contenido: " -#: src/find.c:151 src/main.c:1199 src/main.c:1220 +#: src/find.c:171 src/main.c:1199 src/main.c:1220 msgid "&Tree" -msgstr "" +msgstr "Аr&Bol" -#: src/find.c:203 -#, fuzzy +#: src/find.c:223 msgid "Find File" -msgstr " &Archivo " +msgstr " Buscar archivos " -#: src/find.c:430 +#: src/find.c:452 #, c-format msgid "Grepping in %s" -msgstr "" +msgstr "Buscando en %s" -#: src/find.c:468 +#: src/find.c:490 msgid " Find/read " -msgstr "" +msgstr " Busca/leer " -#: src/find.c:468 +#: src/find.c:490 msgid " Problem reading from child " -msgstr "" +msgstr " Problemas al leer datos del proceso hijo " -#: src/find.c:515 +#: src/find.c:537 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminado" -#: src/find.c:539 src/view.c:1446 +#: src/find.c:561 src/view.c:1465 #, c-format msgid "Searching %s" -msgstr "" +msgstr "Buscando %s" -#: src/find.c:671 src/find.c:788 -#, fuzzy +#: src/find.c:714 src/find.c:754 +msgid "Suspend" +msgstr "Detener" + +#: src/find.c:714 +msgid "Restart" +msgstr "Reintentar" + +#: src/find.c:716 src/find.c:818 src/find.c:957 src/find.c:1053 msgid "Searching" -msgstr "Buscar de nuevo..." +msgstr "Buscando" -#: src/find.c:763 +#: src/find.c:747 src/find.c:1028 msgid "Find file" +msgstr " Buscar archivos " + +#. The buttons +#: src/find.c:752 +#, fuzzy +msgid "Change to this directory" +msgstr "No puedo cambiar de directorio" + +#: src/find.c:753 +#, fuzzy +msgid "Search again" +msgstr "Buscar de nuevo..." + +#: src/find.c:758 +#, fuzzy +msgid "View this file" +msgstr " Ver archivo " + +#: src/find.c:759 +msgid "Edit this file" msgstr "" +#: src/find.c:760 +#, fuzzy +msgid "Send the results to a Panel" +msgstr "Ejecutar un comando y mostrar resultados en un panel" + #: src/fixhlp.c:171 msgid "Usage: fixhlp \n" -msgstr "" +msgstr "Uso: fixhlp \n" #: src/fixhlp.c:176 -#, fuzzy msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing" -msgstr "" -"No pude abrir el archivo \"%s\" para escritura:\n" -"%s\n" +msgstr "fixhlp: No puedo escribir en el archivo de tabla de contenido " #: src/fixhlp.c:179 msgid "" @@ -3296,152 +3499,144 @@ " Topics:\n" "\n" msgstr "" +"[Contents]\n" +" Temas:\n" #: src/help.c:279 msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "" +" Error en el formato del archivo de ayuda\n" +"" #: src/help.c:318 msgid " Internal bug: Double start of link area " -msgstr "" +msgstr " Error interno: Doble inicio de enlace" #: src/help.c:572 -#, fuzzy msgid " Can't find node [Contents] in help file " -msgstr " No se puede ver: no es un archivo normal " +msgstr " No puedo encontrar el nodo [Contents] en el archivo de ayuda" #: src/help.c:741 msgid " Help " -msgstr "" +msgstr " Ayuda " #: src/help.c:766 src/user.c:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " Can't open file %s \n" " %s " -msgstr " No puedo abrir el archivo \"" +msgstr "" +" No puedo abrir el archivo %s \n" +" %s " #: src/help.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Can't find node %s in help file " -msgstr " No se puede ver: no es un archivo normal " +msgstr " No puedo encontrar el nodo %s en el archivo de ayuda " #: src/help.c:808 -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Inodo" +msgstr "Мndice" #: src/help.c:810 -#, fuzzy msgid "Prev" -msgstr "Procesado" +msgstr "Anterior" #: src/hotlist.c:132 -#, fuzzy msgid "&Move" -msgstr " a&Rriba " +msgstr "&Mover" #: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383 -#, fuzzy msgid "&Remove" -msgstr "&Nunca" +msgstr "&Quitar" #: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915 msgid "&Append" -msgstr "" +msgstr "&AЯadir al final" #: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913 -#, fuzzy msgid "&Insert" -msgstr "Tecla Ins" +msgstr "&Insertar" #: src/hotlist.c:136 msgid "New &Entry" -msgstr "" +msgstr "&Nuevo" #: src/hotlist.c:137 msgid "New &Group" -msgstr "" +msgstr "nuevo &Grupo" #: src/hotlist.c:139 msgid "&Up" -msgstr "" +msgstr "arri&Ba" #: src/hotlist.c:140 -#, fuzzy msgid "&Add current" -msgstr "&AЯadir nuevo..." +msgstr "aЯa&Dir actual" #: src/hotlist.c:141 msgid "Change &To" -msgstr "" +msgstr "camb&Iar a" #: src/hotlist.c:201 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" -msgstr "" +msgstr "Subgrupo - presione ENTER para ver la lista" #: src/hotlist.c:620 -#, fuzzy msgid "Active VFS directories" -msgstr "Muestra el tamaЯo de los directorios" +msgstr " Directorios virtuales (VFS) activos " #: src/hotlist.c:620 -#, fuzzy msgid "Directory hotlist" -msgstr "directorios &Favoritos... C-\\" +msgstr " Directorios favoritos " #: src/hotlist.c:639 -#, fuzzy msgid " Directory path " -msgstr "Аrbol de &Directorios" +msgstr " Ruta del directorio " #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689 -#, fuzzy msgid " Directory label " -msgstr "Аrbol de &Directorios" +msgstr " Etiqueta del directorio " #: src/hotlist.c:663 msgid "Moving " -msgstr "" +msgstr " Moviendo " #: src/hotlist.c:892 msgid "New hotlist entry" -msgstr "" +msgstr " Nuevo " #: src/hotlist.c:892 -#, fuzzy msgid "Directory label" -msgstr "Аrbol de &Directorios" +msgstr " Etiqueta del directorio:" #: src/hotlist.c:892 -#, fuzzy msgid "Directory path" -msgstr "Аrbol de &Directorios" +msgstr " Ruta del directorio:" #: src/hotlist.c:973 -#, fuzzy msgid " New hotlist group " -msgstr " Cargar favoritos " +msgstr " Nuevo grupo " #: src/hotlist.c:973 msgid "Name of new group" -msgstr "" +msgstr " Nombre del nuevo grupo:" #: src/hotlist.c:988 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" -msgstr "" +msgstr " Etiqueta para \"%s\":" #: src/hotlist.c:992 msgid " Add to hotlist " -msgstr "" +msgstr " AЯadir actual " #: src/hotlist.c:1029 msgid " Remove: " -msgstr "" +msgstr " Eliminar: " #: src/hotlist.c:1033 msgid "" @@ -3449,18 +3644,21 @@ " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" +"\n" +"El grupo no estА vacМo.\n" +"©Lo elimino?" #: src/hotlist.c:1378 msgid " Top level group " -msgstr "" +msgstr " Grupo principal " #: src/hotlist.c:1394 msgid "Hotlist is now kept in file ~/" -msgstr "" +msgstr "La lista de favoritos ahora se guarda en el archivo ~/" #: src/hotlist.c:1396 msgid "MC will load hotlist from ~/" -msgstr "" +msgstr "MC cargarА la lista de favoritos del archivo ~/" #: src/hotlist.c:1398 msgid "and then delete [Hotlist] section there" @@ -3968,7 +4166,7 @@ #: src/main.c:1286 msgid "&Background jobs C-x j" -msgstr "&Procesos en el fondo... C-x j" +msgstr "&Procesos en 2╨ plano... C-x j" #: src/main.c:1290 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" @@ -3990,11 +4188,6 @@ msgid "&Configuration..." msgstr "&ConfiguraciСn..." -#: src/main.c:1302 -#, fuzzy -msgid "&Layout..." -msgstr "PresentaciСn" - #: src/main.c:1303 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "c&OnfirmaciСn..." @@ -4059,7 +4252,7 @@ " caso use C-r para obligar al programa a actualizar los datos.\n" " Lea la pАgina de manual para mayor informaciСn. " -#: src/main.c:1669 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 +#: src/main.c:1669 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 msgid "Menu" msgstr "MenЗ" @@ -4345,15 +4538,15 @@ msgid " No action taken " msgstr " No se tomС ninguna medida " -#: src/screen.c:2289 src/screen.c:2319 src/tree.c:1026 +#: src/screen.c:2290 src/screen.c:2320 src/tree.c:1026 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2290 src/screen.c:2320 src/tree.c:1030 +#: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 src/tree.c:1030 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" -#: src/screen.c:2306 +#: src/screen.c:2307 #, c-format msgid "" " Can't chdir to %s \n" @@ -4575,15 +4768,20 @@ msgid " [grow]" msgstr " [crece]" -#: src/view.c:1536 src/view.c:1658 +#: src/view.c:1457 +#, c-format +msgid "Searching for `%s'" +msgstr "Buscando \"%s\"" + +#: src/view.c:1564 src/view.c:1686 msgid " Search string not found " msgstr " La cadena buscada no ha sido encontrada " -#: src/view.c:1697 +#: src/view.c:1725 msgid " Invalid regular expression " msgstr " ExpresiСn regular invАlida " -#: src/view.c:1827 +#: src/view.c:1855 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" @@ -4592,63 +4790,63 @@ " La lМnea actual es %d.\n" " Teclee la nueva lМnea:" -#: src/view.c:1857 +#: src/view.c:1885 msgid " Enter regexp:" msgstr " Teclee la expresiСn regular:" -#: src/view.c:1889 +#: src/view.c:1917 msgid " Enter search string:" -msgstr " Teclee la cadena a buscar" +msgstr " Teclee la cadena a buscar:" -#: src/view.c:1962 +#: src/view.c:1990 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/view.c:1962 +#: src/view.c:1990 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/view.c:1963 +#: src/view.c:1991 msgid "Line" msgstr "LМnea" -#: src/view.c:1964 +#: src/view.c:1992 msgid "RxSrch" msgstr "BusqRx" -#: src/view.c:1967 +#: src/view.c:1995 msgid "EdText" msgstr "EdTexto" -#: src/view.c:1967 +#: src/view.c:1995 msgid "EdHex" msgstr "EdHex" -#: src/view.c:1969 +#: src/view.c:1997 msgid "UnWrap" msgstr "Desple" -#: src/view.c:1969 +#: src/view.c:1997 msgid "Wrap" msgstr "Plegar" -#: src/view.c:1972 +#: src/view.c:2000 msgid "HxSrch" msgstr "BusqHx" -#: src/view.c:1975 +#: src/view.c:2003 msgid "Raw" msgstr "Crudo" -#: src/view.c:1975 +#: src/view.c:2003 msgid "Parse" msgstr "Procesado" -#: src/view.c:1979 +#: src/view.c:2007 msgid "Unform" msgstr "SinForm" -#: src/view.c:1979 +#: src/view.c:2007 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -4959,187 +5157,173 @@ "%s\n" "no parece un archivo de tipo tar." -#, fuzzy -#~ msgid " About " -#~ msgstr " PresentaciСn " +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Abrir" -#, fuzzy -#~ msgid "&New C-n" -#~ msgstr "&Ver F3" +#~ msgid "Open selected files" +#~ msgstr "Abre ficheros seleccionados" -#, fuzzy -#~ msgid "&Save F2" -#~ msgstr "&Ver F3" +#~ msgid "Delete files from disk" +#~ msgstr "Borra archivos del disco" -#, fuzzy -#~ msgid "save &As... F12" -#~ msgstr "&Disco... M-d" +#~ msgid "C_lose" +#~ msgstr "Cerra_r" -#, fuzzy -#~ msgid "a&Bout... " -#~ msgstr "&InformaciСn C-x i" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Cierra este panel" -#, fuzzy -#~ msgid "&Quit F10" -#~ msgstr "sali&R F10" +#~ msgid "_Cut" +#~ msgstr "_Cortar" -#, fuzzy -#~ msgid "&New C-x k" -#~ msgstr "crear en&Lace... C-x l" +#~ msgid "Cuts the selected files into the cut buffer." +#~ msgstr "Lleva los ficheros seleccionados a un almacИn." -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy F5" -#~ msgstr "&Copiar... F5" +#~ msgid "C_opy" +#~ msgstr "C_opiar" -#, fuzzy -#~ msgid "&Move F6" -#~ msgstr "&Ver F3" +#~ msgid "Copies the selected files into the cut buffer." +#~ msgstr "Copia los ficheros seleccionados a un almacИn." -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete F8" -#~ msgstr "&Borrar F8" +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Pegar" -#, fuzzy -#~ msgid "&Undo C-u" -#~ msgstr "&InformaciСn C-x i" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Preferencias..." -#, fuzzy -#~ msgid "&End C-PgDn" -#~ msgstr "&InformaciСn C-x i" +#~ msgid "Configure the GNOME Midnight Commander" +#~ msgstr "Configurar \"Midnight Commander para GNOME\"" -#, fuzzy -#~ msgid "&Search... F7" -#~ msgstr "ver arc&Hivo..." +#~ msgid "_Compare panels..." +#~ msgstr "_Comparar paneles..." -#, fuzzy -#~ msgid "&Replace... F4" -#~ msgstr "ver arc&Hivo..." +#~ msgid "Compare two panel contents" +#~ msgstr "Compara el contenido de dos paneles" -#, fuzzy -#~ msgid "&Goto line... M-l" -#~ msgstr "crear en&Lace... C-x l" +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Acerca de..." -#, fuzzy -#~ msgid "insert &Literal... C-q" -#~ msgstr "ver arc&Hivo..." +#~ msgid "Information on this program" +#~ msgstr "InformaciСn sobre este programa" -#, fuzzy -#~ msgid "&Refresh screen C-l" -#~ msgstr "&Releer C-r" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Archivo" -#, fuzzy -#~ msgid "delete macr&O... " -#~ msgstr "&Borrar F8" +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editar" -#, fuzzy -#~ msgid "insert &Date/time " -#~ msgstr "me&NЗ de usuario F2" +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "A_yuda" -#, fuzzy -#~ msgid "sor&T... M-t" -#~ msgstr "&Ver F3" +#~ msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright ╘ 1998 The Free Software Foundation" -#, fuzzy -#~ msgid "&Mail... " -#~ msgstr "&Ver F3" +#~ msgid "Open _new window" +#~ msgstr "Abrir una ventana _nueva" -#, fuzzy -#~ msgid "&Save mode..." -#~ msgstr "&Ordenar..." +#~ msgid "_Close this window" +#~ msgstr "_Cerrar esta ventana" -#, fuzzy -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr " Crear directorio " +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Sali_r" -#, fuzzy -#~ msgid " Command " -#~ msgstr " &Comando " +#~ msgid "_Listing view" +#~ msgstr "Modo de _listado" -#, fuzzy -#~ msgid " Options " -#~ msgstr " &Opciones " +#~ msgid "_Icon view" +#~ msgstr "_Iconos" -#, fuzzy -#~ msgid "Open...\tC-o" -#~ msgstr "Abrir con..." +#~ msgid "Display _tree view" +#~ msgstr "_аrbol" -#, fuzzy -#~ msgid "Save\tF2" -#~ msgstr "&Guardar" +#~ msgid "_About the Midnight Commander..." +#~ msgstr "_Acerca del Midnight Commander..." -#, fuzzy -#~ msgid "Disk operations" -#~ msgstr "ope&RaciСn detallada" +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ver" -#, fuzzy -#~ msgid "Search...\tF7" -#~ msgstr "Buscar de nuevo..." +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" -#, fuzzy -#~ msgid "Search again\tF17" -#~ msgstr "Buscar de nuevo..." +#~ msgid "Close the viewer" +#~ msgstr "Salir del visor de archivos" + +#~ msgid "String search" +#~ msgstr "Busca una cadena" + +#~ msgid "Continue searching" +#~ msgstr "ContinЗa la bЗsqueda" + +#~ msgid "Open/Load" +#~ msgstr "Abrir/Cargar" + +#~ msgid "Load a different/new file" +#~ msgstr "Cargar archivo nuevo/diferente" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuevo" + +#~ msgid "Save the current edit buffer to filename" +#~ msgstr "Guardar almacИn de ediciСn a un archivo" -#, fuzzy #~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Guardar configuraciСn" +#~ msgstr "Guardar como" + +#~ msgid "Save the current edit buffer as filename" +#~ msgstr "Guardar almacИn de ediciСn como archivo" -#, fuzzy #~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Sali_r" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Quit editor" +#~ msgstr "Salir del editor" + +#~ msgid "Copy selection to clipboard" +#~ msgstr "Copiar selecciСn al portapapeles" -#, fuzzy #~ msgid "Cut" -#~ msgstr "_Cortar" +#~ msgstr "Cortar" + +#~ msgid "Cut selection to clipboard" +#~ msgstr "Cortar selecciСn al portapapeles" -#, fuzzy #~ msgid "Paste" -#~ msgstr "_Pegar" +#~ msgstr "Pegar" + +#~ msgid "Paste clipboard" +#~ msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#, fuzzy #~ msgid "Undo" -#~ msgstr "SinForm" +#~ msgstr "Deshacer" + +#~ msgid "Go back in time one key press" +#~ msgstr "Deshacer la Зltima tecla pulsada" -#, fuzzy #~ msgid "Find" -#~ msgstr "Ventana" +#~ msgstr "Buscar" -#, fuzzy #~ msgid "Find string/regular expression" -#~ msgstr " ExpresiСn regular invАlida " - -#, fuzzy -#~ msgid "Find and replace text/regular expressions" -#~ msgstr " ExpresiСn regular invАlida " - -#~ msgid "|" -#~ msgstr "|" - -#~ msgid "Cuts the selected files into the cut buffer." -#~ msgstr "Lleva los ficheros seleccionados a un almacИn." - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Preferencias..." +#~ msgstr "Buscar cadena/expresiСn regular" -#~ msgid "Configure the GNOME Midnight Commander" -#~ msgstr "Configurar \"Midnight Commander para GNOME\"" +#~ msgid "Find again" +#~ msgstr "Buscar siguiente" -#~ msgid "Compare two panel contents" -#~ msgstr "Compara el contenido de dos paneles" +#~ msgid "Repeat most recent search" +#~ msgstr "Repetir la Зltima bЗsqueda" -#~ msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" -#~ msgstr "Copyright ╘ 1998 The Free Software Foundation" +#~ msgid "Find and replace text/regular expressions" +#~ msgstr "Buscar y reemplazar texto/expresiones regulares" -#~ msgid "_Listing view" -#~ msgstr "Modo de _listado" +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Acerca de..." -#~ msgid "Display _tree view" -#~ msgstr "_аrbol" +#~ msgid "Info about Mcedit" +#~ msgstr "InformaciСn acerca de Mcedit" -#~ msgid "_About the Midnight Commander..." -#~ msgstr "_Acerca del Midnight Commander..." +#~ msgid " Mkdir " +#~ msgstr " Crear directorio " -#~ msgid "Close the viewer" -#~ msgstr "Salir del visor de archivos" +#~ msgid "|" +#~ msgstr "|" #~ msgid "Always to memory" #~ msgstr "Siempre a memoria" @@ -5150,12 +5334,43 @@ #~ msgid "Gzipped tar archive extract:" #~ msgstr "Extraer archivo tar comprimido:" +#~ msgid "Show directory sizes" +#~ msgstr "Muestra el tamaЯo de los directorios" + #~ msgid "Cannot invoke du command." #~ msgstr "No puedo invocar el comando \"du\"" +#~ msgid "" +#~ " Cannnot chmod target file \"%s\" \n" +#~ " %s " +#~ msgstr "" +#~ " No puedo cambiar los permisos del archivo destino \"%s\" \n" +#~ " %s " + +#~ msgid " Can't open target file " +#~ msgstr " No puedo abrir el archivo destino " + #~ msgid " Can't write to local target file " #~ msgstr " No puedo escribir al archivo destino (local)" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Enlace" + +#~ msgid "Do you want to delete " +#~ msgstr " ©Realmente quiere eliminar " + +#~ msgid "Open with..." +#~ msgstr "Abrir con..." + +#~ msgid "Opens a terminal" +#~ msgstr "Abre una ventana de terminal" + +#~ msgid "Rename/Move..." +#~ msgstr "Renombrar/mover..." + +#~ msgid "Creates a new folder" +#~ msgstr "Crea una carpeta nueva" + #~ msgid "View raw" #~ msgstr "Ver sin formato" @@ -5168,6 +5383,9 @@ #~ msgid "Unselect group by pattern..." #~ msgstr "De-seleccionar grupo..." +#~ msgid "Un-selects a group of marked files" +#~ msgstr "De-selecciona un grupo de archivos" + #~ msgid "Exit program" #~ msgstr "Sale del programa" @@ -5177,18 +5395,45 @@ #~ msgid "Set the display mode for the panel" #~ msgstr "Cambia el modo de listado" +#~ msgid "Changes the sort order of the files" +#~ msgstr "Cambia el orden de presentaciСn de los archivos" + +#~ msgid "Set a filter for the files" +#~ msgstr "Establece un filtro para archivos" + #~ msgid "Network link..." #~ msgstr "ConexiСn por red..." +#~ msgid "Connect to a remote machine" +#~ msgstr "Conecta a una mАquina remota" + +#~ msgid "FTP link..." +#~ msgstr "ConexiСn por FTP..." + #~ msgid "Connect to a remote machine with FTP" #~ msgstr "Conecta con una mАquina remota a travИs de FTP" +#~ msgid "Confirmation..." +#~ msgstr "ConfirmaciСn..." + +#~ msgid "Options..." +#~ msgstr "ConfiguraciСn..." + #~ msgid "Virtual FS..." #~ msgstr "Sistema de archivos virtual (VFS)..." +#~ msgid "Virtual File System settings" +#~ msgstr "ConfiguraciСn del sistema de archivos virtual (VFS)" + +#~ msgid "Save setup" +#~ msgstr "Guardar configuraciСn" + #~ msgid "Hotlist..." #~ msgstr "Favoritos..." +#~ msgid "List of favorite sites" +#~ msgstr "Lista de lugares favoritos" + #~ msgid "External panelize..." #~ msgstr "PanelificaciСn externa..." @@ -5201,6 +5446,9 @@ #~ msgid "Arranges the icons on the desktop" #~ msgstr "Ordena los iconos del escritorio" +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ventana" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" @@ -5216,8 +5464,11 @@ #~ msgid "Highlight..." #~ msgstr "Colores intensos" +#~ msgid "Panel split" +#~ msgstr "DivisiСn del panel" + #~ msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the background code]" -#~ msgstr "[sСlo desarroladores: Depurar cСdigo de copiado en fondo]" +#~ msgstr "[sСlo desarroladores: Depurar cСdigo en 2╨ plano]" #~ msgid "Create command file to set default directory upon exit." #~ msgstr "" @@ -5256,6 +5507,9 @@ #~ msgid "Disable the concurrent subshell mode." #~ msgstr "Desactiva el shell concurrente." +#~ msgid "Force subshell execution." +#~ msgstr "Forza la ejecuciСn del shell concurrente." + #~ msgid "At exit, print the last working directory." #~ msgstr "Al salir, imprime el Зltimo directorio visitado." @@ -5288,3 +5542,6 @@ #~ msgid "Pause after run..." #~ msgstr "Pausa despuИs de ejecutar..." + +#~ msgid " Can not fetch local copy " +#~ msgstr " No puedo obtener una copia local " diff -ruN old/mc-4.5.17/po/mc.pot new/mc-4.5.18/po/mc.pot --- old/mc-4.5.17/po/mc.pot Mon Feb 15 22:59:08 1999 +++ new/mc-4.5.18/po/mc.pot Tue Feb 23 21:41:40 1999 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-15 21:59-0600\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-23 20:41-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:121 src/main.c:821 src/screen.c:2048 +#: gnome/gcmd.c:121 src/main.c:821 src/screen.c:2047 msgid " The Midnight Commander " msgstr "" @@ -57,14 +57,14 @@ #: gnome/gcmd.c:123 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 #: src/file.c:2189 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:823 -#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: src/screen.c:2049 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&Yes" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:123 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 #: src/file.c:2189 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:823 -#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: src/screen.c:2049 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&No" msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: gnome/gcmd.c:593 gnome/gcmd.c:634 gnome/gcmd.c:639 gnome/gcmd.c:643 -#: gnome/gscreen.c:2565 +#: gnome/gscreen.c:2579 msgid "Show all files" msgstr "" @@ -173,42 +173,58 @@ msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:675 gnome/gpopup.c:49 +#: gnome/gcmd.c:675 gnome/gpopup.c:52 msgid " Open with..." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:676 gnome/gpopup.c:50 +#: gnome/gcmd.c:676 gnome/gpopup.c:53 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:375 gnome/gdesktop.c:1604 +#: gnome/gdesktop.c:392 gnome/gdesktop.c:1810 msgid "Warning" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:376 +#: gnome/gdesktop.c:393 #, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1567 -msgid "Trashcan" +#: gnome/gdesktop.c:977 +msgid "While running the mount/umount command" +msgstr "" + +#: gnome/gdesktop.c:1026 +msgid "While running the eject command" +msgstr "" + +#: gnome/gdesktop.c:1066 gnome/gicon.c:154 gnome/gtools.c:52 +msgid "Error" msgstr "" #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon -#: gnome/gdesktop.c:1600 +#: gnome/gdesktop.c:1806 msgid "Home directory" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1605 +#: gnome/gdesktop.c:1811 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons." msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1911 +#: gnome/gdesktop.c:2140 gnome/glayout.c:410 msgid "Arrange Icons" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1912 +#: gnome/gdesktop.c:2142 +msgid "Create New Window" +msgstr "" + +#: gnome/gdesktop.c:2144 gnome/glayout.c:412 +msgid "Rescan Mountable Devices" +msgstr "" + +#: gnome/gdesktop.c:2145 gnome/glayout.c:413 msgid "Rescan Desktop" msgstr "" @@ -271,12 +287,12 @@ msgid "Replace it?" msgstr "" -#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:789 -#: src/screen.c:2289 src/screen.c:2319 src/tree.c:1024 +#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1067 src/file.c:789 +#: src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "" -#: gnome/gdialogs.c:535 gtkedit/editwidget.c:1065 +#: gnome/gdialogs.c:535 gtkedit/editwidget.c:1068 msgid "Move" msgstr "" @@ -374,223 +390,273 @@ "%s" msgstr "" -#: gnome/gicon.c:86 gnome/gtools.c:50 -msgid "Error" +#: gnome/gicon.c:154 +msgid "Default set of icons not found, please check your installation" msgstr "" -#: gnome/gicon.c:86 -msgid "Default set of icons not found, check your installation" +#: gnome/glayout.c:264 +msgid "Enter command to run" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:274 -msgid "Enter command to run" +#: gnome/glayout.c:277 +msgid "" +"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n" +"also terminate the GNOME desktop handler.\n" +"\n" +"Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:289 +msgid "" +"The file manager and the desktop handler are now terminating\n" +"\n" +"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n" +"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n" +"\n" +"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:284 +#: gnome/glayout.c:317 msgid "_Terminal" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:284 +#: gnome/glayout.c:317 msgid "Launch a new terminal in the current directory" msgstr "" #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. -#: gnome/glayout.c:286 +#: gnome/glayout.c:319 msgid "_Directory..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:286 +#: gnome/glayout.c:319 msgid "Creates a new directory" msgstr "" #. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE( N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, -#: gnome/glayout.c:307 +#: gnome/glayout.c:340 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:307 +#: gnome/glayout.c:340 msgid "Copy files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:308 +#: gnome/glayout.c:341 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:308 +#: gnome/glayout.c:341 msgid "Delete files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:309 +#: gnome/glayout.c:342 msgid "_Move..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:309 +#: gnome/glayout.c:342 msgid "Rename or move files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:316 +#: gnome/glayout.c:344 +msgid "Show directory sizes" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:344 +msgid "Shows the disk space used by each directory" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:351 msgid "Select _All" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:316 +#: gnome/glayout.c:351 msgid "Select all files in the current Panel" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:318 +#: gnome/glayout.c:353 msgid "_Select Files..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:318 +#: gnome/glayout.c:353 msgid "Select a group of files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:319 +#: gnome/glayout.c:354 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:319 +#: gnome/glayout.c:354 msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:321 +#: gnome/glayout.c:356 msgid "_Rescan Directory" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:321 +#: gnome/glayout.c:356 msgid "Rescan the directory contents" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:328 +#: gnome/glayout.c:363 msgid "Icon View" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:329 +#: gnome/glayout.c:364 msgid "Partial View" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:330 +#: gnome/glayout.c:365 msgid "Full View" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:331 +#: gnome/glayout.c:366 msgid "Custom View" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:336 +#: gnome/glayout.c:371 msgid "_Sort By..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:336 +#: gnome/glayout.c:371 msgid "Confirmation settings" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:337 +#: gnome/glayout.c:372 msgid "_Filter View..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:337 +#: gnome/glayout.c:372 msgid "Global option settings" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:344 +#: gnome/glayout.c:379 msgid "_Find File..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:344 +#: gnome/glayout.c:379 msgid "Locate files on disk" msgstr "" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, -#: gnome/glayout.c:347 +#: gnome/glayout.c:382 msgid "_Run Command..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:347 +#: gnome/glayout.c:382 msgid "Runs a command" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:349 +#: gnome/glayout.c:384 msgid "_Run Command in panel..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:349 +#: gnome/glayout.c:384 msgid "Run a command and put the results in a panel" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:352 +#: gnome/glayout.c:387 msgid "_Active VFS list..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:352 +#: gnome/glayout.c:387 msgid "List of active virtual file systems" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:359 +#: gnome/glayout.c:394 msgid "_Background jobs..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:359 +#: gnome/glayout.c:394 msgid "List of background operations" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:374 +#: gnome/glayout.c:397 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:397 +msgid "Terminates the file manager and the desktop" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:420 gnome/glayout.c:430 msgid "_Layout" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:375 +#: gnome/glayout.c:421 gnome/glayout.c:431 msgid "_Commands" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:472 +#: gnome/glayout.c:422 +msgid "_Desktop" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:423 gnome/glayout.c:432 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:484 msgid "File/New/Directory..." msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:226 gnome/gpopup.c:227 +#: gnome/gpopup.c:257 gnome/gpopup.c:258 msgid "Properties" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:229 gnome/gpopup.c:230 +#: gnome/gpopup.c:259 +msgid "Mount device" +msgstr "" + +#: gnome/gpopup.c:260 +msgid "Unmount device" +msgstr "" + +#: gnome/gpopup.c:261 +msgid "Eject device" +msgstr "" + +#: gnome/gpopup.c:263 gnome/gpopup.c:264 msgid "Open" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:231 +#: gnome/gpopup.c:265 msgid "Open with" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:232 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 +#: gnome/gpopup.c:266 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 msgid "View" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:233 +#: gnome/gpopup.c:267 msgid "View unfiltered" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:234 src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/view.c:1996 +#: gnome/gpopup.c:268 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1996 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:236 +#: gnome/gpopup.c:270 msgid "Link..." msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:237 +#: gnome/gpopup.c:271 msgid "Symlink..." msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:238 +#: gnome/gpopup.c:272 msgid "Edit symlink..." msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:245 gnome/gpopup.c:256 +#: gnome/gpopup.c:279 gnome/gpopup.c:290 msgid "Move/rename..." msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:246 gnome/gpopup.c:257 +#: gnome/gpopup.c:280 gnome/gpopup.c:291 msgid "Copy..." msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:247 gnome/gpopup.c:259 gtkedit/editwidget.c:1067 -#: src/screen.c:2292 src/screen.c:2322 +#: gnome/gpopup.c:281 gnome/gpopup.c:293 gtkedit/editwidget.c:1070 +#: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 msgid "Delete" msgstr "" @@ -767,7 +833,7 @@ msgid "Title" msgstr "" -#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2352 +#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2366 msgid "Icon" msgstr "" @@ -775,178 +841,178 @@ msgid "Select icon" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1437 +#: gnome/gscreen.c:1451 msgid "Rescan Directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1437 +#: gnome/gscreen.c:1451 msgid "Reloads the current directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1615 +#: gnome/gscreen.c:1629 msgid "All files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1617 +#: gnome/gscreen.c:1631 msgid "Archives and compressed files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1619 +#: gnome/gscreen.c:1633 msgid "RPM/DEB files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1621 +#: gnome/gscreen.c:1635 msgid "Text/Document files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1623 +#: gnome/gscreen.c:1637 msgid "HTML and SGML files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1625 +#: gnome/gscreen.c:1639 msgid "Postscript and PDF files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1627 +#: gnome/gscreen.c:1641 msgid "Spreadsheet files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1629 +#: gnome/gscreen.c:1643 msgid "Image files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1632 +#: gnome/gscreen.c:1646 msgid "Video/animation files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1634 +#: gnome/gscreen.c:1648 msgid "Audio files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1636 +#: gnome/gscreen.c:1650 msgid "C program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1638 +#: gnome/gscreen.c:1652 msgid "C++ program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1640 +#: gnome/gscreen.c:1654 msgid "Objective-C program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1642 +#: gnome/gscreen.c:1656 msgid "Scheme program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1644 +#: gnome/gscreen.c:1658 msgid "Assembler program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1646 +#: gnome/gscreen.c:1660 msgid "Misc. program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1648 +#: gnome/gscreen.c:1662 msgid "Font files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1775 +#: gnome/gscreen.c:1789 #, c-format msgid "Search: %s" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1785 +#: gnome/gscreen.c:1799 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1785 +#: gnome/gscreen.c:1799 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1811 src/screen.c:677 +#: gnome/gscreen.c:1825 src/screen.c:677 msgid "" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1865 +#: gnome/gscreen.c:1879 msgid "Filter" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2352 +#: gnome/gscreen.c:2366 msgid "Switch view to an Icon view" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2354 +#: gnome/gscreen.c:2368 msgid "Brief" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2354 +#: gnome/gscreen.c:2368 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2356 +#: gnome/gscreen.c:2370 msgid "Detailed" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2356 +#: gnome/gscreen.c:2370 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2358 +#: gnome/gscreen.c:2372 msgid "Custom" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2358 +#: gnome/gscreen.c:2372 msgid "Switch view to show custom determined statistics." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2366 +#: gnome/gscreen.c:2380 msgid "Back" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2366 +#: gnome/gscreen.c:2380 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2368 +#: gnome/gscreen.c:2382 msgid "Up" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2368 +#: gnome/gscreen.c:2382 msgid "Go up a level in the directory heirarchy" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2370 +#: gnome/gscreen.c:2384 msgid "Forward" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2370 +#: gnome/gscreen.c:2384 msgid "Go to the next directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2373 src/tree.c:1020 +#: gnome/gscreen.c:2387 src/tree.c:1020 msgid "Rescan" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2373 +#: gnome/gscreen.c:2387 msgid "Rescan the current directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2376 +#: gnome/gscreen.c:2390 msgid "Home" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2376 +#: gnome/gscreen.c:2390 msgid "Go to your home directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2510 +#: gnome/gscreen.c:2524 msgid "Location:" msgstr "" -#: gnome/gtools.c:104 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 +#: gnome/gtools.c:110 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 #: src/boxes.c:466 src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 #: src/boxes.c:897 src/filegui.c:807 src/find.c:171 src/layout.c:369 #: src/option.c:144 src/wtools.c:289 src/wtools.c:561 @@ -1048,8 +1114,8 @@ #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238 #: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 -#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:383 -#: src/screen.c:2307 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 +#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:950 src/dir.c:386 +#: src/screen.c:2306 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 #: vfs/fish.c:224 msgid " Error " msgstr "" @@ -1087,7 +1153,7 @@ #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 #: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:294 src/file.c:606 -#: src/help.c:318 src/main.c:668 src/screen.c:2064 src/subshell.c:700 +#: src/help.c:318 src/main.c:668 src/screen.c:2063 src/subshell.c:700 #: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:392 src/utilunix.c:458 #: vfs/mcfs.c:170 msgid " Warning " @@ -1173,7 +1239,7 @@ msgid " Save file " msgstr "" -#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1992 +#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1064 src/view.c:1992 msgid "Save" msgstr "" @@ -1479,66 +1545,416 @@ msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1671 src/screen.c:2285 -#: src/screen.c:2315 src/tree.c:1018 src/view.c:1987 +#: gtkedit/editwidget.c:1063 src/help.c:806 src/main.c:1671 src/screen.c:2284 +#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1987 msgid "Help" msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1062 +#: gtkedit/editwidget.c:1065 msgid "Mark" msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1063 +#: gtkedit/editwidget.c:1066 msgid "Replac" msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:2000 +#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/view.c:2000 msgid "Search" msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1673 +#: gtkedit/editwidget.c:1072 src/main.c:1673 msgid "PullDn" msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1674 src/view.c:1989 +#: gtkedit/editwidget.c:1073 src/help.c:818 src/main.c:1674 src/view.c:1989 #: src/view.c:2009 msgid "Quit" msgstr "" +#: gtkedit/editmenu.c:56 +msgid " Word wrap " +msgstr "" + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editmenu.c:58 +msgid " Enter line length, 0 for off: " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:69 +msgid " About " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:70 +msgid "" +"\n" +" Cooledit v2.1\n" +"\n" +" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +"\n" +" A user friendly text editor written\n" +" for the Midnight Commander.\n" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134 +msgid "&Open/load... C-o" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:119 +msgid "&New C-n" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137 +msgid "&Save F2" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138 +msgid "save &As... F12" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140 +msgid "&Insert file... F15" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:125 +msgid "copy to &File... C-f" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143 +msgid "a&Bout... " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145 +msgid "&Quit F10" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:135 +msgid "&New C-x k" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:141 +msgid "copy to &File... " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167 +msgid "&Toggle Mark F3" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168 +msgid "&Mark Columns S-F3" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170 +msgid "toggle &Ins/overw Ins" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172 +msgid "&Copy F5" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173 +msgid "&Move F6" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174 +msgid "&Delete F8" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176 +msgid "&Undo C-u" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178 +msgid "&Beginning C-PgUp" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179 +msgid "&End C-PgDn" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191 +msgid "&Search... F7" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192 +msgid "search &Again F17" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193 +msgid "&Replace... F4" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220 +msgid "&Goto line... M-l" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222 +msgid "insert &Literal... C-q" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224 +msgid "&Refresh screen C-l" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226 +msgid "&Start record macro C-r" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227 +msgid "&Finish record macro... C-r" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:206 +msgid "&Execute macro... C-a, KEY" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229 +msgid "delete macr&O... " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231 +msgid "insert &Date/time " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233 +msgid "format p&Aragraph M-p" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:212 +msgid "'ispell' s&Pell check C-p" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235 +msgid "sor&T... M-t" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236 +msgid "'indent' &C Formatter F19" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:215 +msgid "&Mail... " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:228 +msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:234 +msgid "'ispell' s&Pell check M-$" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252 +msgid "&General... " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253 +msgid "&Save mode..." +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1305 +msgid "&Layout..." +msgstr "" + +#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' +#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391 +#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 +msgid " File " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407 +msgid " Edit " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276 +msgid " Sear/Repl " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442 +msgid " Command " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278 +msgid " Options " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:392 +msgid "Open...\tC-o" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:393 +msgid "New\tC-n" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:395 +msgid "Save\tF2" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:396 +msgid "Save as...\tF12" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:398 +msgid "Insert file...\tF15" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:399 +msgid "Copy to file...\tC-f" +msgstr "" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:402 +msgid "Disk operations" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:408 +msgid "Toggle mark\tF3" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:409 +msgid "Toggle mark columns\tC-b" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:411 +msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:413 +msgid "Copy block to cursor\tF5" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:414 +msgid "Move block to cursor\tF6" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:415 +msgid "Delete block\tF8/C-Del" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:417 +msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:418 +msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:419 +msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:420 +msgid "Selection history\tM-Ins" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:422 +msgid "Undo\tC-BackSpace" +msgstr "" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:425 +msgid "Manipulating blocks of text" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:430 +msgid " Srch/Replce " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:431 +msgid "Search...\tF7" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:432 +msgid "Search again\tF17" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:433 +msgid "Replace...\tF4" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:434 +msgid "Replace again\tF14" +msgstr "" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:437 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:443 +msgid "Goto line...\tM-l" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:445 +msgid "Start record macro\tC-r" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:446 +msgid "Finish record macro...\tC-r" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:447 +msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:448 +msgid "Delete macro...\t" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:450 +msgid "Insert date/time\tC-d" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:451 +msgid "Format paragraph\tM-p" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:453 +msgid "Refresh display\tC-l" +msgstr "" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:456 +msgid "Macros and internal commands" +msgstr "" + #: gtkedit/gtkedit.c:65 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:110 +#: gtkedit/gtkedit.c:66 +msgid " Enter file name: " +msgstr "" + +#: gtkedit/gtkedit.c:111 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:801 +#: gtkedit/gtkedit.c:802 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1289 +#: gtkedit/gtkedit.c:1290 msgid "Clear the edit buffer" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 msgid "Insert File" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 msgid "Insert text from a file" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "Copy to file" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "copy a block to a file" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1336 +#: gtkedit/gtkedit.c:1337 msgid "Search/Replace" msgstr "" @@ -1898,10 +2314,6 @@ msgid " Permission " msgstr "" -#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 -msgid " File " -msgstr "" - #: src/chmod.c:169 msgid "Use SPACE to change" msgstr "" @@ -2294,12 +2706,12 @@ msgid "&Group" msgstr "" -#: src/dir.c:383 +#: src/dir.c:386 #, c-format msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s" msgstr "" -#: src/dir.c:647 +#: src/dir.c:662 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3654,10 +4066,6 @@ msgid "&Configuration..." msgstr "" -#: src/main.c:1305 -msgid "&Layout..." -msgstr "" - #: src/main.c:1306 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "" @@ -3718,7 +4126,7 @@ " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1672 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 +#: src/main.c:1672 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 msgid "Menu" msgstr "" @@ -3739,43 +4147,43 @@ msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" -#: src/main.c:2541 +#: src/main.c:2539 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2552 +#: src/main.c:2550 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" -#: src/main.c:2678 +#: src/main.c:2676 msgid "Geometry for the window" msgstr "" -#: src/main.c:2678 +#: src/main.c:2676 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: src/main.c:2679 +#: src/main.c:2677 msgid "No windows opened at startup" msgstr "" -#: src/main.c:2680 +#: src/main.c:2678 msgid "Force activation even if a server is already running" msgstr "" -#: src/main.c:2952 +#: src/main.c:2950 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" -#: src/main.c:3026 +#: src/main.c:3024 msgid " Notice " msgstr "" -#: src/main.c:3027 +#: src/main.c:3025 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3988,23 +4396,23 @@ msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "" -#: src/screen.c:2049 +#: src/screen.c:2048 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" -#: src/screen.c:2064 +#: src/screen.c:2063 msgid " No action taken " msgstr "" -#: src/screen.c:2290 src/screen.c:2320 src/tree.c:1026 +#: src/screen.c:2289 src/screen.c:2319 src/tree.c:1026 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 src/tree.c:1030 +#: src/screen.c:2290 src/screen.c:2320 src/tree.c:1030 msgid "Mkdir" msgstr "" -#: src/screen.c:2307 +#: src/screen.c:2306 #, c-format msgid "" " Can't chdir to %s \n" @@ -4089,7 +4497,7 @@ msgid "Rmdir" msgstr "" -#: src/treestore.c:354 +#: src/treestore.c:356 #, c-format msgid "" "Can't write to the %s file:\n" Binary files old/mc-4.5.17/po/no.gmo and new/mc-4.5.18/po/no.gmo differ diff -ruN old/mc-4.5.17/po/no.po new/mc-4.5.18/po/no.po --- old/mc-4.5.17/po/no.po Mon Feb 15 22:59:08 1999 +++ new/mc-4.5.18/po/no.po Tue Feb 23 21:41:39 1999 @@ -1,12 +1,12 @@ # Norwegian translation of Midnight Commander (bokmЕl dialect) -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas , 1998,1999. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mc 4.5.10\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-08 08:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1999-02-02 23:51+0100\n" +"Project-Id-Version: mc 4.5.17\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-18 21:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-18 21:52+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,129 +38,129 @@ msgid " There is no other panel to compare contents to " msgstr " Det er ingen andre paneler Е sammenligne innholdet med " -#: gnome/gcmd.c:91 +#: gnome/gcmd.c:106 msgid "GNU Midnight Commander" msgstr "GNU Midnight Commander" -#: gnome/gcmd.c:94 +#: gnome/gcmd.c:109 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "GNOME utgaven av Midnight Commander filbehandleren." -#: gnome/gcmd.c:106 src/main.c:818 src/screen.c:2048 +#: gnome/gcmd.c:121 src/main.c:821 src/screen.c:2047 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: gnome/gcmd.c:107 src/main.c:819 +#: gnome/gcmd.c:122 src/main.c:822 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vil du virkelig avslutte Midnight Commander? " -#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 -#: src/file.c:2171 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 -#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: gnome/gcmd.c:123 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 +#: src/file.c:2189 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:823 +#: src/screen.c:2049 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 -#: src/file.c:2171 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 -#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: gnome/gcmd.c:123 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 +#: src/file.c:2189 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:823 +#: src/screen.c:2049 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&No" msgstr "&Nei" -#: gnome/gcmd.c:206 +#: gnome/gcmd.c:220 msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" #. we define this up here so we can pass it in to our callback -#: gnome/gcmd.c:211 +#: gnome/gcmd.c:225 msgid "Ignore case sensitivity." msgstr "Ikke skill mellom s&tore/smЕ tegn" -#: gnome/gcmd.c:219 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 +#: gnome/gcmd.c:233 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: gnome/gcmd.c:226 +#: gnome/gcmd.c:240 msgid "File Type" msgstr "Filtype" -#: gnome/gcmd.c:232 src/screen.c:426 src/screen.c:427 +#: gnome/gcmd.c:246 src/screen.c:426 src/screen.c:427 msgid "Size" msgstr "StЬrrelse" -#: gnome/gcmd.c:238 +#: gnome/gcmd.c:252 msgid "Time Last Accessed" msgstr "Tid for siste aksess" -#: gnome/gcmd.c:244 +#: gnome/gcmd.c:258 msgid "Time Last Modified" msgstr "Tid for siste modifikasjon" -#: gnome/gcmd.c:250 +#: gnome/gcmd.c:264 msgid "Time Last Changed" msgstr "Tid for siste endring" -#: gnome/gcmd.c:264 +#: gnome/gcmd.c:278 msgid "Reverse the order." msgstr "Reverser rekkefЬlgen." -#: gnome/gcmd.c:326 +#: gnome/gcmd.c:340 msgid "Enter name." msgstr "Skriv inn navn." -#: gnome/gcmd.c:332 +#: gnome/gcmd.c:346 msgid "Enter label for command:" msgstr "Skriv inn kommandomerkelapp:" -#: gnome/gcmd.c:427 +#: gnome/gcmd.c:441 msgid "Find all core files" msgstr "Finn alle core-filer" -#: gnome/gcmd.c:430 src/panelize.c:350 +#: gnome/gcmd.c:444 src/panelize.c:350 msgid "Find rejects after patching" msgstr "Finn avviste etter patching" -#: gnome/gcmd.c:472 +#: gnome/gcmd.c:486 msgid "Run Command" msgstr "KjЬr kommando" #. Frame 1 -#: gnome/gcmd.c:477 +#: gnome/gcmd.c:491 msgid "Preset Commands" msgstr "ForhЕndsinnstilte kommandoer" -#: gnome/gcmd.c:494 +#: gnome/gcmd.c:508 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: gnome/gcmd.c:498 +#: gnome/gcmd.c:512 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. Frame 2 -#: gnome/gcmd.c:506 +#: gnome/gcmd.c:520 msgid "Run this Command" msgstr "KjЬr denne kommandoen" -#: gnome/gcmd.c:513 +#: gnome/gcmd.c:527 msgid "Command: " msgstr "Kommando: " -#: gnome/gcmd.c:574 +#: gnome/gcmd.c:588 msgid "Set Filter" msgstr "Sett filter" -#: gnome/gcmd.c:579 gnome/gcmd.c:620 gnome/gcmd.c:625 gnome/gcmd.c:629 -#: gnome/gscreen.c:2484 +#: gnome/gcmd.c:593 gnome/gcmd.c:634 gnome/gcmd.c:639 gnome/gcmd.c:643 +#: gnome/gscreen.c:2567 msgid "Show all files" msgstr "Vis alle filer" -#: gnome/gcmd.c:586 +#: gnome/gcmd.c:600 msgid "." msgstr "." -#: gnome/gcmd.c:602 +#: gnome/gcmd.c:616 msgid "" "Enter a filter here for files in the panel view.\n" "\n" @@ -172,42 +172,73 @@ "For eksempel:\n" "*.gif vil kun vise gif bilder" -#: gnome/gcmd.c:604 +#: gnome/gcmd.c:618 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "Skriv inn et regulФrt uttrykk for bruk som filter i panelvisningen." -#: gnome/gcmd.c:661 gnome/gpopup.c:49 +#: gnome/gcmd.c:675 gnome/gpopup.c:52 msgid " Open with..." msgstr " еpne med..." -#: gnome/gcmd.c:662 gnome/gpopup.c:50 +#: gnome/gcmd.c:676 gnome/gpopup.c:53 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "Skriv inn ekstra argumenter:" -#: gnome/gdesktop.c:350 gnome/gdesktop.c:1553 +#: gnome/gdesktop.c:377 gnome/gdesktop.c:1881 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: gnome/gdesktop.c:351 +#: gnome/gdesktop.c:378 #, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" msgstr "Kunne ikke Еpne %s; vil ikke ha skrivebordsikoner" -#: gnome/gdesktop.c:1519 +#: gnome/gdesktop.c:949 +msgid "While running the mount/umount command" +msgstr "Under kjЬring av mount/umount kommandoen" + +#: gnome/gdesktop.c:998 +msgid "While running the eject command" +msgstr "Under kjЬring av eject kommandoen" + +#: gnome/gdesktop.c:1762 msgid "Trashcan" msgstr "SЬppelkurv" +#: gnome/gdesktop.c:1798 +#, c-format +msgid "floppy %d" +msgstr "diskett %d" + +#: gnome/gdesktop.c:1801 +#, c-format +msgid "disk %d" +msgstr "disk %d" + +#: gnome/gdesktop.c:1804 +#, c-format +msgid "device %d" +msgstr "enhet %d" + #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon -#: gnome/gdesktop.c:1549 +#: gnome/gdesktop.c:1877 msgid "Home directory" msgstr "Hjemmekatalog" -#: gnome/gdesktop.c:1554 +#: gnome/gdesktop.c:1882 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons." msgstr "" "Kunne ikke lage symbolsk lenke fra %s til %s; fЕr ikke skrivebordsikoner." +#: gnome/gdesktop.c:2197 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "Plasser ikonene" + +#: gnome/gdesktop.c:2198 +msgid "Rescan Desktop" +msgstr "Oppdater skrivebordet" + #: gnome/gdialogs.c:58 msgid "To: " msgstr "Til: " @@ -268,7 +299,7 @@ msgid "Replace it?" msgstr "Erstatt den?" -#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:784 +#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:789 #: src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -375,13 +406,13 @@ " Kunne ikke kjЬre stat pЕ %s \n" " %s " -#: gnome/gicon.c:83 gnome/gtools.c:50 +#: gnome/gicon.c:154 gnome/gtools.c:52 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: gnome/gicon.c:83 -msgid "Default set of icons not found, check your installation" -msgstr "Standard ikonsett ikke funnet, sjekk installasjonen" +#: gnome/gicon.c:154 +msgid "Default set of icons not found, please check your installation" +msgstr "Standard ikonsett ikke funnet, vennligst sjekk installasjonen" #: gnome/glayout.c:274 msgid "Enter command to run" @@ -404,136 +435,108 @@ msgid "Creates a new directory" msgstr "Oppretter en ny katalog" -#: gnome/glayout.c:292 -msgid "New _Window" -msgstr "Nytt vindu" - -#: gnome/glayout.c:292 -msgid "Opens a new window" -msgstr "еpner et nytt vindu" - -#. We want to make a new menu entry here... -#. For example: -#. New-> -#. Command Prompt -#. Gimp Image -#. Gnumeric Spreadsheet -#. Text Document -#. etc... -#: gnome/glayout.c:302 -msgid "_New" -msgstr "Ny" - -#: gnome/glayout.c:304 -msgid "_Open" -msgstr "еpne" - -#: gnome/glayout.c:304 -msgid "Opens the selected files" -msgstr "еpne de valgte filene" - -#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, -#: gnome/glayout.c:306 +#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE( N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, +#: gnome/glayout.c:307 msgid "_Copy..." msgstr "Kopier..." -#: gnome/glayout.c:306 +#: gnome/glayout.c:307 msgid "Copy files" msgstr "Kopier filer" -#: gnome/glayout.c:307 +#: gnome/glayout.c:308 msgid "_Delete..." msgstr "Slett..." -#: gnome/glayout.c:307 -msgid "Delete files from disk" -msgstr "Sletter filer fra disk" - #: gnome/glayout.c:308 +msgid "Delete files" +msgstr "Slett filer" + +#: gnome/glayout.c:309 msgid "_Move..." msgstr "Flytt..." -#: gnome/glayout.c:308 +#: gnome/glayout.c:309 msgid "Rename or move files" msgstr "OmdЬp eller flytt filer" -#: gnome/glayout.c:310 -msgid "C_lose" -msgstr "Lukk" - -#: gnome/glayout.c:310 -msgid "Close this panel" -msgstr "Lukk dette panelet" +#: gnome/glayout.c:311 +msgid "Show directory sizes" +msgstr "Vis katalogstЬrrelser" + +#: gnome/glayout.c:311 +msgid "Shows the disk space used by each directory" +msgstr "Viser hvor mye diskplass som brukes av hver katalog" -#: gnome/glayout.c:317 +#: gnome/glayout.c:318 msgid "Select _All" msgstr "Velg alle" -#: gnome/glayout.c:317 +#: gnome/glayout.c:318 msgid "Select all files in the current Panel" msgstr "Velg alle filer i aktivt panel" -#: gnome/glayout.c:318 +#: gnome/glayout.c:320 msgid "_Select Files..." msgstr "Velg filer..." -#: gnome/glayout.c:318 +#: gnome/glayout.c:320 msgid "Select a group of files" msgstr "Velg en gruppe av filer" -#: gnome/glayout.c:319 +#: gnome/glayout.c:321 msgid "_Invert Selection" msgstr "Reverser valg" -#: gnome/glayout.c:319 +#: gnome/glayout.c:321 msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "Reverserer listen med merkede filer" -#: gnome/glayout.c:321 +#: gnome/glayout.c:323 msgid "_Rescan Directory" msgstr "Oppdater kataloginnholdet" -#: gnome/glayout.c:321 +#: gnome/glayout.c:323 msgid "Rescan the directory contents" msgstr "Oppdater kataloginnholdet" -#: gnome/glayout.c:328 +#: gnome/glayout.c:330 msgid "Icon View" msgstr "Ikonvisning" -#: gnome/glayout.c:329 +#: gnome/glayout.c:331 msgid "Partial View" msgstr "Delvis visning" -#: gnome/glayout.c:330 +#: gnome/glayout.c:332 msgid "Full View" msgstr "Detaljert visning" -#: gnome/glayout.c:331 +#: gnome/glayout.c:333 msgid "Custom View" msgstr "Egendefinert visning" -#: gnome/glayout.c:337 +#: gnome/glayout.c:338 msgid "_Sort By..." msgstr "Sorter etter..." -#: gnome/glayout.c:337 +#: gnome/glayout.c:338 msgid "Confirmation settings" msgstr "Innstillinger for bekreftelse" -#: gnome/glayout.c:338 +#: gnome/glayout.c:339 msgid "_Filter View..." msgstr "Filtrert visning..." -#: gnome/glayout.c:338 +#: gnome/glayout.c:339 msgid "Global option settings" msgstr "Innstillinger for globale alternativer" -#: gnome/glayout.c:345 +#: gnome/glayout.c:346 msgid "_Find File..." msgstr "Finn fil..." -#: gnome/glayout.c:345 +#: gnome/glayout.c:346 msgid "Locate files on disk" msgstr "Lokaliser filer pЕ disken" @@ -570,169 +573,171 @@ msgid "List of background operations" msgstr "Liste over bakgrunnsjobber" -#. GNOMEUIINFO_HELP ("midnight-commander"), -#: gnome/glayout.c:369 -msgid "_About" -msgstr "Om" - -#: gnome/glayout.c:369 -msgid "Information on this program" -msgstr "Informasjon om dette programmet" +#: gnome/glayout.c:364 +msgid "Recreate desktop devices" +msgstr "Lag skrivebordsenhetene pЕ nytt" + +#: gnome/glayout.c:364 +msgid "Recreates the devices shown on the desktop" +msgstr "Oppretter enhetene som vises pЕ skrivebordet pЕ nytt" -#: gnome/glayout.c:375 gnome/gview.c:323 -msgid "_File" -msgstr "Fil" - -#: gnome/glayout.c:376 -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: gnome/glayout.c:377 +#: gnome/glayout.c:378 msgid "_Layout" msgstr "Utseende" -#: gnome/glayout.c:378 +#: gnome/glayout.c:379 msgid "_Commands" msgstr "Kommandoer" -#: gnome/glayout.c:379 -msgid "_Help" -msgstr "Hjelp" - -#: gnome/glayout.c:474 +#: gnome/glayout.c:476 msgid "File/New/Directory..." msgstr "Fil/Ny/Katalog..." -#: gnome/gpopup.c:222 gnome/gpopup.c:223 +#: gnome/gpopup.c:257 gnome/gpopup.c:258 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: gnome/gpopup.c:225 gnome/gpopup.c:226 +#: gnome/gpopup.c:259 +msgid "Mount device" +msgstr "Monter enhet" + +#: gnome/gpopup.c:260 +msgid "Unmount device" +msgstr "Avmonter enhet" + +#: gnome/gpopup.c:261 +msgid "Eject device" +msgstr "UtlЬs enhet" + +#: gnome/gpopup.c:263 gnome/gpopup.c:264 msgid "Open" msgstr "еpne" -#: gnome/gpopup.c:227 +#: gnome/gpopup.c:265 msgid "Open with" msgstr "еpne med" -#: gnome/gpopup.c:228 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 +#: gnome/gpopup.c:266 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 msgid "View" msgstr "Se pЕ" -#: gnome/gpopup.c:229 +#: gnome/gpopup.c:267 msgid "View unfiltered" msgstr "Se pЕ ufiltrert" -#: gnome/gpopup.c:230 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1968 +#: gnome/gpopup.c:268 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1996 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: gnome/gpopup.c:232 +#: gnome/gpopup.c:270 msgid "Link..." msgstr "Finn..." -#: gnome/gpopup.c:233 +#: gnome/gpopup.c:271 msgid "Symlink..." msgstr "Symlenken..." -#: gnome/gpopup.c:234 +#: gnome/gpopup.c:272 msgid "Edit symlink..." msgstr "Rediger symlenke..." -#: gnome/gpopup.c:241 gnome/gpopup.c:252 +#: gnome/gpopup.c:279 gnome/gpopup.c:290 msgid "Move/rename..." msgstr "Flytt/gi nytt navn..." -#: gnome/gpopup.c:242 gnome/gpopup.c:253 +#: gnome/gpopup.c:280 gnome/gpopup.c:291 msgid "Copy..." msgstr "Kopier..." -#: gnome/gpopup.c:243 gnome/gpopup.c:255 gtkedit/editwidget.c:1067 +#: gnome/gpopup.c:281 gnome/gpopup.c:293 gtkedit/editwidget.c:1067 #: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: gnome/gprefs.c:96 +#: gnome/gprefs.c:78 msgid "Show backup files" msgstr "Vis sikkerhetskopier" -#: gnome/gprefs.c:100 +#: gnome/gprefs.c:82 msgid "Show hidden files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: gnome/gprefs.c:104 +#: gnome/gprefs.c:86 msgid "Mix files and directories" msgstr "Bland filer og kataloger" -#: gnome/gprefs.c:108 +#: gnome/gprefs.c:90 msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" msgstr "Bruk skall-uttrykk i stedet for regulФre uttrykk" -#: gnome/gprefs.c:117 +#: gnome/gprefs.c:99 msgid "Confirm when deleting file" msgstr "Bekreft ved sletting av fil" -#: gnome/gprefs.c:121 +#: gnome/gprefs.c:103 msgid "Confirm when overwriting files" msgstr "Bekreft ved overskriving av filer" -#: gnome/gprefs.c:125 +#: gnome/gprefs.c:107 msgid "Confirm when executing files" msgstr "Bekreft ved kjЬring av filer" -#: gnome/gprefs.c:129 +#: gnome/gprefs.c:111 msgid "Show progress while operations are being performed" msgstr "Vis fremgang mens operasjoner utfЬres" -#: gnome/gprefs.c:138 -msgid "VFS Timeout :" -msgstr "VFS tidsavbrudd :" +#: gnome/gprefs.c:120 +msgid "VFS Timeout:" +msgstr "VFS tidsavbrudd:" -#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164 +#: gnome/gprefs.c:121 gnome/gprefs.c:146 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: gnome/gprefs.c:142 -msgid "Anonymous FTP password :" -msgstr "Passord for anonym FTP :" +#: gnome/gprefs.c:124 +msgid "Anonymous FTP password:" +msgstr "Passord for anonym FTP:" -#: gnome/gprefs.c:146 +#: gnome/gprefs.c:128 msgid "Always use FTP proxy" msgstr "Alltid bruk FTP stedfortreder" -#: gnome/gprefs.c:155 +#: gnome/gprefs.c:137 msgid "Fast directory reload" msgstr "Rask katalogoppfrisking" -#: gnome/gprefs.c:159 +#: gnome/gprefs.c:141 msgid "Compute totals before copying files" msgstr "Beregn totaler fЬr filer kopieres" -#: gnome/gprefs.c:163 +#: gnome/gprefs.c:145 msgid "FTP directory cache timeout :" msgstr "Katalog cache tidsavbrudd for FTP :" -#: gnome/gprefs.c:167 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:149 msgid "Allow customization of icons in icon view" -msgstr "Tillat egendefinerte ikoner i panelene" +msgstr "Tillat egendefinerte ikoner i ikonvisning" -#: gnome/gprefs.c:176 +#: gnome/gprefs.c:158 msgid "File display" msgstr "Filvisning" -#: gnome/gprefs.c:180 +#: gnome/gprefs.c:162 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: gnome/gprefs.c:184 +#: gnome/gprefs.c:166 msgid "VFS" msgstr "VFS" -#: gnome/gprefs.c:188 +#: gnome/gprefs.c:170 msgid "Caching" msgstr "Mellomlagring" +#: gnome/gprefs.c:447 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + #: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -822,7 +827,7 @@ msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2271 +#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2354 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -830,164 +835,180 @@ msgid "Select icon" msgstr "Velg ikon" -#: gnome/gscreen.c:1569 +#: gnome/gscreen.c:1439 +msgid "Rescan Directory" +msgstr "Oppdater kataloginnholdet" + +#: gnome/gscreen.c:1439 +msgid "Reloads the current directory" +msgstr "Leser aktiv katalog pЕ nytt" + +#: gnome/gscreen.c:1617 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: gnome/gscreen.c:1571 +#: gnome/gscreen.c:1619 msgid "Archives and compressed files" msgstr "Arkiver og komprimerte filer" -#: gnome/gscreen.c:1573 +#: gnome/gscreen.c:1621 msgid "RPM/DEB files" msgstr "RPM/DEB filer" -#: gnome/gscreen.c:1575 +#: gnome/gscreen.c:1623 msgid "Text/Document files" msgstr "Tekst-/dokumentfiler" -#: gnome/gscreen.c:1577 +#: gnome/gscreen.c:1625 msgid "HTML and SGML files" msgstr "HTML- og SGML-filer" -#: gnome/gscreen.c:1579 +#: gnome/gscreen.c:1627 msgid "Postscript and PDF files" msgstr "Postscript- of PDF-filer" -#: gnome/gscreen.c:1581 +#: gnome/gscreen.c:1629 msgid "Spreadsheet files" msgstr "Regnearkfiler" -#: gnome/gscreen.c:1583 +#: gnome/gscreen.c:1631 msgid "Image files" msgstr "Bildefiler" -#: gnome/gscreen.c:1586 +#: gnome/gscreen.c:1634 msgid "Video/animation files" msgstr "Video-/animasjonsfiler" -#: gnome/gscreen.c:1588 +#: gnome/gscreen.c:1636 msgid "Audio files" msgstr "Lydfiler" -#: gnome/gscreen.c:1590 +#: gnome/gscreen.c:1638 msgid "C program files" msgstr "C programfiler" -#: gnome/gscreen.c:1592 +#: gnome/gscreen.c:1640 msgid "C++ program files" msgstr "C++ programfiler" -#: gnome/gscreen.c:1594 +#: gnome/gscreen.c:1642 msgid "Objective-C program files" msgstr "Objektiv-C programfiler" -#: gnome/gscreen.c:1596 +#: gnome/gscreen.c:1644 msgid "Scheme program files" msgstr "Scheme programfiler" -#: gnome/gscreen.c:1598 +#: gnome/gscreen.c:1646 msgid "Assembler program files" msgstr "Assembler programfiler" -#: gnome/gscreen.c:1600 +#: gnome/gscreen.c:1648 msgid "Misc. program files" msgstr "Forskj. programfiler" -#: gnome/gscreen.c:1602 +#: gnome/gscreen.c:1650 msgid "Font files" msgstr "Skrifttypefiler" -#: gnome/gscreen.c:1729 +#: gnome/gscreen.c:1777 #, c-format msgid "Search: %s" msgstr "SЬk: %s" -#: gnome/gscreen.c:1739 +#: gnome/gscreen.c:1787 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes i %d fil" -#: gnome/gscreen.c:1739 +#: gnome/gscreen.c:1787 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes i %d filer" -#: gnome/gscreen.c:1765 src/screen.c:677 +#: gnome/gscreen.c:1813 src/screen.c:677 msgid "" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1819 +#: gnome/gscreen.c:1867 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: gnome/gscreen.c:2271 +#: gnome/gscreen.c:2354 msgid "Switch view to an Icon view" msgstr "Bytt til ikonvisning" -#: gnome/gscreen.c:2273 +#: gnome/gscreen.c:2356 msgid "Brief" msgstr "Kort" -#: gnome/gscreen.c:2273 +#: gnome/gscreen.c:2356 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "Bytt visning til kun filnavn og type" -#: gnome/gscreen.c:2275 +#: gnome/gscreen.c:2358 msgid "Detailed" msgstr "Detaljert" -#: gnome/gscreen.c:2275 +#: gnome/gscreen.c:2358 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "Bytt visning til detaljert filstatistikk" -#: gnome/gscreen.c:2277 +#: gnome/gscreen.c:2360 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: gnome/gscreen.c:2277 +#: gnome/gscreen.c:2360 msgid "Switch view to show custom determined statistics." msgstr "Bytt visning til Е vise egendefinert statistikk." -#: gnome/gscreen.c:2282 +#: gnome/gscreen.c:2368 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: gnome/gscreen.c:2282 +#: gnome/gscreen.c:2368 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "GЕ til tidligere vist katalog" -#: gnome/gscreen.c:2284 +#: gnome/gscreen.c:2370 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: gnome/gscreen.c:2284 +#: gnome/gscreen.c:2370 msgid "Go up a level in the directory heirarchy" msgstr "GЕ opp ett nivЕ i kataloghierarkiet" -#: gnome/gscreen.c:2286 +#: gnome/gscreen.c:2372 msgid "Forward" msgstr "Fremover" -#: gnome/gscreen.c:2286 +#: gnome/gscreen.c:2372 msgid "Go to the next directory" msgstr "GЕ til neste katalog" -#: gnome/gscreen.c:2289 +#: gnome/gscreen.c:2375 src/tree.c:1020 +msgid "Rescan" +msgstr "Oppdater" + +#: gnome/gscreen.c:2375 +msgid "Rescan the current directory" +msgstr "Oppdater aktiv katalog" + +#: gnome/gscreen.c:2378 msgid "Home" msgstr "Hjemme" -#: gnome/gscreen.c:2289 +#: gnome/gscreen.c:2378 msgid "Go to your home directory" msgstr "GЕ til din hjemmekatalog" -#: gnome/gscreen.c:2429 +#: gnome/gscreen.c:2512 msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: gnome/gtools.c:104 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 +#: gnome/gtools.c:110 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 #: src/boxes.c:466 src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 -#: src/boxes.c:894 src/filegui.c:807 src/find.c:151 src/layout.c:369 +#: src/boxes.c:897 src/filegui.c:807 src/find.c:171 src/layout.c:369 #: src/option.c:144 src/wtools.c:289 src/wtools.c:561 msgid "&Ok" msgstr "&Ok" @@ -1035,15 +1056,20 @@ msgid "_Wrap" msgstr "Bryt" -#: gnome/gview.c:309 +#: gnome/gview.c:310 msgid "Wrap the text" msgstr "Bryt teksten" -#: gnome/gview.c:315 +#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that +#: gnome/gview.c:313 +msgid "_Parsed view" +msgstr "Fortolket visning" + +#: gnome/gview.c:316 msgid "_Formatted" msgstr "Formatert" -#: gnome/gview.c:317 +#: gnome/gview.c:318 msgid "_Hex" msgstr "Hex" @@ -1051,10 +1077,6 @@ msgid "_Search" msgstr "SЬk" -#: gnome/gview.c:325 -msgid "_Mode" -msgstr "Modus" - #: gnome/gwidget.c:90 msgid "ok" msgstr "ok" @@ -1067,11 +1089,11 @@ msgid "help" msgstr "hjelp" -#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2190 +#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2208 msgid "yes" msgstr "ja" -#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2188 +#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2206 msgid "no" msgstr "nei" @@ -1086,7 +1108,7 @@ #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238 #: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 -#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:375 +#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:386 #: src/screen.c:2306 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 #: vfs/fish.c:224 msgid " Error " @@ -1127,9 +1149,9 @@ #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 #: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:294 src/file.c:606 -#: src/help.c:318 src/main.c:665 src/screen.c:2064 src/subshell.c:700 -#: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:382 src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:452 -#: vfs/mcfs.c:169 +#: src/help.c:318 src/main.c:668 src/screen.c:2063 src/subshell.c:700 +#: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:392 src/utilunix.c:458 +#: vfs/mcfs.c:170 msgid " Warning " msgstr " Advarsel " @@ -1151,7 +1173,7 @@ msgid " Save as " msgstr " Lagre som " -#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2594 +#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2602 msgid " Error trying to save file. " msgstr " Feil under lagring av fil. " @@ -1213,7 +1235,7 @@ msgid " Save file " msgstr " Lagre fil " -#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1964 +#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1992 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1264,8 +1286,8 @@ #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196 -#: src/view.c:1446 src/view.c:1536 src/view.c:1658 src/view.c:1857 -#: src/view.c:1889 +#: src/view.c:1465 src/view.c:1564 src/view.c:1686 src/view.c:1885 +#: src/view.c:1917 msgid " Search " msgstr " SЬk " @@ -1413,89 +1435,89 @@ msgid " &No " msgstr " &Nei " -#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2509 +#: gtkedit/editcmd.c:2442 gtkedit/editcmd.c:2517 msgid " Copy to clipboard " msgstr " Kopier til utklippstavlen " -#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2509 -#: gtkedit/editcmd.c:2522 +#: gtkedit/editcmd.c:2442 gtkedit/editcmd.c:2464 gtkedit/editcmd.c:2517 +#: gtkedit/editcmd.c:2530 msgid " Unable to save to file. " msgstr " Ute av stand til Е lagre filen. " -#: gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2522 +#: gtkedit/editcmd.c:2464 gtkedit/editcmd.c:2530 msgid " Cut to clipboard " msgstr " Klipp ut til utklippstavlen " -#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 -#: gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1829 +#: gtkedit/editcmd.c:2552 gtkedit/editcmd.c:2556 gtkedit/editcmd.c:2561 +#: gtkedit/editcmd.c:2564 src/view.c:1857 msgid " Goto line " msgstr " GЕ til linje " -#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 -#: gtkedit/editcmd.c:2556 +#: gtkedit/editcmd.c:2552 gtkedit/editcmd.c:2556 gtkedit/editcmd.c:2561 +#: gtkedit/editcmd.c:2564 msgid " Enter line: " msgstr " Skriv inn linje: " -#: gtkedit/editcmd.c:2577 gtkedit/editcmd.c:2594 +#: gtkedit/editcmd.c:2585 gtkedit/editcmd.c:2602 msgid " Save Block " msgstr " Lagre blokk " -#: gtkedit/editcmd.c:2628 +#: gtkedit/editcmd.c:2636 msgid " Insert File " msgstr " Sett inn fil " -#: gtkedit/editcmd.c:2643 +#: gtkedit/editcmd.c:2651 msgid " Insert file " msgstr " Sett inn fil " -#: gtkedit/editcmd.c:2643 +#: gtkedit/editcmd.c:2651 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " Feil under innsetting av fil. " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2663 +#: gtkedit/editcmd.c:2671 msgid " Sort block " msgstr " Sorter blokk " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2663 gtkedit/editcmd.c:2717 +#: gtkedit/editcmd.c:2671 gtkedit/editcmd.c:2725 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " Du mЕ fЬrst merke en tekstblokk. " -#: gtkedit/editcmd.c:2670 +#: gtkedit/editcmd.c:2678 msgid " Run Sort " msgstr " KjЬr sortering " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2672 +#: gtkedit/editcmd.c:2680 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " Skriv inn flagg for sortering (se manualside), skilt av tomrom: " -#: gtkedit/editcmd.c:2683 gtkedit/editcmd.c:2689 +#: gtkedit/editcmd.c:2691 gtkedit/editcmd.c:2697 msgid " Sort " msgstr " Sorter " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2685 +#: gtkedit/editcmd.c:2693 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " Feil under kjЬring av sorteringskommando " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2691 +#: gtkedit/editcmd.c:2699 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " Sortering returnerte ikke-null: " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2715 gtkedit/editcmd.c:2745 +#: gtkedit/editcmd.c:2723 gtkedit/editcmd.c:2753 msgid " Process block " msgstr " Prosesser blokk " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2747 +#: gtkedit/editcmd.c:2755 msgid " Error trying to stat file " msgstr " Feil under stat av fil " -#: gtkedit/editcmd.c:2817 +#: gtkedit/editcmd.c:2825 msgid " Mail " msgstr " Send " @@ -1526,8 +1548,8 @@ msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "Feil under initialisering av editor.\n" -#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1668 src/screen.c:2284 -#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1959 +#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1671 src/screen.c:2284 +#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1987 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -1539,55 +1561,412 @@ msgid "Replac" msgstr "Erstatt" -#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:1972 +#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:2000 msgid "Search" msgstr "SЬk" -#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1670 +#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1673 msgid "PullDn" msgstr "Trekk ned" -#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1671 src/view.c:1961 -#: src/view.c:1981 +#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1674 src/view.c:1989 +#: src/view.c:2009 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" +#: gtkedit/editmenu.c:56 +msgid " Word wrap " +msgstr " Ordbryting " + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editmenu.c:58 +msgid " Enter line length, 0 for off: " +msgstr " Skriv inn linjelengden, 0 for av: " + +#: gtkedit/editmenu.c:69 +msgid " About " +msgstr " Om " + +#: gtkedit/editmenu.c:70 +msgid "" +"\n" +" Cooledit v2.1\n" +"\n" +" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +"\n" +" A user friendly text editor written\n" +" for the Midnight Commander.\n" +msgstr "" +"\n" +" Cooledit v2.1\n" +"\n" +" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +"\n" +" En brukervennlig tekst editor skrevet\n" +" for Midnight Commander.\n" + +#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134 +msgid "&Open/load... C-o" +msgstr "&еpne/laste... C-o" + +#: gtkedit/editmenu.c:119 +msgid "&New C-n" +msgstr "&Ny C-n" + +#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137 +msgid "&Save F2" +msgstr "&Lagre F2" + +#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138 +msgid "save &As... F12" +msgstr "l&Agre som... F12" + +#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140 +msgid "&Insert file... F15" +msgstr "sett &Inn fil... F15" + +#: gtkedit/editmenu.c:125 +msgid "copy to &File... C-f" +msgstr "kopier til &Fil...C-f" + +#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143 +msgid "a&Bout... " +msgstr "Om " + +#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145 +msgid "&Quit F10" +msgstr "avslutt F10" + +#: gtkedit/editmenu.c:135 +msgid "&New C-x k" +msgstr "&Ny C-x k" + +#: gtkedit/editmenu.c:141 +msgid "copy to &File... " +msgstr "kopier til &Fil... " + +#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167 +msgid "&Toggle Mark F3" +msgstr "slЕ av/pЕ merking F3" + +#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168 +msgid "&Mark Columns S-F3" +msgstr "&Merk kolonner S-F3" + +#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170 +msgid "toggle &Ins/overw Ins" +msgstr "slЕ av/pЕ sett inn/overskriv Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172 +msgid "&Copy F5" +msgstr "Kopier F5" + +#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173 +msgid "&Move F6" +msgstr "Flytt F6" + +#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174 +msgid "&Delete F8" +msgstr "Slett F8" + +#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176 +msgid "&Undo C-u" +msgstr "Angre C-u" + +#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178 +msgid "&Beginning C-PgUp" +msgstr "&Begynnelsen C-PgUp" + +#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179 +msgid "&End C-PgDn" +msgstr "Slutt C-PgDn" + +#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191 +msgid "&Search... F7" +msgstr "SЬk... F7" + +#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192 +msgid "search &Again F17" +msgstr "sЬk igjen F17" + +#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193 +msgid "&Replace... F4" +msgstr "Erstatt... F4" + +#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220 +msgid "&Goto line... M-l" +msgstr "GЕ til linje... M-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222 +msgid "insert &Literal... C-q" +msgstr "sett inn &Literal... C-q" + +#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224 +msgid "&Refresh screen C-l" +msgstr "Oppdater skjermen C-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226 +msgid "&Start record macro C-r" +msgstr "&Start makroinnspilling C-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227 +msgid "&Finish record macro... C-r" +msgstr "stopp makroinnspilling...C-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:206 +msgid "&Execute macro... C-a, KEY" +msgstr "KjЬr makro... C-a, TAST" + +#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229 +msgid "delete macr&O... " +msgstr "slett makro... " + +#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231 +msgid "insert &Date/time " +msgstr "sett inn dato/klokke " + +#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233 +msgid "format p&Aragraph M-p" +msgstr "formater p&Aragraf M-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:212 +msgid "'ispell' s&Pell check C-p" +msgstr "'ispell' stavekontroll C-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235 +msgid "sor&T... M-t" +msgstr "sor&Ter... M-t" + +#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236 +msgid "'indent' &C Formatter F19" +msgstr "'indent' C formatering F19" + +#: gtkedit/editmenu.c:215 +msgid "&Mail... " +msgstr "Send... " + +#: gtkedit/editmenu.c:228 +msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" +msgstr "KjЬr makro... C-x e, TAST" + +#: gtkedit/editmenu.c:234 +msgid "'ispell' s&Pell check M-$" +msgstr "'ispell' stavekontroll M-$" + +#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252 +msgid "&General... " +msgstr "Generelt... " + +#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253 +msgid "&Save mode..." +msgstr "Lagringsmodus..." + +#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1305 +msgid "&Layout..." +msgstr "Utseende." + +#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' +#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391 +#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 +msgid " File " +msgstr " Fil " + +#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407 +msgid " Edit " +msgstr " Rediger " + +#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276 +msgid " Sear/Repl " +msgstr " SЬk/Erstatt " + +#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442 +msgid " Command " +msgstr " Kommando " + +#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278 +msgid " Options " +msgstr " Alternativer " + +#: gtkedit/editmenu.c:392 +msgid "Open...\tC-o" +msgstr "еpne...\tC-o" + +#: gtkedit/editmenu.c:393 +msgid "New\tC-n" +msgstr "Ny\tC-n" + +#: gtkedit/editmenu.c:395 +msgid "Save\tF2" +msgstr "Lagre\tF2" + +#: gtkedit/editmenu.c:396 +msgid "Save as...\tF12" +msgstr "Lagre som...\tF12" + +#: gtkedit/editmenu.c:398 +msgid "Insert file...\tF15" +msgstr "Sett inn fil...\tF15" + +#: gtkedit/editmenu.c:399 +msgid "Copy to file...\tC-f" +msgstr "Kopier til fil...\tC-f" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:402 +msgid "Disk operations" +msgstr "Diskoperasjoner" + +#: gtkedit/editmenu.c:408 +msgid "Toggle mark\tF3" +msgstr "SlЕ av/pЕ marker\tF3" + +#: gtkedit/editmenu.c:409 +msgid "Toggle mark columns\tC-b" +msgstr "SlЕ av/pЕ marker kolonner\tC-b" + +#: gtkedit/editmenu.c:411 +msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" +msgstr "SlЕ av/pЕ overskriv\tIns" + +#: gtkedit/editmenu.c:413 +msgid "Copy block to cursor\tF5" +msgstr "Kopier blokk til markЬren\tF5" + +#: gtkedit/editmenu.c:414 +msgid "Move block to cursor\tF6" +msgstr "Flytt blokk til markЬren\tF6" + +#: gtkedit/editmenu.c:415 +msgid "Delete block\tF8/C-Del" +msgstr "Slett blokk\tF8/C-Del" + +#: gtkedit/editmenu.c:417 +msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" +msgstr "Kopier blokk til utklippstavle\tC-Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:418 +msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" +msgstr "Klipp ut blokk til utklippstavle\tS-Del" + +#: gtkedit/editmenu.c:419 +msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" +msgstr "Lim inn blokk fra utklippstavlen\tS-Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:420 +msgid "Selection history\tM-Ins" +msgstr "Utvalgshistorikk\tM-Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:422 +msgid "Undo\tC-BackSpace" +msgstr "Angre\tC-Tilbake" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:425 +msgid "Manipulating blocks of text" +msgstr "Manipulering av tekstblokker" + +#: gtkedit/editmenu.c:430 +msgid " Srch/Replce " +msgstr " SЬk/Erstatt " + +#: gtkedit/editmenu.c:431 +msgid "Search...\tF7" +msgstr "SЬk...\tF7" + +#: gtkedit/editmenu.c:432 +msgid "Search again\tF17" +msgstr "SЬk igjen\tF17" + +#: gtkedit/editmenu.c:433 +msgid "Replace...\tF4" +msgstr "Erstatt...\tF4" + +#: gtkedit/editmenu.c:434 +msgid "Replace again\tF14" +msgstr "Erstatt igjen\tF14" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:437 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "SЬk etter og erstatt tekst" + +#: gtkedit/editmenu.c:443 +msgid "Goto line...\tM-l" +msgstr "GЕ til linje...\tM-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:445 +msgid "Start record macro\tC-r" +msgstr "Start makroinnspilling\tC-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:446 +msgid "Finish record macro...\tC-r" +msgstr "Avslutt makroinnspilling...\tC-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:447 +msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" +msgstr "KjЬr makro...\tC-a, TAST" + +#: gtkedit/editmenu.c:448 +msgid "Delete macro...\t" +msgstr "Slett makro...\t" + +#: gtkedit/editmenu.c:450 +msgid "Insert date/time\tC-d" +msgstr "Sett inn dato/klokkeslett\tC-d" + +#: gtkedit/editmenu.c:451 +msgid "Format paragraph\tM-p" +msgstr "Formater paragraf\tM-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:453 +msgid "Refresh display\tC-l" +msgstr "Oppdater skjermen\tC-l" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:456 +msgid "Macros and internal commands" +msgstr "Makroer og interne kommandoer" + #: gtkedit/gtkedit.c:65 msgid "&Dismiss" msgstr "Forkast" -#: gtkedit/gtkedit.c:110 +#: gtkedit/gtkedit.c:66 +msgid " Enter file name: " +msgstr " Skriv inn filnavn: " + +#: gtkedit/gtkedit.c:111 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Den raske brune reven hopper over den late hunden" -#: gtkedit/gtkedit.c:801 +#: gtkedit/gtkedit.c:802 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" "gtkedit.c: HOME miljЬvariabelen er ikke satt og finner ikke passord - " "avblyter\n" -#: gtkedit/gtkedit.c:1289 +#: gtkedit/gtkedit.c:1290 msgid "Clear the edit buffer" msgstr "TЬm redigeringsbufferen" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 msgid "Insert File" msgstr "Sett inn fil" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 msgid "Insert text from a file" msgstr "Sett inn tekst fra en fil" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "Copy to file" msgstr "Kopier til fil" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "copy a block to a file" msgstr "kopier en blokk til en fil" -#: gtkedit/gtkedit.c:1336 +#: gtkedit/gtkedit.c:1337 msgid "Search/Replace" msgstr "SЬk/Erstatt" @@ -1607,7 +1986,7 @@ #: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:856 src/filegui.c:790 -#: src/find.c:151 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 +#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 #: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86 #: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:559 #: src/wtools.c:640 @@ -1666,7 +2045,7 @@ " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" Kunne ikke chmod \"%s\" \n" +" Kunne ikke kjЬre chmod pЕ \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223 @@ -1676,7 +2055,7 @@ " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" Kunne ikke chown \"%s\" \n" +" Kunne ikke kjЬre chown pЕ \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324 @@ -1696,7 +2075,7 @@ msgid "Background process:" msgstr "Bakgrunnsprosess:" -#: src/background.c:284 src/file.c:2113 +#: src/background.c:284 src/file.c:2131 msgid " Background process error " msgstr " Feil i bakgrunnsprosess " @@ -1853,23 +2232,23 @@ msgid "Running " msgstr "KjЬrer" -#: src/boxes.c:833 src/find.c:671 +#: src/boxes.c:833 src/find.c:716 src/find.c:957 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: src/boxes.c:891 +#: src/boxes.c:894 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: src/boxes.c:892 +#: src/boxes.c:895 msgid "&Resume" msgstr "&Gjenoppta" -#: src/boxes.c:893 +#: src/boxes.c:896 msgid "&Kill" msgstr "&Drep" -#: src/boxes.c:932 +#: src/boxes.c:935 msgid "Background Jobs" msgstr "Bakgrunnsjobber" @@ -1953,10 +2332,6 @@ msgid " Permission " msgstr " Rettighet " -#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 -msgid " File " -msgstr " Fil " - #: src/chmod.c:169 msgid "Use SPACE to change" msgstr "Bruk SPACE for Е endre" @@ -2162,7 +2537,7 @@ " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" -" Ikke en xterm elle Linux konsoll; \n" +" Ikke en xterm eller Linux konsoll; \n" " panelene kan ikke slЕs av og pЕ. " #: src/cmd.c:967 @@ -2182,7 +2557,7 @@ msgid " Link " msgstr " Lenke " -#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1621 +#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1639 msgid " to:" msgstr " til:" @@ -2308,69 +2683,69 @@ "\n" "\n" -#: src/dir.c:53 +#: src/dir.c:61 msgid "&Unsorted" msgstr "&Usortert" -#: src/dir.c:54 +#: src/dir.c:62 msgid "&Name" msgstr "&Navn" -#: src/dir.c:55 +#: src/dir.c:63 msgid "&Extension" msgstr "&Utvidelse" -#: src/dir.c:56 +#: src/dir.c:64 msgid "&Modify time" msgstr "&Modifisert" -#: src/dir.c:57 +#: src/dir.c:65 msgid "&Access time" msgstr "&Aksessert" -#: src/dir.c:58 +#: src/dir.c:66 msgid "&Change time" msgstr "&Endret" -#: src/dir.c:59 +#: src/dir.c:67 msgid "&Size" msgstr "&StЬrrelse" -#: src/dir.c:60 +#: src/dir.c:68 msgid "&Inode" msgstr "&Inode" #. New sort orders -#: src/dir.c:63 +#: src/dir.c:71 msgid "&Type" msgstr "&Type" -#: src/dir.c:64 +#: src/dir.c:72 msgid "&Links" msgstr "&Lenker" -#: src/dir.c:65 +#: src/dir.c:73 msgid "N&GID" msgstr "N&GID" -#: src/dir.c:66 +#: src/dir.c:74 msgid "N&UID" msgstr "N&UID" -#: src/dir.c:67 +#: src/dir.c:75 msgid "&Owner" msgstr "&Eier" -#: src/dir.c:68 +#: src/dir.c:76 msgid "&Group" msgstr "&Gruppe" -#: src/dir.c:375 +#: src/dir.c:386 #, c-format msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s" msgstr "Filen eksisterer men kan ikke kjЬre stat pЕ den: %s %s" -#: src/dir.c:633 +#: src/dir.c:660 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -2509,7 +2884,7 @@ " Kan ikke opprette den spesielle filen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:574 src/file.c:794 +#: src/file.c:574 src/file.c:799 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" @@ -2518,7 +2893,7 @@ " Kan ikke kjЬre chown pЕ mЕlfilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:583 src/file.c:809 +#: src/file.c:583 src/file.c:817 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" @@ -2549,7 +2924,7 @@ " Kan ikke kjЬre fstat pЕ kildefilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:633 +#: src/file.c:638 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" @@ -2558,7 +2933,7 @@ " Kan ikke opprette mЕlfilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:647 +#: src/file.c:652 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" @@ -2567,7 +2942,7 @@ " Kan ikke kjЬre fstat pЕ mЕlfilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:678 +#: src/file.c:683 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" @@ -2576,7 +2951,7 @@ " Kan ikke lese kildefilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:708 +#: src/file.c:713 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" @@ -2585,11 +2960,11 @@ " Kan ikke skrive til mЕlfilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:727 +#: src/file.c:732 msgid "(stalled)" msgstr "(venter)" -#: src/file.c:765 +#: src/file.c:770 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" @@ -2598,7 +2973,7 @@ " Kan ikke lukke kildefilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:774 +#: src/file.c:779 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" @@ -2607,19 +2982,19 @@ " Kan ikke lukke mЕlfilen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:784 +#: src/file.c:789 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "Ikke komplett fil ble hentet. Beholde den?" -#: src/file.c:785 +#: src/file.c:790 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: src/file.c:785 src/hotlist.c:1443 +#: src/file.c:790 src/hotlist.c:1443 msgid "&Keep" msgstr "&Behold" -#: src/file.c:854 +#: src/file.c:862 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" @@ -2628,7 +3003,7 @@ " Kan ikke kjЬre stat pЕ kildekatalogen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:877 +#: src/file.c:885 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" @@ -2638,7 +3013,7 @@ " %s " #. we found a cyclic symbolic link -#: src/file.c:885 +#: src/file.c:893 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" @@ -2647,7 +3022,7 @@ " Kan ikke kopiere en sirkulФr symbolsk lenke \n" " `%s' " -#: src/file.c:938 +#: src/file.c:946 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" @@ -2656,7 +3031,7 @@ " Kan ikke opprette mЕlkatalogen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:956 +#: src/file.c:964 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" @@ -2666,7 +3041,7 @@ " %s " #. Source doesn't exist -#: src/file.c:1066 +#: src/file.c:1074 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" @@ -2675,17 +3050,17 @@ " Kan ikke kjЬre stat pЕ filen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1088 +#: src/file.c:1096 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s' og `%s' er samme fil " -#: src/file.c:1095 +#: src/file.c:1103 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Kan ikke overskrive katalogen `%s' " -#: src/file.c:1128 +#: src/file.c:1140 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" @@ -2694,7 +3069,7 @@ " Kan ikke flytte filen \"%s\" til \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1148 +#: src/file.c:1160 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" @@ -2703,17 +3078,17 @@ " Kan ikke fjerne filen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1198 +#: src/file.c:1213 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " Kan ikke overskrive katalogen \"%s\" %s " -#: src/file.c:1200 +#: src/file.c:1215 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " Kan ikke overskrive filen \"%s\" %s " -#: src/file.c:1223 +#: src/file.c:1238 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" @@ -2722,7 +3097,7 @@ " Kan ikke flytte katalogen \"%s\" til \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1286 +#: src/file.c:1301 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" @@ -2731,7 +3106,7 @@ " Kan ikke slette filen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1344 src/file.c:1411 src/file.c:1440 +#: src/file.c:1362 src/file.c:1429 src/file.c:1458 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" @@ -2740,7 +3115,7 @@ " Kan ikke fjerne katalogen \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:1476 +#: src/file.c:1494 msgid " Internal error: get_file \n" msgstr " Intern feil: get_file \n" @@ -2753,87 +3128,87 @@ #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Copy" msgstr "1Kopier" -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Move" msgstr "1Flytt" -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Delete" msgstr "1Slett" -#: src/file.c:1612 +#: src/file.c:1630 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" -#: src/file.c:1613 +#: src/file.c:1631 #, c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o %d %f%m" -#: src/file.c:1615 +#: src/file.c:1633 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%e" msgstr "%o %f \"%s\"%e" -#: src/file.c:1616 +#: src/file.c:1634 #, c-format msgid "%o %d %f%e" msgstr "%o %d %f%e" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "files" msgstr "filer" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "directories" msgstr "kataloger" -#: src/file.c:1621 +#: src/file.c:1639 msgid "files/directories" msgstr "filer/kataloger" -#: src/file.c:1621 +#: src/file.c:1639 msgid " with source mask:" msgstr " med kildemaske:" -#: src/file.c:1769 +#: src/file.c:1787 msgid " Can't operate on \"..\"! " msgstr " Kan ikke arbeide pЕ \"..\"! " -#: src/file.c:1788 +#: src/file.c:1806 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/file.c:1788 +#: src/file.c:1806 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/file.c:1841 +#: src/file.c:1859 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " Beklager, Jeg kunne ikke plassere jobben i bakgrunnen " -#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 +#: src/file.c:1942 src/file.c:2047 msgid " Internal failure " msgstr " Intern feil " -#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 +#: src/file.c:1942 src/file.c:2047 msgid " Unknown file operation " msgstr " Ukjent filoperasjon " -#: src/file.c:1943 +#: src/file.c:1961 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" @@ -2842,19 +3217,19 @@ " MЕlet \"%s\" mЕ vФre en katalog \n" " %s " -#: src/file.c:2114 src/filegui.c:263 +#: src/file.c:2132 src/filegui.c:263 msgid "&Skip" msgstr "&Hopp over" -#: src/file.c:2114 +#: src/file.c:2132 msgid "&Retry" msgstr "&PrЬv igjen" -#: src/file.c:2114 src/file.c:2173 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 +#: src/file.c:2132 src/file.c:2191 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 msgid "&Abort" msgstr "&Avbryt" -#: src/file.c:2164 +#: src/file.c:2182 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2864,7 +3239,7 @@ " Katalogen er ikke tom. \n" " Slett den rekursivt? " -#: src/file.c:2165 +#: src/file.c:2183 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" @@ -2874,31 +3249,31 @@ " Bakgrunnsprosess: Katalogen er ikke tom. \n" " Slett den rekursivt? " -#: src/file.c:2166 +#: src/file.c:2184 msgid " Delete: " msgstr " Slett: " -#: src/file.c:2172 +#: src/file.c:2190 msgid "a&ll" msgstr "a&lle" -#: src/file.c:2172 src/filegui.c:565 +#: src/file.c:2190 src/filegui.c:565 msgid "non&E" msgstr "ing&En" -#: src/file.c:2182 +#: src/file.c:2200 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " Skriv 'ja' hvis du VIRKELIG vil slette " -#: src/file.c:2184 +#: src/file.c:2202 msgid "all the directories " msgstr "alle katalogene " -#: src/file.c:2186 +#: src/file.c:2204 msgid " Recursive Delete " msgstr " Rekursiv sletting " -#: src/file.c:2187 +#: src/file.c:2205 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " Bakgrunnsprosess: Rekursiv sletting " @@ -3018,88 +3393,117 @@ "Ugyldig kildemЬnster `%s' \n" " %s " -#: src/find.c:115 +#: src/find.c:130 msgid "&Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/find.c:116 +#: src/find.c:131 msgid "Con&tinue" msgstr "Fortsett" -#: src/find.c:117 +#: src/find.c:132 msgid "&Chdir" msgstr "Skift katalog" -#: src/find.c:118 +#: src/find.c:133 msgid "&Again" msgstr "Igjen" -#: src/find.c:119 +#: src/find.c:134 msgid "&Quit" msgstr "Avslutt" -#: src/find.c:120 src/panelize.c:89 +#: src/find.c:135 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "Paneliser" -#: src/find.c:121 +#: src/find.c:136 msgid "&View - F3" msgstr "Se pЕ - F3" -#: src/find.c:122 +#: src/find.c:137 msgid "&Edit - F4" msgstr "Rediger - F4" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Start at:" msgstr "Start ved:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Content: " msgstr "Innhold: " -#: src/find.c:151 src/main.c:1199 src/main.c:1220 +#: src/find.c:171 src/main.c:1202 src/main.c:1223 msgid "&Tree" msgstr "Tre" -#: src/find.c:203 +#: src/find.c:223 msgid "Find File" msgstr "Finn fil" -#: src/find.c:430 +#: src/find.c:452 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "KjЬrer grep i %s" -#: src/find.c:468 +#: src/find.c:490 msgid " Find/read " msgstr " Finn/les " -#: src/find.c:468 +#: src/find.c:490 msgid " Problem reading from child " msgstr " Problem under lesing fra barn " -#: src/find.c:515 +#: src/find.c:537 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: src/find.c:539 src/view.c:1446 +#: src/find.c:561 src/view.c:1465 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "SЬker i %s" -#: src/find.c:671 src/find.c:788 +#: src/find.c:714 src/find.c:754 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: src/find.c:714 +msgid "Restart" +msgstr "Start pЕ nytt" + +#: src/find.c:716 src/find.c:818 src/find.c:957 src/find.c:1053 msgid "Searching" msgstr "SЬker" -#: src/find.c:763 +#: src/find.c:747 src/find.c:1028 msgid "Find file" msgstr "Finn fil" +#. The buttons +#: src/find.c:752 +msgid "Change to this directory" +msgstr "GЕ til denne katalogen" + +#: src/find.c:753 +msgid "Search again" +msgstr "SЬk igjen" + +#: src/find.c:758 +msgid "View this file" +msgstr "Vis denne filen" + +#: src/find.c:759 +msgid "Edit this file" +msgstr "Rediger denne filen" + +#: src/find.c:760 +msgid "Send the results to a Panel" +msgstr "Send resultatene til et panel" + #: src/fixhlp.c:171 msgid "Usage: fixhlp \n" msgstr "Bruk: fixhlp \n" @@ -3604,7 +4008,7 @@ msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tast, eller klikk med musen for Е definere den. Flytt med Tab." -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:669 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -3616,251 +4020,247 @@ " arbeidskatalogen, eller gitt deg selv ekstra tilgangs- \n" " rettigheter med \"su\" kommandoen? " -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:744 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Trykk en tast for Е fortsette..." -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:794 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Skallet kjЬrer allerede en kommando " -#: src/main.c:1196 src/main.c:1217 +#: src/main.c:1199 src/main.c:1220 msgid "&Listing mode..." msgstr "Listemodus..." -#: src/main.c:1197 src/main.c:1218 +#: src/main.c:1200 src/main.c:1221 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Rask visning C-x q" -#: src/main.c:1198 src/main.c:1219 +#: src/main.c:1201 src/main.c:1222 msgid "&Info C-x i" msgstr "Info C-x i" -#: src/main.c:1201 src/main.c:1222 +#: src/main.c:1204 src/main.c:1225 msgid "&Sort order..." msgstr "SorteringsrekkefЬlge..." -#: src/main.c:1203 src/main.c:1224 +#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 msgid "&Filter..." msgstr "Filter..." -#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 +#: src/main.c:1209 src/main.c:1230 msgid "&Network link..." msgstr "Nettverkskobling..." -#: src/main.c:1207 src/main.c:1228 +#: src/main.c:1210 src/main.c:1231 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP kobling..." -#: src/main.c:1211 src/main.c:1232 +#: src/main.c:1214 src/main.c:1235 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Disk... M-d" -#: src/main.c:1213 src/main.c:1234 +#: src/main.c:1216 src/main.c:1237 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Gjenles C-r" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1241 msgid "&User menu F2" msgstr "Brukermeny F2" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1242 msgid "&View F3" msgstr "Vis F3" -#: src/main.c:1240 +#: src/main.c:1243 msgid "Vie&w file... " msgstr "Vis fil... " -#: src/main.c:1241 +#: src/main.c:1244 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Filtrert visning M-!" -#: src/main.c:1242 +#: src/main.c:1245 msgid "&Edit F4" msgstr "Rediger F4" -#: src/main.c:1243 +#: src/main.c:1246 msgid "&Copy F5" msgstr "Kopier F5" -#: src/main.c:1244 +#: src/main.c:1247 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "chmod C-x c" -#: src/main.c:1246 +#: src/main.c:1249 msgid "&Link C-x l" msgstr "Lenke C-x l" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1250 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Symlenke C-x s" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1251 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "rediger symlenke C-x C-s" -#: src/main.c:1249 +#: src/main.c:1252 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "chown C-x o" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1253 msgid "&Advanced chown " msgstr "Avansert chown " -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1255 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Gi nytt navn/flytt F6" -#: src/main.c:1253 +#: src/main.c:1256 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Lag katalog F7" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1257 msgid "&Delete F8" msgstr "Slett F8" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1258 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "rask cd M-c" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1260 msgid "select &Group M-+" msgstr "velg gruppe M-+" -#: src/main.c:1258 +#: src/main.c:1261 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "velg bort gruppe M-\\" -#: src/main.c:1259 +#: src/main.c:1262 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "reverser valg M-*" -#: src/main.c:1261 +#: src/main.c:1264 msgid "e&Xit F10" msgstr "avslutt F10" -#: src/main.c:1271 +#: src/main.c:1274 msgid "&Directory tree" msgstr "Katalogtre" -#: src/main.c:1273 +#: src/main.c:1276 msgid "&Find file M-?" msgstr "Finn fil M-?" -#: src/main.c:1274 +#: src/main.c:1277 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "bytt paneler C-u" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1278 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "slЕ paneler pЕ/av C-o" -#: src/main.c:1276 +#: src/main.c:1279 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Sammenlign kataloger C-x d" -#: src/main.c:1277 +#: src/main.c:1280 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "eksternt panel C-x !" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1281 msgid "show directory s&Izes" msgstr "vis katalogstЬrrelser" -#: src/main.c:1280 +#: src/main.c:1283 msgid "command &History" msgstr "kommandohistorikk" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1284 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "kataloghurtigliste C-\\" -#: src/main.c:1283 +#: src/main.c:1286 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Aktivt VFS liste C-x a" -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1289 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Bakgrunnsjobber C-x j" -#: src/main.c:1290 +#: src/main.c:1293 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Gjenopprett filer (kun ext2fs)" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1296 msgid "&Listing format edit" msgstr "Redigering av listeformat" -#: src/main.c:1295 +#: src/main.c:1298 msgid "&Extension file edit" msgstr "Redigering av utvidelsesfil" -#: src/main.c:1296 +#: src/main.c:1299 msgid "&Menu file edit" msgstr "Menyfilredigering" -#: src/main.c:1301 +#: src/main.c:1304 msgid "&Configuration..." msgstr "Konfigurasjon..." -#: src/main.c:1302 -msgid "&Layout..." -msgstr "Utseende." - -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1306 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "bekreftelse..." -#: src/main.c:1304 +#: src/main.c:1307 msgid "&Display bits..." msgstr "Tastaturdefinisjon..." -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1309 msgid "learn &Keys..." msgstr "lФr taster..." -#: src/main.c:1309 +#: src/main.c:1312 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Virtuelt FS..." -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1315 msgid "&Save setup" msgstr "Lagre oppsett" -#: src/main.c:1328 src/main.c:1330 +#: src/main.c:1331 src/main.c:1333 msgid " &Left " msgstr " Venstre " -#: src/main.c:1330 +#: src/main.c:1333 msgid " &Above " msgstr " Over " -#: src/main.c:1333 +#: src/main.c:1336 msgid " &File " msgstr " Fil " -#: src/main.c:1334 +#: src/main.c:1337 msgid " &Command " msgstr " Kommando " -#: src/main.c:1335 +#: src/main.c:1338 msgid " &Options " msgstr " Alternativer " -#: src/main.c:1337 src/main.c:1339 +#: src/main.c:1340 src/main.c:1342 msgid " &Right " msgstr " HЬyre " -#: src/main.c:1339 +#: src/main.c:1342 msgid " &Below " msgstr " Under " -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1397 msgid " Information " msgstr " Informasjon " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1398 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -3872,56 +4272,56 @@ " du utfЬre en manuell gjenlesing av katalogen. Se manualsiden for \n" " detaljene." -#: src/main.c:1669 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 +#: src/main.c:1672 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1877 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "Takk for at du bruker GNU Midnight Commander" -#: src/main.c:2227 +#: src/main.c:2236 #, c-format msgid "with mouse support on xterm%s.\n" msgstr "med musstЬtte i xterm%s.\n" -#: src/main.c:2228 +#: src/main.c:2237 msgid " and the Linux console" msgstr " og Linux konsollet" -#: src/main.c:2323 +#: src/main.c:2332 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM miljЬvariabelen er ikke satt!\n" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2541 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Bibliotekkatalog for Midnight Commander: %s\n" -#: src/main.c:2539 +#: src/main.c:2552 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" "Flagget -m er utgЕtt. VФr snill Е se pЕ visningsbiter... i " "alternativermenyen\n" -#: src/main.c:2666 +#: src/main.c:2678 msgid "Geometry for the window" msgstr "Geometri for vinduet" -#: src/main.c:2666 +#: src/main.c:2678 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRI" -#: src/main.c:2667 +#: src/main.c:2679 msgid "No windows opened at startup" msgstr "Ingen vinduer Еpnet ved oppstart" -#: src/main.c:2668 +#: src/main.c:2680 msgid "Force activation even if a server is already running" msgstr "Tvungen aktivisering hvis en tjener allerede kjЬrer" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:2952 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" @@ -3929,11 +4329,11 @@ "Kunne ikke Еpne tty linjen. Du mЕ kjЬre mc uten -P flagget.\n" "PЕ noen systemer vil du kanskje bruke # `which mc`\n" -#: src/main.c:3014 +#: src/main.c:3026 msgid " Notice " msgstr " Notis " -#: src/main.c:3015 +#: src/main.c:3027 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -4149,11 +4549,11 @@ msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "Ukjent merke pЕ skjermformatet: " -#: src/screen.c:2049 +#: src/screen.c:2048 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vil du virkelig kjЬre? " -#: src/screen.c:2064 +#: src/screen.c:2063 msgid " No action taken " msgstr " Ingen handling utfЬrt " @@ -4250,10 +4650,6 @@ "Kan ikke skifte katalog til \"%s\" \n" " %s " -#: src/tree.c:1020 -msgid "Rescan" -msgstr "Oppdater" - #: src/tree.c:1022 msgid "Forget" msgstr "Glem" @@ -4262,13 +4658,13 @@ msgid "Rmdir" msgstr "Rmdir" -#: src/treestore.c:354 +#: src/treestore.c:356 #, c-format msgid "" "Can't write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Kan ikke skrive til %s filen::\n" +"Kan ikke skrive til %s filen:\n" "%s\n" #: src/user.c:261 @@ -4319,11 +4715,11 @@ msgid "name_trunc: too big" msgstr "name_trunc: for stor" -#: src/utilunix.c:382 +#: src/utilunix.c:388 msgid " Pipe failed " msgstr " RЬr feilet " -#: src/utilunix.c:386 +#: src/utilunix.c:392 msgid " Dup failed " msgstr " Dup feilet " @@ -4388,15 +4784,20 @@ msgid " [grow]" msgstr " [voks]" -#: src/view.c:1536 src/view.c:1658 +#: src/view.c:1457 +#, c-format +msgid "Searching for `%s'" +msgstr "SЬker etter `%s'" + +#: src/view.c:1564 src/view.c:1686 msgid " Search string not found " msgstr " SЬkestrengen ikke funnet " -#: src/view.c:1697 +#: src/view.c:1725 msgid " Invalid regular expression " msgstr " Ugyldig vanlig uttrykk " -#: src/view.c:1827 +#: src/view.c:1855 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" @@ -4405,63 +4806,63 @@ " Det nЕvФrende linjenummeret er %d.\n" " Skriv inn det nye linjenummeret:" -#: src/view.c:1857 +#: src/view.c:1885 msgid " Enter regexp:" msgstr " Skriv inn vanlig uttrykk:" -#: src/view.c:1889 +#: src/view.c:1917 msgid " Enter search string:" msgstr " Skriv inn sЬkestreng:" -#: src/view.c:1962 +#: src/view.c:1990 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/view.c:1962 +#: src/view.c:1990 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/view.c:1963 +#: src/view.c:1991 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: src/view.c:1964 +#: src/view.c:1992 msgid "RxSrch" msgstr "VanUtSЬk" -#: src/view.c:1967 +#: src/view.c:1995 msgid "EdText" msgstr "RedTekst" -#: src/view.c:1967 +#: src/view.c:1995 msgid "EdHex" msgstr "RedHeks" -#: src/view.c:1969 +#: src/view.c:1997 msgid "UnWrap" msgstr "Fjern bryting" -#: src/view.c:1969 +#: src/view.c:1997 msgid "Wrap" msgstr "Bryt" -#: src/view.c:1972 +#: src/view.c:2000 msgid "HxSrch" msgstr "HexSЬk" -#: src/view.c:1975 +#: src/view.c:2003 msgid "Raw" msgstr "RЕtt" -#: src/view.c:1975 +#: src/view.c:2003 msgid "Parse" msgstr "Tolk" -#: src/view.c:1979 +#: src/view.c:2007 msgid "Unform" msgstr "Fjern format" -#: src/view.c:1979 +#: src/view.c:2007 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -4660,7 +5061,7 @@ msgid "NumLock on keypad" msgstr "NumLock pЕ numerisk tastatur" -#: src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1757 +#: src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1760 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -4702,15 +5103,15 @@ "~/.netrc filen har ikke korrekt modus.\n" "Fjern passord eller korriger modus." -#: vfs/mcfs.c:153 +#: vfs/mcfs.c:154 msgid " MCFS " msgstr " MCFS " -#: vfs/mcfs.c:153 +#: vfs/mcfs.c:154 msgid " The server does not support this version " msgstr " Tjeneren stЬtter ikke denne versjonen " -#: vfs/mcfs.c:170 +#: vfs/mcfs.c:171 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" @@ -4720,27 +5121,27 @@ " du trenger et passord for Е logge inn, men informasjonen \n" " er ikke nЬdvendigvis trygg pЕ den eksterne siden. Fortsett? \n" -#: vfs/mcfs.c:173 +#: vfs/mcfs.c:174 msgid " Yes " msgstr " Ja " -#: vfs/mcfs.c:173 +#: vfs/mcfs.c:174 msgid " No " msgstr " Nei " -#: vfs/mcfs.c:175 +#: vfs/mcfs.c:176 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr " Den eksterne tjeneren kjЬrer pЕ en rar port. Gir opp.\n" -#: vfs/mcfs.c:187 +#: vfs/mcfs.c:188 msgid " MCFS Password required " msgstr " MCFS passord nЬdvendig" -#: vfs/mcfs.c:201 +#: vfs/mcfs.c:202 msgid " Invalid password " msgstr " Ugyldig passord " -#: vfs/mcfs.c:321 +#: vfs/mcfs.c:322 msgid " Too many open connections " msgstr " For mange Еpne forbindelser " @@ -4772,325 +5173,3 @@ "%s\n" "ser ikke ut som et tar-arkiv." -#~ msgid " Word wrap " -#~ msgstr " Ordbryting " - -#~ msgid " Enter line length, 0 for off: " -#~ msgstr " Skriv inn linjelengden, 0 for av: " - -#~ msgid " About " -#~ msgstr " Om " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Cooledit v2.1\n" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" -#~ "\n" -#~ " A user friendly text editor written\n" -#~ " for the Midnight Commander.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cooledit v2.1\n" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" -#~ "\n" -#~ " En brukervennlig tekst editor skrevet\n" -#~ " for Midnight Commander.\n" - -#~ msgid "&Open/load... C-o" -#~ msgstr "&еpne/laste... C-o" - -#~ msgid "&New C-n" -#~ msgstr "&Ny C-n" - -#~ msgid "&Save F2" -#~ msgstr "&Lagre F2" - -#~ msgid "save &As... F12" -#~ msgstr "l&Agre som... F12" - -#~ msgid "&Insert file... F15" -#~ msgstr "sett &Inn fil... F15" - -#~ msgid "copy to &File... C-f" -#~ msgstr "kopier til &Fil...C-f" - -#~ msgid "a&Bout... " -#~ msgstr "Om " - -#~ msgid "&Quit F10" -#~ msgstr "avslutt F10" - -#~ msgid "&New C-x k" -#~ msgstr "&Ny C-x k" - -#~ msgid "copy to &File... " -#~ msgstr "kopier til &Fil... " - -#~ msgid "&Toggle Mark F3" -#~ msgstr "slЕ av/pЕ merking F3" - -#~ msgid "&Mark Columns S-F3" -#~ msgstr "&Merk kolonner S-F3" - -#~ msgid "toggle &Ins/overw Ins" -#~ msgstr "slЕ av/pЕ sett inn/overskriv Ins" - -#~ msgid "&Copy F5" -#~ msgstr "Kopier F5" - -#~ msgid "&Move F6" -#~ msgstr "Flytt F6" - -#~ msgid "&Delete F8" -#~ msgstr "Slett F8" - -#~ msgid "&Undo C-u" -#~ msgstr "Angre C-u" - -#~ msgid "&Beginning C-PgUp" -#~ msgstr "&Begynnelsen C-PgUp" - -#~ msgid "&End C-PgDn" -#~ msgstr "Slutt C-PgDn" - -#~ msgid "&Search... F7" -#~ msgstr "SЬk... F7" - -#~ msgid "search &Again F17" -#~ msgstr "sЬk igjen F17" - -#~ msgid "&Replace... F4" -#~ msgstr "Erstatt... F4" - -#~ msgid "&Goto line... M-l" -#~ msgstr "GЕ til linje... M-l" - -#~ msgid "insert &Literal... C-q" -#~ msgstr "sett inn &Literal... C-q" - -#~ msgid "&Refresh screen C-l" -#~ msgstr "Oppdater skjermen C-l" - -#~ msgid "&Start record macro C-r" -#~ msgstr "&Start makroinnspilling C-r" - -#~ msgid "&Finish record macro... C-r" -#~ msgstr "stopp makroinnspilling...C-r" - -#~ msgid "&Execute macro... C-a, KEY" -#~ msgstr "KjЬr makro... C-a, TAST" - -#~ msgid "delete macr&O... " -#~ msgstr "slett makro... " - -#~ msgid "insert &Date/time " -#~ msgstr "sett inn dato/klokke " - -#~ msgid "format p&Aragraph M-p" -#~ msgstr "formater p&Aragraf M-p" - -#~ msgid "'ispell' s&Pell check C-p" -#~ msgstr "'ispell' stavekontroll C-p" - -#~ msgid "sor&T... M-t" -#~ msgstr "sor&Ter... M-t" - -#~ msgid "'indent' &C Formatter F19" -#~ msgstr "'indent' C formatering F19" - -#~ msgid "&Mail... " -#~ msgstr "Send... " - -#~ msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" -#~ msgstr "KjЬr makro... C-x e, TAST" - -#~ msgid "'ispell' s&Pell check M-$" -#~ msgstr "'ispell' stavekontroll M-$" - -#~ msgid "&General... " -#~ msgstr "Generelt... " - -#~ msgid "&Save mode..." -#~ msgstr "Lagringsmodus..." - -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr " Rediger " - -#~ msgid " Sear/Repl " -#~ msgstr " SЬk/Erstatt " - -#~ msgid " Command " -#~ msgstr " Kommando " - -#~ msgid " Options " -#~ msgstr " Alternativer " - -#~ msgid "Open...\tC-o" -#~ msgstr "еpne...\tC-o" - -#~ msgid "New\tC-n" -#~ msgstr "Ny\tC-n" - -#~ msgid "Save\tF2" -#~ msgstr "Lagre\tF2" - -#~ msgid "Save as...\tF12" -#~ msgstr "Lagre som...\tF12" - -#~ msgid "Insert file...\tF15" -#~ msgstr "Sett inn fil...\tF15" - -#~ msgid "Copy to file...\tC-f" -#~ msgstr "Kopier til fil...\tC-f" - -#~ msgid "Disk operations" -#~ msgstr "Diskoperasjoner" - -#~ msgid "Toggle mark\tF3" -#~ msgstr "SlЕ av/pЕ marker\tF3" - -#~ msgid "Toggle mark columns\tC-b" -#~ msgstr "SlЕ av/pЕ marker kolonner\tC-b" - -#~ msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" -#~ msgstr "SlЕ av/pЕ overskriv\tIns" - -#~ msgid "Copy block to cursor\tF5" -#~ msgstr "Kopier blokk til markЬren\tF5" - -#~ msgid "Move block to cursor\tF6" -#~ msgstr "Flytt blokk til markЬren\tF6" - -#~ msgid "Delete block\tF8/C-Del" -#~ msgstr "Slett blokk\tF8/C-Del" - -#~ msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" -#~ msgstr "Kopier blokk til utklippstavle\tC-Ins" - -#~ msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" -#~ msgstr "Klipp ut blokk til utklippstavle\tS-Del" - -#~ msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" -#~ msgstr "Lim inn blokk fra utklippstavlen\tS-Ins" - -#~ msgid "Selection history\tM-Ins" -#~ msgstr "Utvalgshistorikk\tM-Ins" - -#~ msgid "Undo\tC-BackSpace" -#~ msgstr "Angre\tC-Tilbake" - -#~ msgid "Manipulating blocks of text" -#~ msgstr "Manipulering av tekstblokker" - -#~ msgid " Srch/Replce " -#~ msgstr " SЬk/Erstatt " - -#~ msgid "Search...\tF7" -#~ msgstr "SЬk...\tF7" - -#~ msgid "Search again\tF17" -#~ msgstr "SЬk igjen\tF17" - -#~ msgid "Replace...\tF4" -#~ msgstr "Erstatt...\tF4" - -#~ msgid "Replace again\tF14" -#~ msgstr "Erstatt igjen\tF14" - -#~ msgid "Search for and replace text" -#~ msgstr "SЬk etter og erstatt tekst" - -#~ msgid "Goto line...\tM-l" -#~ msgstr "GЕ til linje...\tM-l" - -#~ msgid "Start record macro\tC-r" -#~ msgstr "Start makroinnspilling\tC-r" - -#~ msgid "Finish record macro...\tC-r" -#~ msgstr "Avslutt makroinnspilling...\tC-r" - -#~ msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" -#~ msgstr "KjЬr makro...\tC-a, TAST" - -#~ msgid "Delete macro...\t" -#~ msgstr "Slett makro...\t" - -#~ msgid "Insert date/time\tC-d" -#~ msgstr "Sett inn dato/klokkeslett\tC-d" - -#~ msgid "Format paragraph\tM-p" -#~ msgstr "Formater paragraf\tM-p" - -#~ msgid "Refresh display\tC-l" -#~ msgstr "Oppdater skjermen\tC-l" - -#~ msgid "Macros and internal commands" -#~ msgstr "Makroer og interne kommandoer" - -#~ msgid "Open/Load" -#~ msgstr "еpne/Last" - -#~ msgid "Load a different/new file" -#~ msgstr "Last en annen/ny fil" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" - -#~ msgid "Save the current edit buffer to filename" -#~ msgstr "Lagre redigeringsbufferen til filnavn" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Lagre som" - -#~ msgid "Save the current edit buffer as filename" -#~ msgstr "Lagre redigeringsbufferen som filnavn" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Quit editor" -#~ msgstr "Avslutt editor" - -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "Kopier valg til utklippstavle" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#~ msgid "Cut selection to clipboard" -#~ msgstr "Klipp ut valg til utklippstavle" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" - -#~ msgid "Paste clipboard" -#~ msgstr "Lim in utklippstavle" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Angre" - -#~ msgid "Go back in time one key press" -#~ msgstr "GЕ tilbake i tid et tastetrykk" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finn" - -#~ msgid "Find string/regular expression" -#~ msgstr "Finn streng/vanlig uttrykk" - -#~ msgid "Find again" -#~ msgstr "Finn igjen" - -#~ msgid "Repeat most recent search" -#~ msgstr "Gjenta siste sЬk" - -#~ msgid "Find and replace text/regular expressions" -#~ msgstr "Finn og erstatt tekst/vanlige uttrykk" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Om..." - -#~ msgid "Info about Mcedit" -#~ msgstr "Info om Mcedit" Binary files old/mc-4.5.17/po/ru.gmo and new/mc-4.5.18/po/ru.gmo differ diff -ruN old/mc-4.5.17/po/ru.po new/mc-4.5.18/po/ru.po --- old/mc-4.5.17/po/ru.po Mon Feb 15 22:59:08 1999 +++ new/mc-4.5.18/po/ru.po Tue Feb 23 21:41:39 1999 @@ -1,14 +1,16 @@ # Russian messages for Midnight Commander. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Alex Tkachenko , 1998. +# +# Current translator Sergey Panov , 1999. +# Work was started by Alex Tkachenko , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-08 08:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1998-04-28 12:50+0300\n" -"Last-Translator: Alex Tkachenko \n" -"Language-Team: russian \n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-18 02:07-0500\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-18 02:56-0500\n" +"Last-Translator: Sergey Panov \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,141 +40,129 @@ msgid " There is no other panel to compare contents to " msgstr " Нет другой панели для сравнения " -#: gnome/gcmd.c:91 +#: gnome/gcmd.c:106 msgid "GNU Midnight Commander" msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:94 +#: gnome/gcmd.c:109 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "GNOME вариант диспетчера файлов Midnight Commander." -#: gnome/gcmd.c:106 src/main.c:818 src/screen.c:2048 +#: gnome/gcmd.c:121 src/main.c:821 src/screen.c:2047 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander" -#: gnome/gcmd.c:107 src/main.c:819 +#: gnome/gcmd.c:122 src/main.c:822 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Вы действительно хотите выйти из Midnight Commander? " -#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 -#: src/file.c:2171 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 -#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: gnome/gcmd.c:123 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 +#: src/file.c:2189 src/filegui.c:573 src/hotlist.c:1035 src/main.c:823 +#: src/screen.c:2049 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1791 -#: src/file.c:2171 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:820 -#: src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 +#: gnome/gcmd.c:123 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:251 src/file.c:1809 +#: src/file.c:2189 src/filegui.c:572 src/hotlist.c:1035 src/main.c:823 +#: src/screen.c:2049 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:755 #: src/view.c:404 msgid "&No" msgstr "&Нет" -#: gnome/gcmd.c:206 +#: gnome/gcmd.c:220 msgid "Sort By" msgstr " Сортировать по" #. we define this up here so we can pass it in to our callback -#: gnome/gcmd.c:211 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:225 msgid "Ignore case sensitivity." -msgstr "Без учёта ре&гистра" +msgstr "Без учёта регистра" -#: gnome/gcmd.c:219 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 +#: gnome/gcmd.c:233 src/chmod.c:150 src/screen.c:425 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: gnome/gcmd.c:226 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:240 msgid "File Type" -msgstr "Типы &файлов" +msgstr "Тип файла" -#: gnome/gcmd.c:232 src/screen.c:426 src/screen.c:427 +#: gnome/gcmd.c:246 src/screen.c:426 src/screen.c:427 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gnome/gcmd.c:238 +#: gnome/gcmd.c:252 msgid "Time Last Accessed" msgstr "Время последнего доступа" -#: gnome/gcmd.c:244 +#: gnome/gcmd.c:258 msgid "Time Last Modified" msgstr "Время последней модификации" -#: gnome/gcmd.c:250 +#: gnome/gcmd.c:264 msgid "Time Last Changed" msgstr "Время последнего изменения" -#: gnome/gcmd.c:264 +#: gnome/gcmd.c:278 msgid "Reverse the order." msgstr "Обратить полядок." -#: gnome/gcmd.c:326 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:340 msgid "Enter name." -msgstr " Введите имя. " +msgstr "Введите имя." -#: gnome/gcmd.c:332 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:346 msgid "Enter label for command:" -msgstr " Введите название команды: " +msgstr "Введите название команды:" -#: gnome/gcmd.c:427 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:441 msgid "Find all core files" -msgstr "Смешивать &файлы/каталоги" +msgstr "Найти вcе core файлы" -#: gnome/gcmd.c:430 src/panelize.c:350 +#: gnome/gcmd.c:444 src/panelize.c:350 msgid "Find rejects after patching" msgstr "Найти корректуры, отвергнутые командой patch" -#: gnome/gcmd.c:472 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:486 msgid "Run Command" -msgstr " Команда " +msgstr "Исполнить" #. Frame 1 -#: gnome/gcmd.c:477 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:491 msgid "Preset Commands" -msgstr "Команда" +msgstr "Заготовленные команды" -#: gnome/gcmd.c:494 +#: gnome/gcmd.c:508 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" -#: gnome/gcmd.c:498 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:512 msgid "Remove" -msgstr "&Удалить" +msgstr "Удалить" #. Frame 2 -#: gnome/gcmd.c:506 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:520 msgid "Run this Command" -msgstr " Команда " +msgstr "Исполнить эту команду" -#: gnome/gcmd.c:513 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:527 msgid "Command: " -msgstr "Команда" +msgstr "Команда: " -#: gnome/gcmd.c:574 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:588 msgid "Set Filter" -msgstr " Фильтр " +msgstr "Задать фильтр" -#: gnome/gcmd.c:579 gnome/gcmd.c:620 gnome/gcmd.c:625 gnome/gcmd.c:629 -#: gnome/gscreen.c:2484 -#, fuzzy +#: gnome/gcmd.c:593 gnome/gcmd.c:634 gnome/gcmd.c:639 gnome/gcmd.c:643 +#: gnome/gscreen.c:2567 msgid "Show all files" -msgstr "Смешивать &файлы/каталоги" +msgstr "Показывать все файлы" -#: gnome/gcmd.c:586 +#: gnome/gcmd.c:600 msgid "." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:602 +#: gnome/gcmd.c:616 msgid "" "Enter a filter here for files in the panel view.\n" "\n" @@ -180,60 +170,87 @@ "*.gif will show just gif images" msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:604 +#: gnome/gcmd.c:618 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:661 gnome/gpopup.c:49 +#: gnome/gcmd.c:675 gnome/gpopup.c:52 msgid " Open with..." msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:662 gnome/gpopup.c:50 +#: gnome/gcmd.c:676 gnome/gpopup.c:53 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:350 gnome/gdesktop.c:1553 -#, fuzzy +#: gnome/gdesktop.c:377 gnome/gdesktop.c:1881 msgid "Warning" -msgstr " Предупреждение " +msgstr "Предупреждение" -#: gnome/gdesktop.c:351 +#: gnome/gdesktop.c:378 #, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1519 -msgid "Trashcan" +#: gnome/gdesktop.c:949 +msgid "While running the mount/umount command" +msgstr "" + +#: gnome/gdesktop.c:998 +msgid "While running the eject command" msgstr "" +#: gnome/gdesktop.c:1762 +msgid "Trashcan" +msgstr "Корзина" + +#: gnome/gdesktop.c:1798 +#, c-format +msgid "floppy %d" +msgstr "дискета %d" + +#: gnome/gdesktop.c:1801 +#, c-format +msgid "disk %d" +msgstr "диск %d" + +#: gnome/gdesktop.c:1804 +#, c-format +msgid "device %d" +msgstr "устройство %d" + #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon -#: gnome/gdesktop.c:1549 -#, fuzzy +#: gnome/gdesktop.c:1877 msgid "Home directory" -msgstr "каталог" +msgstr "Персональный каталог" -#: gnome/gdesktop.c:1554 +#: gnome/gdesktop.c:1882 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons." msgstr "" +#: gnome/gdesktop.c:2197 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "Выровнять пиктограммы" + +#: gnome/gdesktop.c:2198 +msgid "Rescan Desktop" +msgstr "Пересмотреть каталог" + #: gnome/gdialogs.c:58 msgid "To: " -msgstr "" +msgstr "В: " #: gnome/gdialogs.c:59 msgid "Copying from: " -msgstr "" +msgstr "Копировать из: " #: gnome/gdialogs.c:60 -#, fuzzy msgid "Deleting file: " -msgstr "Удаляем" +msgstr "Удаляются файлы: " #: gnome/gdialogs.c:340 -#, fuzzy msgid "Files Exist" -msgstr " Файл существует " +msgstr "Файл существует" #: gnome/gdialogs.c:352 msgid "" @@ -246,57 +263,49 @@ msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:368 -#, fuzzy msgid "Don't overwrite any files." -msgstr " Не могу переписать файл \"%s\" %s " +msgstr "Не перезаписывать файлы" #: gnome/gdialogs.c:380 -#, fuzzy msgid "Overwrite:" -msgstr "Заменить" +msgstr "Заменить:" #: gnome/gdialogs.c:387 msgid "Older files." msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:393 -#, fuzzy msgid "Files only if size differs." -msgstr "&Различающиеся по длине" +msgstr "Различающиеся по длине файлы." #: gnome/gdialogs.c:399 -#, fuzzy msgid "All files." -msgstr "файлы" +msgstr "Все файлы" #: gnome/gdialogs.c:448 -#, fuzzy msgid "File Exists" -msgstr " Файл существует " +msgstr "Файл существует" #: gnome/gdialogs.c:454 -#, fuzzy, c-format msgid "The target file already exists: %s" -msgstr "Файл-приемник \"%s\" уже существует!" +msgstr "Принимающий файл \"%s\" уже существует!" #: gnome/gdialogs.c:461 -#, fuzzy msgid "Replace it?" -msgstr " Заменить " +msgstr "Заменить?" -#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:784 +#: gnome/gdialogs.c:532 gtkedit/editwidget.c:1064 src/file.c:789 #: src/screen.c:2288 src/screen.c:2318 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "Копия" #: gnome/gdialogs.c:535 gtkedit/editwidget.c:1065 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Переместить" #: gnome/gdialogs.c:552 -#, fuzzy msgid "Destination" -msgstr "Анимация" +msgstr "Куда" #: gnome/gdialogs.c:556 msgid "Find Destination Folder" @@ -307,18 +316,16 @@ msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:581 -#, fuzzy msgid "Advanced Options" -msgstr "Настройки панелей" +msgstr "Дополнительные параметры" #: gnome/gdialogs.c:585 msgid "Preserve symlinks" -msgstr "" +msgstr "Сохранять симв. ссылки" #: gnome/gdialogs.c:595 -#, fuzzy msgid "Follow links." -msgstr "&Разыменовывать ссылки" +msgstr "Следовать ссылкам." #: gnome/gdialogs.c:600 msgid "" @@ -327,493 +334,423 @@ msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:604 -#, fuzzy msgid "Preserve file attributes." -msgstr "Сохранять &атрибуты" +msgstr "Сохранять атрибуты файлов" #: gnome/gdialogs.c:608 msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:613 -#, fuzzy msgid "Recursively copy subdirectories." -msgstr "Активные каталоги ВФС" +msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:617 msgid "If set, this will copy the directories recursively" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:733 -#, fuzzy msgid "Move Progress" -msgstr " Перемещение " +msgstr "Прогресс перемещения" #: gnome/gdialogs.c:736 -#, fuzzy msgid "Copy Progress" -msgstr " Копирование " +msgstr "Прогресс копирования" #: gnome/gdialogs.c:739 -#, fuzzy msgid "Delete Progress" -msgstr " Удалить макрос " +msgstr "Прогресс удаления " #: gnome/gdialogs.c:784 -#, fuzzy msgid "File " -msgstr " Файл " +msgstr "Файл " #: gnome/gdialogs.c:788 -#, fuzzy msgid " is " -msgstr " &Да " +msgstr " " #: gnome/gdialogs.c:791 msgid " Done." msgstr "" #: gnome/gdnd.c:51 -#, fuzzy msgid "_Move here" -msgstr " Перемещение " +msgstr "Переместить сюда" #: gnome/gdnd.c:52 -#, fuzzy msgid "_Copy here" -msgstr " Копирование " +msgstr "Копировать сюда" #: gnome/gdnd.c:53 -#, fuzzy msgid "_Link here" -msgstr "Строка" +msgstr "Сослаться сюда" #: gnome/gdnd.c:55 -#, fuzzy msgid "Cancel drag" -msgstr " Прервать " +msgstr "Прервать перетаскивание" #. FIXME: this error message sucks #: gnome/gdnd.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not stat %s\n" "%s" -msgstr " Не могу перейти в %s " +msgstr "" +"Невозможно проверить %s\n" +"%s" -#: gnome/gicon.c:83 gnome/gtools.c:50 +#: gnome/gicon.c:154 gnome/gtools.c:52 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" -#: gnome/gicon.c:83 -msgid "Default set of icons not found, check your installation" +#: gnome/gicon.c:154 +msgid "Default set of icons not found, please check your installation" msgstr "" +"Стандартный набор пиктограмм не найден, проверьте правильность установки" #: gnome/glayout.c:274 -#, fuzzy msgid "Enter command to run" -msgstr " Введите название команды: " +msgstr "Введите команду для запуска" #: gnome/glayout.c:284 -#, fuzzy msgid "_Terminal" -msgstr "На &тупых терминалах" +msgstr "Терминал" #: gnome/glayout.c:284 msgid "Launch a new terminal in the current directory" -msgstr "" +msgstr "Запустить новый терминал в текущем каталоге" #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. #: gnome/glayout.c:286 -#, fuzzy msgid "_Directory..." -msgstr "каталог" +msgstr "Каталог..." #: gnome/glayout.c:286 -#, fuzzy msgid "Creates a new directory" -msgstr " Не могу перейти в %s " - -#: gnome/glayout.c:292 -msgid "New _Window" -msgstr "" +msgstr "Создать новый каталог" -#: gnome/glayout.c:292 -msgid "Opens a new window" -msgstr "" - -#. We want to make a new menu entry here... -#. For example: -#. New-> -#. Command Prompt -#. Gimp Image -#. Gnumeric Spreadsheet -#. Text Document -#. etc... -#: gnome/glayout.c:302 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Новый\tC-n" - -#: gnome/glayout.c:304 -#, fuzzy -msgid "_Open" -msgstr " Настройка " - -#: gnome/glayout.c:304 -msgid "Opens the selected files" -msgstr "" - -#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, -#: gnome/glayout.c:306 -#, fuzzy +#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE( N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, +#: gnome/glayout.c:307 msgid "_Copy..." -msgstr "Копия" +msgstr "Копировать..." -#: gnome/glayout.c:306 +#: gnome/glayout.c:307 msgid "Copy files" -msgstr "" +msgstr "Копировать файлы" -#: gnome/glayout.c:307 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:308 msgid "_Delete..." -msgstr "1Удалить" - -#: gnome/glayout.c:307 -msgid "Delete files from disk" -msgstr "" +msgstr "Удалить..." #: gnome/glayout.c:308 -#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Удалить файлы" + +#: gnome/glayout.c:309 msgid "_Move..." -msgstr "Пере&именование F6" +msgstr "Переместить..." -#: gnome/glayout.c:308 +#: gnome/glayout.c:309 msgid "Rename or move files" -msgstr "" +msgstr "Передвинуть или переименовать файлы" -#: gnome/glayout.c:310 -msgid "C_lose" -msgstr "" +#: gnome/glayout.c:311 +msgid "Show directory sizes" +msgstr "Показывать размеры каталогов" -#: gnome/glayout.c:310 -msgid "Close this panel" +#: gnome/glayout.c:311 +msgid "Shows the disk space used by each directory" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:317 +#: gnome/glayout.c:318 msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Выделить все" -#: gnome/glayout.c:317 +#: gnome/glayout.c:318 msgid "Select all files in the current Panel" -msgstr "" +msgstr "Выделить все файлы ва данной панели" -#: gnome/glayout.c:318 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:320 msgid "_Select Files..." -msgstr "1Удалить" +msgstr "Выделить файлы..." -#: gnome/glayout.c:318 +#: gnome/glayout.c:320 msgid "Select a group of files" -msgstr "" +msgstr "Выделить группу файлов" -#: gnome/glayout.c:319 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:321 msgid "_Invert Selection" -msgstr "Инвер&тировать отметку *" +msgstr "Инвертировать выделение" -#: gnome/glayout.c:319 +#: gnome/glayout.c:321 msgid "Reverses the list of tagged files" -msgstr "" +msgstr "Превратить невыделенные файлы в выделенные" -#: gnome/glayout.c:321 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:323 msgid "_Rescan Directory" -msgstr "каталог" +msgstr "Пересмотреть каталог" -#: gnome/glayout.c:321 +#: gnome/glayout.c:323 msgid "Rescan the directory contents" -msgstr "" +msgstr "Пересмотреть содержание каталога" -#: gnome/glayout.c:328 +#: gnome/glayout.c:330 msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Пиктограммы" -#: gnome/glayout.c:329 +#: gnome/glayout.c:331 msgid "Partial View" -msgstr "" +msgstr "Краткий" -#: gnome/glayout.c:330 +#: gnome/glayout.c:332 msgid "Full View" -msgstr "" +msgstr "Полный" -#: gnome/glayout.c:331 +#: gnome/glayout.c:333 msgid "Custom View" -msgstr "" +msgstr "Специальный" -#: gnome/glayout.c:337 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:338 msgid "_Sort By..." -msgstr "Порядок &сортировки" +msgstr "Сортировать по..." -#: gnome/glayout.c:337 +#: gnome/glayout.c:338 msgid "Confirmation settings" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:338 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:339 msgid "_Filter View..." -msgstr "&Фильтр" +msgstr "Избирательный" -#: gnome/glayout.c:338 +#: gnome/glayout.c:339 msgid "Global option settings" -msgstr "" +msgstr "Свойства глобальных параметров" -#: gnome/glayout.c:345 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:346 msgid "_Find File..." -msgstr " Поиск файла " +msgstr "Найти файл..." -#: gnome/glayout.c:345 +#: gnome/glayout.c:346 msgid "Locate files on disk" -msgstr "" +msgstr "Найти файлы на диске" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, #: gnome/glayout.c:349 -#, fuzzy msgid "_Run Command..." -msgstr "Команда" +msgstr "Исполнить..." #: gnome/glayout.c:349 -#, fuzzy msgid "Runs a command" -msgstr " Команда " +msgstr "Исполнить команду" #: gnome/glayout.c:351 msgid "_Run Command in panel..." -msgstr "" +msgstr "Исполнить на панели..." #: gnome/glayout.c:351 msgid "Run a command and put the results in a panel" -msgstr "" +msgstr "Запустить команду и положить результат на панель" #: gnome/glayout.c:354 -#, fuzzy msgid "_Active VFS list..." -msgstr "Список &активных ВФС C-x a" +msgstr "Список активных ВФС..." #: gnome/glayout.c:354 msgid "List of active virtual file systems" -msgstr "" +msgstr "Список активных виртуальных файловых систем" #: gnome/glayout.c:361 -#, fuzzy msgid "_Background jobs..." -msgstr " Фоновые задания " +msgstr " Фоновые задания... " #: gnome/glayout.c:361 msgid "List of background operations" -msgstr "" - -#. GNOMEUIINFO_HELP ("midnight-commander"), -#: gnome/glayout.c:369 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "&Прервать" +msgstr "Список фоновых операций" -#: gnome/glayout.c:369 -msgid "Information on this program" +#: gnome/glayout.c:364 +msgid "Recreate desktop devices" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:375 gnome/gview.c:323 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Файл" - -#: gnome/glayout.c:376 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Правка" - -#: gnome/glayout.c:377 -#, fuzzy -msgid "_Layout" -msgstr "Внешний вид" +#: gnome/glayout.c:364 +msgid "Recreates the devices shown on the desktop" +msgstr "" #: gnome/glayout.c:378 -#, fuzzy -msgid "_Commands" -msgstr "Команда" +msgid "_Layout" +msgstr "Макет" #: gnome/glayout.c:379 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Помощь" +msgid "_Commands" +msgstr "Команды" -#: gnome/glayout.c:474 -#, fuzzy +#: gnome/glayout.c:476 msgid "File/New/Directory..." msgstr "каталог" -#: gnome/gpopup.c:222 gnome/gpopup.c:223 +#: gnome/gpopup.c:257 gnome/gpopup.c:258 msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: gnome/gpopup.c:259 +msgid "Mount device" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:225 gnome/gpopup.c:226 -msgid "Open" +#: gnome/gpopup.c:260 +msgid "Unmount device" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:227 -msgid "Open with" +#: gnome/gpopup.c:261 +msgid "Eject device" msgstr "" -#: gnome/gpopup.c:228 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 +#: gnome/gpopup.c:263 gnome/gpopup.c:264 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: gnome/gpopup.c:265 +msgid "Open with" +msgstr "Открыть с" + +#: gnome/gpopup.c:266 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" -#: gnome/gpopup.c:229 +#: gnome/gpopup.c:267 msgid "View unfiltered" -msgstr "" +msgstr "Неотфильтрованный просмотр" -#: gnome/gpopup.c:230 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1968 +#: gnome/gpopup.c:268 src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/view.c:1996 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: gnome/gpopup.c:232 +#: gnome/gpopup.c:270 msgid "Link..." -msgstr "" +msgstr "Ссылка..." -#: gnome/gpopup.c:233 +#: gnome/gpopup.c:271 msgid "Symlink..." -msgstr "" +msgstr "Симв. ссылка..." -#: gnome/gpopup.c:234 +#: gnome/gpopup.c:272 msgid "Edit symlink..." -msgstr "" +msgstr "Изменить симв. ссылку..." -#: gnome/gpopup.c:241 gnome/gpopup.c:252 +#: gnome/gpopup.c:279 gnome/gpopup.c:290 msgid "Move/rename..." -msgstr "" +msgstr "Передвинуть/переименовать" -#: gnome/gpopup.c:242 gnome/gpopup.c:253 +#: gnome/gpopup.c:280 gnome/gpopup.c:291 msgid "Copy..." -msgstr "" +msgstr "Копировать..." -#: gnome/gpopup.c:243 gnome/gpopup.c:255 gtkedit/editwidget.c:1067 +#: gnome/gpopup.c:281 gnome/gpopup.c:293 gtkedit/editwidget.c:1067 #: src/screen.c:2291 src/screen.c:2321 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" -#: gnome/gprefs.c:96 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:78 msgid "Show backup files" -msgstr "Показывать ре&зервные файлы" +msgstr "Показывать резервные файлы" -#: gnome/gprefs.c:100 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:82 msgid "Show hidden files" -msgstr "Показывать скр&ытые файлы" +msgstr "Показывать скрытые файлы" -#: gnome/gprefs.c:104 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:86 msgid "Mix files and directories" -msgstr "файлы/каталоги" +msgstr "Файлы и каталоги в перемешку" -#: gnome/gprefs.c:108 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:90 msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" -msgstr " Регулярные выражения " +msgstr "Образцы коммандной строки вместо регулярных выражений" -#: gnome/gprefs.c:117 +#: gnome/gprefs.c:99 msgid "Confirm when deleting file" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение при удалении файла" -#: gnome/gprefs.c:121 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:103 msgid "Confirm when overwriting files" -msgstr "перед &Перезаписью" +msgstr "Подтверждение перед перезаписью файлов" -#: gnome/gprefs.c:125 +#: gnome/gprefs.c:107 msgid "Confirm when executing files" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение перед запуском файлов" -#: gnome/gprefs.c:129 +#: gnome/gprefs.c:111 msgid "Show progress while operations are being performed" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:138 -msgid "VFS Timeout :" +#: gnome/gprefs.c:120 +msgid "VFS Timeout:" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164 +#: gnome/gprefs.c:121 gnome/gprefs.c:146 msgid "Seconds" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:142 -msgid "Anonymous FTP password :" +#: gnome/gprefs.c:124 +msgid "Anonymous FTP password:" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:146 +#: gnome/gprefs.c:128 msgid "Always use FTP proxy" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:155 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:137 msgid "Fast directory reload" -msgstr "&Быстрая загрузка каталога" +msgstr "Быстрая перезагрузка каталога" -#: gnome/gprefs.c:159 +#: gnome/gprefs.c:141 msgid "Compute totals before copying files" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:163 +#: gnome/gprefs.c:145 msgid "FTP directory cache timeout :" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:167 +#: gnome/gprefs.c:149 msgid "Allow customization of icons in icon view" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:176 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:158 msgid "File display" -msgstr "Файл: %s" +msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:180 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:162 msgid "Confirmation" -msgstr " Запрос подтверждения " +msgstr "Запрос подтверждения" -#: gnome/gprefs.c:184 +#: gnome/gprefs.c:166 msgid "VFS" msgstr "" -#: gnome/gprefs.c:188 -#, fuzzy +#: gnome/gprefs.c:170 msgid "Caching" -msgstr "Ищем" +msgstr "" + +#: gnome/gprefs.c:447 +msgid "Preferences" +msgstr "Свойства" #: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Имя файла" #: gnome/gprop.c:67 msgid "Full name: " -msgstr "" +msgstr "Полное имя: " #: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205 msgid "Command" msgstr "Команда" #: gnome/gprop.c:119 -#, fuzzy msgid "Command:" -msgstr "Команда" +msgstr "Команда:" #: gnome/gprop.c:129 -#, fuzzy msgid "Use terminal" -msgstr "Встро&енный просмотр" +msgstr "Использовать терминал" #: gnome/gprop.c:248 msgid "File mode (permissions)" @@ -852,7 +789,7 @@ #: gnome/gprop.c:281 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Другие" #. Special #: gnome/gprop.c:285 @@ -884,177 +821,188 @@ msgid "Title" msgstr "" -#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2271 +#: gnome/gprop.c:521 gnome/gscreen.c:2354 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Пикт." #: gnome/gprop.c:535 msgid "Select icon" -msgstr "" +msgstr "Выбрать пиктограмму" + +#: gnome/gscreen.c:1439 +msgid "Rescan Directory" +msgstr "Пересмотреть каталог" + +#: gnome/gscreen.c:1439 +msgid "Reloads the current directory" +msgstr "Перегрудает текущий каталог" -#: gnome/gscreen.c:1569 +#: gnome/gscreen.c:1617 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Все файлы" -#: gnome/gscreen.c:1571 +#: gnome/gscreen.c:1619 msgid "Archives and compressed files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1573 +#: gnome/gscreen.c:1621 msgid "RPM/DEB files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1575 +#: gnome/gscreen.c:1623 msgid "Text/Document files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1577 +#: gnome/gscreen.c:1625 msgid "HTML and SGML files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1579 +#: gnome/gscreen.c:1627 msgid "Postscript and PDF files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1581 +#: gnome/gscreen.c:1629 msgid "Spreadsheet files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1583 +#: gnome/gscreen.c:1631 msgid "Image files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1586 +#: gnome/gscreen.c:1634 msgid "Video/animation files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1588 +#: gnome/gscreen.c:1636 msgid "Audio files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1590 +#: gnome/gscreen.c:1638 msgid "C program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1592 +#: gnome/gscreen.c:1640 msgid "C++ program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1594 +#: gnome/gscreen.c:1642 msgid "Objective-C program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1596 +#: gnome/gscreen.c:1644 msgid "Scheme program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1598 +#: gnome/gscreen.c:1646 msgid "Assembler program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1600 +#: gnome/gscreen.c:1648 msgid "Misc. program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1602 +#: gnome/gscreen.c:1650 msgid "Font files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1729 -#, fuzzy, c-format +#: gnome/gscreen.c:1777 +#, c-format msgid "Search: %s" -msgstr "Ищем в %s" +msgstr "Ищем: %s" -#: gnome/gscreen.c:1739 +#: gnome/gscreen.c:1787 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1739 +#: gnome/gscreen.c:1787 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1765 src/screen.c:677 +#: gnome/gscreen.c:1813 src/screen.c:677 msgid "" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1819 +#: gnome/gscreen.c:1867 msgid "Filter" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2271 +#: gnome/gscreen.c:2354 msgid "Switch view to an Icon view" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2273 +#: gnome/gscreen.c:2356 msgid "Brief" -msgstr "" +msgstr "Крат." -#: gnome/gscreen.c:2273 +#: gnome/gscreen.c:2356 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2275 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2358 msgid "Detailed" -msgstr " Ошибка дублирования дескриптора " +msgstr "Полн." -#: gnome/gscreen.c:2275 +#: gnome/gscreen.c:2358 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2277 +#: gnome/gscreen.c:2360 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Спец." -#: gnome/gscreen.c:2277 +#: gnome/gscreen.c:2360 msgid "Switch view to show custom determined statistics." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2282 +#: gnome/gscreen.c:2368 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" -#: gnome/gscreen.c:2282 +#: gnome/gscreen.c:2368 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2284 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2370 msgid "Up" -msgstr "&Вверх" +msgstr "Вверх" -#: gnome/gscreen.c:2284 +#: gnome/gscreen.c:2370 msgid "Go up a level in the directory heirarchy" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:2286 +#: gnome/gscreen.c:2372 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Вперед" -#: gnome/gscreen.c:2286 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2372 msgid "Go to the next directory" -msgstr " Не могу перейти в %s " +msgstr "Перейти в следующий каталог" -#: gnome/gscreen.c:2289 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2375 src/tree.c:1020 +msgid "Rescan" +msgstr "Перегр." + +#: gnome/gscreen.c:2375 +msgid "Rescan the current directory" +msgstr "Перегрузить текущий каталог" + +#: gnome/gscreen.c:2378 msgid "Home" -msgstr "&Домашний" +msgstr "Дом" -#: gnome/gscreen.c:2289 -#, fuzzy +#: gnome/gscreen.c:2378 msgid "Go to your home directory" -msgstr "каталог" +msgstr "Перейти в персональный каталог" -#: gnome/gscreen.c:2429 +#: gnome/gscreen.c:2512 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Место:" -#: gnome/gtools.c:104 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 +#: gnome/gtools.c:110 src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 #: src/boxes.c:466 src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 -#: src/boxes.c:894 src/filegui.c:807 src/find.c:151 src/layout.c:369 +#: src/boxes.c:897 src/filegui.c:807 src/find.c:171 src/layout.c:369 #: src/option.c:144 src/wtools.c:289 src/wtools.c:561 msgid "&Ok" msgstr "&Дальше" @@ -1072,25 +1020,23 @@ #: gnome/gview.c:125 src/view.c:689 #, c-format msgid "%s bytes" -msgstr "" +msgstr "%s байт" #: gnome/gview.c:289 -#, fuzzy msgid "_Goto line" -msgstr " Перейти к строке " +msgstr "Перейти к строке " #: gnome/gview.c:290 msgid "Jump to a specified line number" -msgstr "" +msgstr "Перейти на строку с заданым номером" #: gnome/gview.c:292 -#, fuzzy msgid "_Monitor file" -msgstr "Копировать в файл...\tC-f" +msgstr "Следить за файлом" #: gnome/gview.c:292 msgid "Monitor file growing" -msgstr "" +msgstr "Следить за растущим файлом" #: gnome/gview.c:299 msgid "Regexp search" @@ -1102,76 +1048,73 @@ #: gnome/gview.c:309 msgid "_Wrap" -msgstr "" +msgstr "Переносы" -#: gnome/gview.c:309 +#: gnome/gview.c:310 msgid "Wrap the text" +msgstr "С переносами строк" + +#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that +#: gnome/gview.c:313 +msgid "_Parsed view" msgstr "" -#: gnome/gview.c:315 +#: gnome/gview.c:316 msgid "_Formatted" -msgstr "" +msgstr "Сформатированный" -#: gnome/gview.c:317 -#, fuzzy +#: gnome/gview.c:318 msgid "_Hex" -msgstr "Помощь" +msgstr "Шестнадцатиричный" #: gnome/gview.c:324 -#, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Поиск" -#: gnome/gview.c:325 -#, fuzzy -msgid "_Mode" -msgstr "1Перенести" - #: gnome/gwidget.c:90 msgid "ok" msgstr "" #: gnome/gwidget.c:92 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "отменить" #: gnome/gwidget.c:94 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "справка" -#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2190 +#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2208 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "да" -#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2188 +#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2206 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "нет" #: gnome/gwidget.c:100 msgid "exit" -msgstr "" +msgstr "выход" #: gnome/gwidget.c:102 msgid "abort" -msgstr "" +msgstr "прекратить" #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238 #: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 -#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:375 +#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:386 #: src/screen.c:2306 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222 #: vfs/fish.c:224 msgid " Error " msgstr " Ошибка " #: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:231 -#, fuzzy msgid " Failed trying to open file for reading: " -msgstr " Ошибка открытия файла на чтение: " +msgstr " Ошибка открытия файла для чтения: " #: gtkedit/edit.c:238 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " -msgstr " Не могу получить размер/права доступа для файла: " +msgstr " Невозможно получить размер/права доступа для файла: " #: gtkedit/edit.c:245 msgid " Not an ordinary file: " @@ -1200,9 +1143,9 @@ #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 #: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:294 src/file.c:606 -#: src/help.c:318 src/main.c:665 src/screen.c:2064 src/subshell.c:700 -#: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:382 src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:452 -#: vfs/mcfs.c:169 +#: src/help.c:318 src/main.c:668 src/screen.c:2063 src/subshell.c:700 +#: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:392 src/utilunix.c:458 +#: vfs/mcfs.c:170 msgid " Warning " msgstr " Предупреждение " @@ -1224,7 +1167,7 @@ msgid " Save as " msgstr " Сохранить как " -#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2594 +#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2602 msgid " Error trying to save file. " msgstr " Ошибка при сохранении файла " @@ -1286,7 +1229,7 @@ msgid " Save file " msgstr " Сохранить файл " -#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1964 +#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 src/view.c:1992 msgid "Save" msgstr "Запись" @@ -1337,8 +1280,8 @@ #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196 -#: src/view.c:1446 src/view.c:1536 src/view.c:1658 src/view.c:1857 -#: src/view.c:1889 +#: src/view.c:1465 src/view.c:1564 src/view.c:1686 src/view.c:1885 +#: src/view.c:1917 msgid " Search " msgstr " Поиск " @@ -1485,182 +1428,550 @@ msgid " &No " msgstr " &Нет " -#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2509 +#: gtkedit/editcmd.c:2442 gtkedit/editcmd.c:2517 msgid " Copy to clipboard " msgstr " Скопировать в буфер " -#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2509 -#: gtkedit/editcmd.c:2522 +#: gtkedit/editcmd.c:2442 gtkedit/editcmd.c:2464 gtkedit/editcmd.c:2517 +#: gtkedit/editcmd.c:2530 msgid " Unable to save to file. " msgstr " Невозможно сохранить файл. " -#: gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2522 +#: gtkedit/editcmd.c:2464 gtkedit/editcmd.c:2530 msgid " Cut to clipboard " msgstr " Вырезать в буфер " -#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 -#: gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1829 +#: gtkedit/editcmd.c:2552 gtkedit/editcmd.c:2556 gtkedit/editcmd.c:2561 +#: gtkedit/editcmd.c:2564 src/view.c:1857 msgid " Goto line " msgstr " Перейти к строке " -#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 -#: gtkedit/editcmd.c:2556 +#: gtkedit/editcmd.c:2552 gtkedit/editcmd.c:2556 gtkedit/editcmd.c:2561 +#: gtkedit/editcmd.c:2564 msgid " Enter line: " msgstr " Введите номер строки: " -#: gtkedit/editcmd.c:2577 gtkedit/editcmd.c:2594 +#: gtkedit/editcmd.c:2585 gtkedit/editcmd.c:2602 msgid " Save Block " msgstr " Сохранить блок " -#: gtkedit/editcmd.c:2628 +#: gtkedit/editcmd.c:2636 msgid " Insert File " msgstr " Вставить файл " -#: gtkedit/editcmd.c:2643 +#: gtkedit/editcmd.c:2651 msgid " Insert file " msgstr " Вставить файл " -#: gtkedit/editcmd.c:2643 +#: gtkedit/editcmd.c:2651 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " Ошибка при вставке файла. " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2663 +#: gtkedit/editcmd.c:2671 msgid " Sort block " msgstr " Сортировать блок " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2663 gtkedit/editcmd.c:2717 +#: gtkedit/editcmd.c:2671 gtkedit/editcmd.c:2725 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " Вы должны сначала выделить блок текста. " -#: gtkedit/editcmd.c:2670 +#: gtkedit/editcmd.c:2678 msgid " Run Sort " msgstr " Выполнить сортировку " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2672 +#: gtkedit/editcmd.c:2680 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " Введите параметры сортировки (man sort(1)), разделенные пробелами " -#: gtkedit/editcmd.c:2683 gtkedit/editcmd.c:2689 +#: gtkedit/editcmd.c:2691 gtkedit/editcmd.c:2697 msgid " Sort " msgstr " Сортировка " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2685 +#: gtkedit/editcmd.c:2693 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " Ошибка при выполнении команды sort " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2691 +#: gtkedit/editcmd.c:2699 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " Сортировка вернула ненулевой код: " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2715 gtkedit/editcmd.c:2745 +#: gtkedit/editcmd.c:2723 gtkedit/editcmd.c:2753 msgid " Process block " msgstr " Обработать блок " #. Not essential to translate -#: gtkedit/editcmd.c:2747 +#: gtkedit/editcmd.c:2755 msgid " Error trying to stat file " msgstr "" -#: gtkedit/editcmd.c:2817 +#: gtkedit/editcmd.c:2825 msgid " Mail " msgstr " Почта " -#: gtkedit/editoptions.c:37 -msgid "None" -msgstr "" +#: gtkedit/editoptions.c:37 +msgid "None" +msgstr "" + +#: gtkedit/editoptions.c:37 +msgid "Dynamic paragraphing" +msgstr "" + +#: gtkedit/editoptions.c:37 +msgid "Type writer wrap" +msgstr "" + +#. 13 +#: gtkedit/editoptions.c:100 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#. 15 +#: gtkedit/editoptions.c:106 +msgid "Key emulation" +msgstr "" + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editwidget.c:310 +msgid "Error initialising editor.\n" +msgstr "" + +#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1671 src/screen.c:2284 +#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1987 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: gtkedit/editwidget.c:1062 +msgid "Mark" +msgstr "Блок" + +#: gtkedit/editwidget.c:1063 +msgid "Replac" +msgstr "Замена" + +#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:2000 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1673 +msgid "PullDn" +msgstr "МенюMC" + +#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1674 src/view.c:1989 +#: src/view.c:2009 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: gtkedit/editmenu.c:56 +msgid " Word wrap " +msgstr "" + +#. Not essential to translate +#: gtkedit/editmenu.c:58 +msgid " Enter line length, 0 for off: " +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:69 +msgid " About " +msgstr "О " + +#: gtkedit/editmenu.c:70 +msgid "" +"\n" +" Cooledit v2.1\n" +"\n" +" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" +"\n" +" A user friendly text editor written\n" +" for the Midnight Commander.\n" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134 +msgid "&Open/load... C-o" +msgstr "&Открыть файл... C-o" + +#: gtkedit/editmenu.c:119 +msgid "&New C-n" +msgstr "&Новый файл C-n" + +#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137 +msgid "&Save F2" +msgstr "&Сохранить F2" + +#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138 +msgid "save &As... F12" +msgstr "Сохранить &как... F12" + +#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140 +msgid "&Insert file... F15" +msgstr "&Вставить файл... F15" + +#: gtkedit/editmenu.c:125 +msgid "copy to &File... C-f" +msgstr "&Копировать в файл... C-f" + +#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143 +msgid "a&Bout... " +msgstr "Об &авторах..." + +#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145 +msgid "&Quit F10" +msgstr "Вы&ход F10" + +#: gtkedit/editmenu.c:135 +msgid "&New C-x k" +msgstr "&Новый файл C-x k" + +#: gtkedit/editmenu.c:141 +msgid "copy to &File... " +msgstr "&Копировать в файл... " + +#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167 +msgid "&Toggle Mark F3" +msgstr "&Выделение блока F3" + +#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168 +msgid "&Mark Columns S-F3" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170 +msgid "toggle &Ins/overw Ins" +msgstr "&Режим вставки/замены Ins" + +#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172 +msgid "&Copy F5" +msgstr "&Копировать блок F5" + +#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173 +msgid "&Move F6" +msgstr "&Переместить блок F6" + +#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174 +msgid "&Delete F8" +msgstr "&Удалить блок F8" + +#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176 +msgid "&Undo C-u" +msgstr "&Откат операции C-u" + +#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178 +msgid "&Beginning C-PgUp" +msgstr "&Начало файла C-PgUp" + +#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179 +msgid "&End C-PgDn" +msgstr "Конец &файла C-PgDn" + +#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191 +msgid "&Search... F7" +msgstr "&Поиск... F7" + +#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192 +msgid "search &Again F17" +msgstr "&Искать дальше F17" + +#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193 +msgid "&Replace... F4" +msgstr "&Замена... F4" + +#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220 +msgid "&Goto line... M-l" +msgstr "&Перейти к строке M-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222 +msgid "insert &Literal... C-q" +msgstr "Вставить &литерал... C-q" + +#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224 +msgid "&Refresh screen C-l" +msgstr "Пере&рисовать экран C-l" + +#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226 +msgid "&Start record macro C-r" +msgstr "&Начать запись макроса C-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227 +msgid "&Finish record macro... C-r" +msgstr "&Окончить запись макроса... C-r" + +#: gtkedit/editmenu.c:206 +msgid "&Execute macro... C-a, KEY" +msgstr "&Выполнить макрос... C-a, KEY" + +#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229 +msgid "delete macr&O... " +msgstr "&Удалить макрос" + +#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231 +msgid "insert &Date/time " +msgstr "Вставить &Дату/время" + +#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233 +msgid "format p&Aragraph M-p" +msgstr "Форматировать &абзац M-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:212 +msgid "'ispell' s&Pell check C-p" +msgstr "&Контроль орфографии C-p" + +#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235 +msgid "sor&T... M-t" +msgstr "&Сортировка M-t" + +#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236 +msgid "'indent' &C Formatter F19" +msgstr "&Форматировать С-программу F19" + +#: gtkedit/editmenu.c:215 +msgid "&Mail... " +msgstr "&Электронная почта... " + +#: gtkedit/editmenu.c:228 +msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" +msgstr "&Выполнить макро... C-x e, KEY" + +#: gtkedit/editmenu.c:234 +msgid "'ispell' s&Pell check M-$" +msgstr "&Контроль орфографии M-$" + +#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252 +msgid "&General... " +msgstr "&Разное..." + +#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253 +msgid "&Save mode..." +msgstr "Режим &сохранения..." + +#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1305 +msgid "&Layout..." +msgstr "&Внешний вид" + +#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' +#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391 +#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 +msgid " File " +msgstr " Файл " + +#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407 +msgid " Edit " +msgstr " Редактирование " + +#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276 +#, fuzzy +msgid " Sear/Repl " +msgstr " Поиск " + +#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442 +msgid " Command " +msgstr " Команда " + +#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278 +msgid " Options " +msgstr " Настройка " + +#: gtkedit/editmenu.c:392 +msgid "Open...\tC-o" +msgstr "Открыть...\tC-o" + +#: gtkedit/editmenu.c:393 +msgid "New\tC-n" +msgstr "Новый\tC-n" + +#: gtkedit/editmenu.c:395 +msgid "Save\tF2" +msgstr "Сохранить\tF2" + +#: gtkedit/editmenu.c:396 +msgid "Save as...\tF12" +msgstr "Сохранить как...\tF12" + +#: gtkedit/editmenu.c:398 +msgid "Insert file...\tF15" +msgstr "Вставить файл...\tF15" + +#: gtkedit/editmenu.c:399 +msgid "Copy to file...\tC-f" +msgstr "Копировать в файл... C-f" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:402 +msgid "Disk operations" +msgstr "Дисковые операции" + +#: gtkedit/editmenu.c:408 +msgid "Toggle mark\tF3" +msgstr "Выделение блока\tF3" + +#: gtkedit/editmenu.c:409 +msgid "Toggle mark columns\tC-b" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:411 +msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:413 +#, fuzzy +msgid "Copy block to cursor\tF5" +msgstr " Скопировать в буфер " + +#: gtkedit/editmenu.c:414 +msgid "Move block to cursor\tF6" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:415 +msgid "Delete block\tF8/C-Del" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:417 +#, fuzzy +msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" +msgstr " Скопировать в буфер " + +#: gtkedit/editmenu.c:418 +#, fuzzy +msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" +msgstr " Вырезать в буфер " + +#: gtkedit/editmenu.c:419 +#, fuzzy +msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" +msgstr " Скопировать в буфер " + +#: gtkedit/editmenu.c:420 +msgid "Selection history\tM-Ins" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:422 +msgid "Undo\tC-BackSpace" +msgstr "" + +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:425 +msgid "Manipulating blocks of text" +msgstr "" + +#: gtkedit/editmenu.c:430 +#, fuzzy +msgid " Srch/Replce " +msgstr " Поиск " + +#: gtkedit/editmenu.c:431 +#, fuzzy +msgid "Search...\tF7" +msgstr "Поиск" + +#: gtkedit/editmenu.c:432 +#, fuzzy +msgid "Search again\tF17" +msgstr "&Искать дальше F17" + +#: gtkedit/editmenu.c:433 +#, fuzzy +msgid "Replace...\tF4" +msgstr "&Замена... F4" -#: gtkedit/editoptions.c:37 -msgid "Dynamic paragraphing" -msgstr "" +#: gtkedit/editmenu.c:434 +#, fuzzy +msgid "Replace again\tF14" +msgstr "Заменить все" -#: gtkedit/editoptions.c:37 -msgid "Type writer wrap" -msgstr "" +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:437 +#, fuzzy +msgid "Search for and replace text" +msgstr " Введите текст для замены: " -#. 13 -#: gtkedit/editoptions.c:100 -msgid "Wrap mode" -msgstr "" +#: gtkedit/editmenu.c:443 +#, fuzzy +msgid "Goto line...\tM-l" +msgstr "&Перейти к строке M-l" -#. 15 -#: gtkedit/editoptions.c:106 -msgid "Key emulation" -msgstr "" +#: gtkedit/editmenu.c:445 +#, fuzzy +msgid "Start record macro\tC-r" +msgstr "&Начать запись макроса C-r" -#. Not essential to translate -#: gtkedit/editwidget.c:310 -msgid "Error initialising editor.\n" -msgstr "" +#: gtkedit/editmenu.c:446 +#, fuzzy +msgid "Finish record macro...\tC-r" +msgstr "&Окончить запись макроса... C-r" -#: gtkedit/editwidget.c:1060 src/help.c:806 src/main.c:1668 src/screen.c:2284 -#: src/screen.c:2314 src/tree.c:1018 src/view.c:1959 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: gtkedit/editmenu.c:447 +#, fuzzy +msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" +msgstr "&Выполнить макрос... C-a, KEY" -#: gtkedit/editwidget.c:1062 -msgid "Mark" -msgstr "Блок" +#: gtkedit/editmenu.c:448 +#, fuzzy +msgid "Delete macro...\t" +msgstr " Удалить макрос " -#: gtkedit/editwidget.c:1063 -msgid "Replac" -msgstr "Замена" +#: gtkedit/editmenu.c:450 +msgid "Insert date/time\tC-d" +msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:1972 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: gtkedit/editmenu.c:451 +#, fuzzy +msgid "Format paragraph\tM-p" +msgstr "Форматировать &абзац M-p" -#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1670 -msgid "PullDn" -msgstr "МенюMC" +#: gtkedit/editmenu.c:453 +msgid "Refresh display\tC-l" +msgstr "" -#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:818 src/main.c:1671 src/view.c:1961 -#: src/view.c:1981 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#. Tool hint +#: gtkedit/editmenu.c:456 +msgid "Macros and internal commands" +msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:65 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:110 +#: gtkedit/gtkedit.c:66 +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Введите номер строки: " + +#: gtkedit/gtkedit.c:111 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:801 +#: gtkedit/gtkedit.c:802 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1289 +#: gtkedit/gtkedit.c:1290 msgid "Clear the edit buffer" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr " Вставить файл " -#: gtkedit/gtkedit.c:1294 +#: gtkedit/gtkedit.c:1295 #, fuzzy msgid "Insert text from a file" msgstr " Вставить литерал " -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 #, fuzzy msgid "Copy to file" msgstr "Копировать в файл...\tC-f" -#: gtkedit/gtkedit.c:1296 +#: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "copy a block to a file" msgstr "" -#: gtkedit/gtkedit.c:1336 +#: gtkedit/gtkedit.c:1337 #, fuzzy msgid "Search/Replace" msgstr " Поиск " @@ -1683,7 +1994,7 @@ #: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:856 src/filegui.c:790 -#: src/find.c:151 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 +#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 #: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86 #: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:559 #: src/wtools.c:640 @@ -1768,7 +2079,7 @@ msgid "Background process:" msgstr "" -#: src/background.c:284 src/file.c:2113 +#: src/background.c:284 src/file.c:2131 msgid " Background process error " msgstr "" @@ -1923,23 +2234,23 @@ msgid "Running " msgstr "Выполняется " -#: src/boxes.c:833 src/find.c:671 +#: src/boxes.c:833 src/find.c:716 src/find.c:957 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" -#: src/boxes.c:891 +#: src/boxes.c:894 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" -#: src/boxes.c:892 +#: src/boxes.c:895 msgid "&Resume" msgstr "&Возобновить" -#: src/boxes.c:893 +#: src/boxes.c:896 msgid "&Kill" msgstr "&Снять" -#: src/boxes.c:932 +#: src/boxes.c:935 msgid "Background Jobs" msgstr " Фоновые задания " @@ -2023,10 +2334,6 @@ msgid " Permission " msgstr "" -#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 -msgid " File " -msgstr " Файл " - #: src/chmod.c:169 msgid "Use SPACE to change" msgstr "" @@ -2253,7 +2560,7 @@ msgid " Link " msgstr "" -#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1621 +#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1137 src/file.c:1639 msgid " to:" msgstr "" @@ -2372,69 +2679,69 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dir.c:53 +#: src/dir.c:61 msgid "&Unsorted" msgstr "&Без сортировки" -#: src/dir.c:54 +#: src/dir.c:62 msgid "&Name" msgstr "&Наименование" -#: src/dir.c:55 +#: src/dir.c:63 msgid "&Extension" msgstr "Рас&ширение" -#: src/dir.c:56 +#: src/dir.c:64 msgid "&Modify time" msgstr "Время &модификации" -#: src/dir.c:57 +#: src/dir.c:65 msgid "&Access time" msgstr "Время &доступа" -#: src/dir.c:58 +#: src/dir.c:66 msgid "&Change time" msgstr "Время &изменения" -#: src/dir.c:59 +#: src/dir.c:67 msgid "&Size" msgstr "&Размер" -#: src/dir.c:60 +#: src/dir.c:68 msgid "&Inode" msgstr "Номер &узла" #. New sort orders -#: src/dir.c:63 +#: src/dir.c:71 msgid "&Type" msgstr "&Тип" -#: src/dir.c:64 +#: src/dir.c:72 msgid "&Links" msgstr "&Ссылки" -#: src/dir.c:65 +#: src/dir.c:73 msgid "N&GID" msgstr "" -#: src/dir.c:66 +#: src/dir.c:74 msgid "N&UID" msgstr "" -#: src/dir.c:67 +#: src/dir.c:75 msgid "&Owner" msgstr "&Владелец" -#: src/dir.c:68 +#: src/dir.c:76 msgid "&Group" msgstr "&Группа" -#: src/dir.c:375 +#: src/dir.c:386 #, c-format msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s" msgstr "" -#: src/dir.c:633 +#: src/dir.c:660 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2554,14 +2861,14 @@ " %s " msgstr "" -#: src/file.c:574 src/file.c:794 +#: src/file.c:574 src/file.c:799 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:583 src/file.c:809 +#: src/file.c:583 src/file.c:817 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" @@ -2586,73 +2893,73 @@ " %s " msgstr "" -#: src/file.c:633 +#: src/file.c:638 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:647 +#: src/file.c:652 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:678 +#: src/file.c:683 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:708 +#: src/file.c:713 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:727 +#: src/file.c:732 msgid "(stalled)" msgstr "" -#: src/file.c:765 +#: src/file.c:770 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:774 +#: src/file.c:779 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:784 +#: src/file.c:789 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" -#: src/file.c:785 +#: src/file.c:790 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "1Удалить" -#: src/file.c:785 src/hotlist.c:1443 +#: src/file.c:790 src/hotlist.c:1443 msgid "&Keep" msgstr "" -#: src/file.c:854 +#: src/file.c:862 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:877 +#: src/file.c:885 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" @@ -2660,21 +2967,21 @@ msgstr " Исходный каталог \"%s\" каталогом не является " #. we found a cyclic symbolic link -#: src/file.c:885 +#: src/file.c:893 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" -#: src/file.c:938 +#: src/file.c:946 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:956 +#: src/file.c:964 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" @@ -2682,69 +2989,69 @@ msgstr "" #. Source doesn't exist -#: src/file.c:1066 +#: src/file.c:1074 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:1088 +#: src/file.c:1096 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr "" -#: src/file.c:1095 +#: src/file.c:1103 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "" -#: src/file.c:1128 +#: src/file.c:1140 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:1148 +#: src/file.c:1160 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:1198 +#: src/file.c:1213 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr "" -#: src/file.c:1200 +#: src/file.c:1215 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " Не могу переписать файл \"%s\" %s " -#: src/file.c:1223 +#: src/file.c:1238 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:1286 +#: src/file.c:1301 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:1344 src/file.c:1411 src/file.c:1440 +#: src/file.c:1362 src/file.c:1429 src/file.c:1458 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:1476 +#: src/file.c:1494 msgid " Internal error: get_file \n" msgstr " Внутренняя ошибка: get_file \n" @@ -2757,108 +3064,108 @@ #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Copy" msgstr "1Копировать" -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Move" msgstr "1Перенести" -#: src/file.c:1597 +#: src/file.c:1615 msgid "1Delete" msgstr "1Удалить" -#: src/file.c:1612 +#: src/file.c:1630 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" -#: src/file.c:1613 +#: src/file.c:1631 #, c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o отмеченные %f (%d)%m" -#: src/file.c:1615 +#: src/file.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "%o %f \"%s\"%e" msgstr "%o отмеченные %f (%d)%m" -#: src/file.c:1616 +#: src/file.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "%o %d %f%e" msgstr "%o отмеченные %f (%d)%m" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "file" msgstr "файл" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "files" msgstr "файлы" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: src/file.c:1620 +#: src/file.c:1638 msgid "directories" msgstr "каталоги" -#: src/file.c:1621 +#: src/file.c:1639 msgid "files/directories" msgstr "файлы/каталоги" -#: src/file.c:1621 +#: src/file.c:1639 msgid " with source mask:" msgstr " с исходным шаблоном:" -#: src/file.c:1769 +#: src/file.c:1787 msgid " Can't operate on \"..\"! " msgstr " Не могу выполнить указанную операцию на \"..\"! " -#: src/file.c:1788 +#: src/file.c:1806 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Да" -#: src/file.c:1788 +#: src/file.c:1806 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Нет" -#: src/file.c:1841 +#: src/file.c:1859 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " Извините, я не могу сделать это в фоновом режиме " -#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 +#: src/file.c:1942 src/file.c:2047 msgid " Internal failure " msgstr " Внутренняя ошибка " -#: src/file.c:1924 src/file.c:2029 +#: src/file.c:1942 src/file.c:2047 msgid " Unknown file operation " msgstr " Неизвестная файловая операция " -#: src/file.c:1943 +#: src/file.c:1961 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr " Назначение \"%s\" должно быть каталогом %s " -#: src/file.c:2114 src/filegui.c:263 +#: src/file.c:2132 src/filegui.c:263 msgid "&Skip" msgstr "П&ропустить" -#: src/file.c:2114 +#: src/file.c:2132 msgid "&Retry" msgstr "По&вторить" -#: src/file.c:2114 src/file.c:2173 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 +#: src/file.c:2132 src/file.c:2191 src/filegui.c:260 src/filegui.c:562 msgid "&Abort" msgstr "&Прервать" -#: src/file.c:2164 +#: src/file.c:2182 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2868,7 +3175,7 @@ " Каталог не пуст. \n" " Удалить рекурсивно? " -#: src/file.c:2165 +#: src/file.c:2183 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" @@ -2878,32 +3185,32 @@ " Фоновый процесс: каталог не пуст \n" " Удалить рекурсивно? " -#: src/file.c:2166 +#: src/file.c:2184 #, fuzzy msgid " Delete: " msgstr " Удаление " -#: src/file.c:2172 +#: src/file.c:2190 msgid "a&ll" msgstr "&Все" -#: src/file.c:2172 src/filegui.c:565 +#: src/file.c:2190 src/filegui.c:565 msgid "non&E" msgstr "ни &Одного" -#: src/file.c:2182 +#: src/file.c:2200 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " Наберите 'yes' если Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите " -#: src/file.c:2184 +#: src/file.c:2202 msgid "all the directories " msgstr "удалить все каталоги" -#: src/file.c:2186 +#: src/file.c:2204 msgid " Recursive Delete " msgstr " Рекурсивное удаление " -#: src/file.c:2187 +#: src/file.c:2205 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " Фоновый процесс: Рекурсивное удаление " @@ -3024,89 +3331,123 @@ "Неправильный образец `%s' \n" " %s " -#: src/find.c:115 +#: src/find.c:130 msgid "&Suspend" msgstr "&Остановить" -#: src/find.c:116 +#: src/find.c:131 #, fuzzy msgid "Con&tinue" msgstr "Продолжить" -#: src/find.c:117 +#: src/find.c:132 msgid "&Chdir" msgstr "Пере&ход" -#: src/find.c:118 +#: src/find.c:133 msgid "&Again" msgstr "Пов&тор" -#: src/find.c:119 +#: src/find.c:134 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/find.c:120 src/panelize.c:89 +#: src/find.c:135 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "Па&нелизация" -#: src/find.c:121 +#: src/find.c:136 msgid "&View - F3" msgstr "Прос&мотр - F3" -#: src/find.c:122 +#: src/find.c:137 msgid "&Edit - F4" msgstr "&Правка - F4" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Start at:" msgstr " От каталога:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Filename:" msgstr "Шаблон имени:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:170 msgid "Content: " msgstr " Содержание:" -#: src/find.c:151 src/main.c:1199 src/main.c:1220 +#: src/find.c:171 src/main.c:1202 src/main.c:1223 msgid "&Tree" msgstr "Д&ерево" -#: src/find.c:203 +#: src/find.c:223 msgid "Find File" msgstr " Поиск файла " -#: src/find.c:430 +#: src/find.c:452 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "Ищем в %s" -#: src/find.c:468 +#: src/find.c:490 msgid " Find/read " msgstr " Поиск/чтение " -#: src/find.c:468 +#: src/find.c:490 msgid " Problem reading from child " msgstr " Проблемы со чтением вывода дочернего процесса " -#: src/find.c:515 +#: src/find.c:537 msgid "Finished" msgstr "Готово" -#: src/find.c:539 src/view.c:1446 +#: src/find.c:561 src/view.c:1465 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Ищем в %s" -#: src/find.c:671 src/find.c:788 +#: src/find.c:714 src/find.c:754 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "&Остановить" + +#: src/find.c:714 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "По&вторить" + +#: src/find.c:716 src/find.c:818 src/find.c:957 src/find.c:1053 msgid "Searching" msgstr "Ищем" -#: src/find.c:763 +#: src/find.c:747 src/find.c:1028 msgid "Find file" msgstr " Поиск файла " +#. The buttons +#: src/find.c:752 +#, fuzzy +msgid "Change to this directory" +msgstr " Не могу перейти в %s " + +#: src/find.c:753 +#, fuzzy +msgid "Search again" +msgstr "&Искать дальше F17" + +#: src/find.c:758 +#, fuzzy +msgid "View this file" +msgstr " Ошибка создания канала " + +#: src/find.c:759 +msgid "Edit this file" +msgstr "" + +#: src/find.c:760 +msgid "Send the results to a Panel" +msgstr "" + #: src/fixhlp.c:171 msgid "Usage: fixhlp \n" msgstr "" @@ -3596,7 +3937,7 @@ msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "ее при помощи Tab или мышкой и нажмите пробел." -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:669 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -3608,259 +3949,255 @@ " удалили рабочий каталог или дали себе дополнительные \n" " привилегии доступа при помощи команды \"su\"? " -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:744 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Для продолжения нажмите любую клавишу..." -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:794 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Интерпретатор уже озабочен выполнением команды " -#: src/main.c:1196 src/main.c:1217 +#: src/main.c:1199 src/main.c:1220 msgid "&Listing mode..." msgstr "Фор&мат списка..." -#: src/main.c:1197 src/main.c:1218 +#: src/main.c:1200 src/main.c:1221 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Быстрый просмотр C-x q" -#: src/main.c:1198 src/main.c:1219 +#: src/main.c:1201 src/main.c:1222 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Информация C-x i" -#: src/main.c:1201 src/main.c:1222 +#: src/main.c:1204 src/main.c:1225 msgid "&Sort order..." msgstr "Порядок &сортировки" -#: src/main.c:1203 src/main.c:1224 +#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 msgid "&Filter..." msgstr "&Фильтр" -#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 +#: src/main.c:1209 src/main.c:1230 msgid "&Network link..." msgstr "Се&тевое соединение..." -#: src/main.c:1207 src/main.c:1228 +#: src/main.c:1210 src/main.c:1231 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP-соединение" -#: src/main.c:1211 src/main.c:1232 +#: src/main.c:1214 src/main.c:1235 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Диск... M-d" -#: src/main.c:1213 src/main.c:1234 +#: src/main.c:1216 src/main.c:1237 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Перечитать C-r" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1241 msgid "&User menu F2" msgstr "&Меню пользователя F2" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1242 msgid "&View F3" msgstr "Просмотр &файла F3" -#: src/main.c:1240 +#: src/main.c:1243 #, fuzzy msgid "Vie&w file... " msgstr "&Поиск... F7" -#: src/main.c:1241 +#: src/main.c:1244 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Просмотр команды M-!" -#: src/main.c:1242 +#: src/main.c:1245 msgid "&Edit F4" msgstr "&Редактирование F4" -#: src/main.c:1243 +#: src/main.c:1246 msgid "&Copy F5" msgstr "&Копирование F5" -#: src/main.c:1244 +#: src/main.c:1247 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Права &доступа C-x c" -#: src/main.c:1246 +#: src/main.c:1249 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Жесткая ссылка C-x l" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1250 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Символич. ссылка C-x s" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1251 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Правка ссы&лки C-x C-s" -#: src/main.c:1249 +#: src/main.c:1252 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&Владелец/группа C-x o" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1253 msgid "&Advanced chown " msgstr "Пр&ава (расширенные) " -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1255 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Пере&именование F6" -#: src/main.c:1253 +#: src/main.c:1256 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Со&здание каталога F7" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1257 msgid "&Delete F8" msgstr "&Удаление F8" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1258 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Сме&на каталога M-c" -#: src/main.c:1257 +#: src/main.c:1260 msgid "select &Group M-+" msgstr "Отметить &группу M-+" -#: src/main.c:1258 +#: src/main.c:1261 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Снять &отметку M-\\" -#: src/main.c:1259 +#: src/main.c:1262 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Инвер&тировать отметку *" -#: src/main.c:1261 +#: src/main.c:1264 msgid "e&Xit F10" msgstr "Вы&ход F10" -#: src/main.c:1271 +#: src/main.c:1274 msgid "&Directory tree" msgstr "&Дерево каталогов" -#: src/main.c:1273 +#: src/main.c:1276 msgid "&Find file M-?" msgstr "Поиск &файла M-?" -#: src/main.c:1274 +#: src/main.c:1277 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Переставить панели C-u" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1278 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Отключить панели C-o" -#: src/main.c:1276 +#: src/main.c:1279 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Сравнить каталоги C-x d" -#: src/main.c:1277 +#: src/main.c:1280 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&Критерий панелизации C-x !" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1281 msgid "show directory s&Izes" msgstr "&Размеры каталогов" -#: src/main.c:1280 +#: src/main.c:1283 msgid "command &History" msgstr "&История команд" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1284 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Справочник ката&логов C-\\" -#: src/main.c:1283 +#: src/main.c:1286 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Список &активных ВФС C-x a" -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:1289 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Фо&новые задания C-x j" -#: src/main.c:1290 +#: src/main.c:1293 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Восстановление файлов" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1296 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Редактирование формата" -#: src/main.c:1295 +#: src/main.c:1298 msgid "&Extension file edit" msgstr "Файл рас&ширений" -#: src/main.c:1296 +#: src/main.c:1299 msgid "&Menu file edit" msgstr "Файл &меню" -#: src/main.c:1301 +#: src/main.c:1304 msgid "&Configuration..." msgstr "&Конфигурация" -#: src/main.c:1302 -msgid "&Layout..." -msgstr "&Внешний вид" - -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1306 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Подтверждение" -#: src/main.c:1304 +#: src/main.c:1307 msgid "&Display bits..." msgstr "&Биты символов..." -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1309 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Распознавание клавиш..." -#: src/main.c:1309 +#: src/main.c:1312 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Виртуальные &ФС..." -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1315 msgid "&Save setup" msgstr "&Сохранить настройки" -#: src/main.c:1328 src/main.c:1330 +#: src/main.c:1331 src/main.c:1333 #, fuzzy msgid " &Left " msgstr " Левая " -#: src/main.c:1330 +#: src/main.c:1333 #, fuzzy msgid " &Above " msgstr " Верхняя " -#: src/main.c:1333 +#: src/main.c:1336 #, fuzzy msgid " &File " msgstr " Файл " -#: src/main.c:1334 +#: src/main.c:1337 #, fuzzy msgid " &Command " msgstr " Команда " -#: src/main.c:1335 +#: src/main.c:1338 #, fuzzy msgid " &Options " msgstr " Настройка " -#: src/main.c:1337 src/main.c:1339 +#: src/main.c:1340 src/main.c:1342 #, fuzzy msgid " &Right " msgstr " Правая " -#: src/main.c:1339 +#: src/main.c:1342 #, fuzzy msgid " &Below " msgstr " Нижняя " -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1397 msgid " Information " msgstr " Информация " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1398 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -3868,64 +4205,64 @@ " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1669 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 +#: src/main.c:1672 src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1877 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "Благодарим Вас за использование GNU Midnight Commander" -#: src/main.c:2227 +#: src/main.c:2236 #, c-format msgid "with mouse support on xterm%s.\n" msgstr "с поддержкой мыши на xterm\n" -#: src/main.c:2228 +#: src/main.c:2237 msgid " and the Linux console" msgstr "и Linux-консоли" -#: src/main.c:2323 +#: src/main.c:2332 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Переменная среды TERM не определена!\n" -#: src/main.c:2528 +#: src/main.c:2541 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Библиотечный каталог Midnight Commander: %s\n" -#: src/main.c:2539 +#: src/main.c:2552 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" -#: src/main.c:2666 +#: src/main.c:2678 msgid "Geometry for the window" msgstr "" -#: src/main.c:2666 +#: src/main.c:2678 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: src/main.c:2667 +#: src/main.c:2679 msgid "No windows opened at startup" msgstr "" -#: src/main.c:2668 +#: src/main.c:2680 msgid "Force activation even if a server is already running" msgstr "" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:2952 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" -#: src/main.c:3014 +#: src/main.c:3026 msgid " Notice " msgstr "" -#: src/main.c:3015 +#: src/main.c:3027 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -4142,11 +4479,11 @@ msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "" -#: src/screen.c:2049 +#: src/screen.c:2048 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" -#: src/screen.c:2064 +#: src/screen.c:2063 msgid " No action taken " msgstr "" @@ -4235,10 +4572,6 @@ " %s " msgstr "" -#: src/tree.c:1020 -msgid "Rescan" -msgstr "" - #: src/tree.c:1022 msgid "Forget" msgstr "Забыть" @@ -4247,7 +4580,7 @@ msgid "Rmdir" msgstr "" -#: src/treestore.c:354 +#: src/treestore.c:356 #, c-format msgid "" "Can't write to the %s file:\n" @@ -4302,11 +4635,11 @@ msgid "name_trunc: too big" msgstr "" -#: src/utilunix.c:382 +#: src/utilunix.c:388 msgid " Pipe failed " msgstr " Ошибка создания канала " -#: src/utilunix.c:386 +#: src/utilunix.c:392 msgid " Dup failed " msgstr " Ошибка дублирования дескриптора " @@ -4369,78 +4702,83 @@ msgid " [grow]" msgstr "" -#: src/view.c:1536 src/view.c:1658 +#: src/view.c:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for `%s'" +msgstr "Ищем в %s" + +#: src/view.c:1564 src/view.c:1686 msgid " Search string not found " msgstr "" -#: src/view.c:1697 +#: src/view.c:1725 msgid " Invalid regular expression " msgstr "" -#: src/view.c:1827 +#: src/view.c:1855 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" -#: src/view.c:1857 +#: src/view.c:1885 msgid " Enter regexp:" msgstr "" -#: src/view.c:1889 +#: src/view.c:1917 msgid " Enter search string:" msgstr "" -#: src/view.c:1962 +#: src/view.c:1990 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/view.c:1962 +#: src/view.c:1990 msgid "Hex" msgstr "" -#: src/view.c:1963 +#: src/view.c:1991 msgid "Line" msgstr "Строка" -#: src/view.c:1964 +#: src/view.c:1992 msgid "RxSrch" msgstr "РегВыр" -#: src/view.c:1967 +#: src/view.c:1995 msgid "EdText" msgstr "" -#: src/view.c:1967 +#: src/view.c:1995 msgid "EdHex" msgstr "" -#: src/view.c:1969 +#: src/view.c:1997 msgid "UnWrap" msgstr "" -#: src/view.c:1969 +#: src/view.c:1997 msgid "Wrap" msgstr "" -#: src/view.c:1972 +#: src/view.c:2000 msgid "HxSrch" msgstr "" -#: src/view.c:1975 +#: src/view.c:2003 msgid "Raw" msgstr "" -#: src/view.c:1975 +#: src/view.c:2003 msgid "Parse" msgstr "" -#: src/view.c:1979 +#: src/view.c:2007 msgid "Unform" msgstr "" -#: src/view.c:1979 +#: src/view.c:2007 msgid "Format" msgstr "" @@ -4639,7 +4977,7 @@ msgid "NumLock on keypad" msgstr "" -#: src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1757 +#: src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1760 msgid "Password:" msgstr "" @@ -4677,44 +5015,44 @@ "Remove password or correct mode." msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:153 +#: vfs/mcfs.c:154 msgid " MCFS " msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:153 +#: vfs/mcfs.c:154 msgid " The server does not support this version " msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:170 +#: vfs/mcfs.c:171 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:173 +#: vfs/mcfs.c:174 #, fuzzy msgid " Yes " msgstr " &Да " -#: vfs/mcfs.c:173 +#: vfs/mcfs.c:174 #, fuzzy msgid " No " msgstr " &Нет " -#: vfs/mcfs.c:175 +#: vfs/mcfs.c:176 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:187 +#: vfs/mcfs.c:188 msgid " MCFS Password required " msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:201 +#: vfs/mcfs.c:202 msgid " Invalid password " msgstr "" -#: vfs/mcfs.c:321 +#: vfs/mcfs.c:322 msgid " Too many open connections " msgstr "" @@ -4742,226 +5080,32 @@ msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid " About " -#~ msgstr "&Прервать" - -#~ msgid "&Open/load... C-o" -#~ msgstr "&Открыть файл... C-o" - -#~ msgid "&New C-n" -#~ msgstr "&Новый файл C-n" - -#~ msgid "&Save F2" -#~ msgstr "&Сохранить F2" - -#~ msgid "save &As... F12" -#~ msgstr "Сохранить &как... F12" - -#~ msgid "&Insert file... F15" -#~ msgstr "&Вставить файл... F15" - -#~ msgid "copy to &File... C-f" -#~ msgstr "&Копировать в файл... C-f" - -#~ msgid "a&Bout... " -#~ msgstr "Об &авторах..." - -#~ msgid "&Quit F10" -#~ msgstr "Вы&ход F10" - -#~ msgid "&New C-x k" -#~ msgstr "&Новый файл C-x k" - -#~ msgid "copy to &File... " -#~ msgstr "&Копировать в файл... " - -#~ msgid "&Toggle Mark F3" -#~ msgstr "&Выделение блока F3" - -#~ msgid "toggle &Ins/overw Ins" -#~ msgstr "&Режим вставки/замены Ins" - -#~ msgid "&Copy F5" -#~ msgstr "&Копировать блок F5" - -#~ msgid "&Move F6" -#~ msgstr "&Переместить блок F6" - -#~ msgid "&Delete F8" -#~ msgstr "&Удалить блок F8" - -#~ msgid "&Undo C-u" -#~ msgstr "&Откат операции C-u" - -#~ msgid "&Beginning C-PgUp" -#~ msgstr "&Начало файла C-PgUp" - -#~ msgid "&End C-PgDn" -#~ msgstr "Конец &файла C-PgDn" - -#~ msgid "&Search... F7" -#~ msgstr "&Поиск... F7" - -#~ msgid "search &Again F17" -#~ msgstr "&Искать дальше F17" - -#~ msgid "&Replace... F4" -#~ msgstr "&Замена... F4" - -#~ msgid "&Goto line... M-l" -#~ msgstr "&Перейти к строке M-l" - -#~ msgid "insert &Literal... C-q" -#~ msgstr "Вставить &литерал... C-q" - -#~ msgid "&Refresh screen C-l" -#~ msgstr "Пере&рисовать экран C-l" - -#~ msgid "&Start record macro C-r" -#~ msgstr "&Начать запись макроса C-r" - -#~ msgid "&Finish record macro... C-r" -#~ msgstr "&Окончить запись макроса... C-r" - -#~ msgid "&Execute macro... C-a, KEY" -#~ msgstr "&Выполнить макрос... C-a, KEY" - -#~ msgid "delete macr&O... " -#~ msgstr "&Удалить макрос" - -#~ msgid "insert &Date/time " -#~ msgstr "Вставить &Дату/время" - -#~ msgid "format p&Aragraph M-p" -#~ msgstr "Форматировать &абзац M-p" - -#~ msgid "'ispell' s&Pell check C-p" -#~ msgstr "&Контроль орфографии C-p" - -#~ msgid "sor&T... M-t" -#~ msgstr "&Сортировка M-t" - -#~ msgid "'indent' &C Formatter F19" -#~ msgstr "&Форматировать С-программу F19" - -#~ msgid "&Mail... " -#~ msgstr "&Электронная почта... " - -#~ msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" -#~ msgstr "&Выполнить макро... C-x e, KEY" - -#~ msgid "'ispell' s&Pell check M-$" -#~ msgstr "&Контроль орфографии M-$" - -#~ msgid "&General... " -#~ msgstr "&Разное..." - -#~ msgid "&Save mode..." -#~ msgstr "Режим &сохранения..." - -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr " Редактирование " - -#, fuzzy -#~ msgid " Sear/Repl " -#~ msgstr " Поиск " - -#~ msgid " Command " -#~ msgstr " Команда " - -#, fuzzy -#~ msgid " Options " -#~ msgstr " Настройка " - -#~ msgid "Open...\tC-o" -#~ msgstr "Открыть...\tC-o" - -#, fuzzy -#~ msgid "New\tC-n" +#~ msgid "_New" #~ msgstr "Новый\tC-n" -#~ msgid "Save\tF2" -#~ msgstr "Сохранить\tF2" - -#~ msgid "Save as...\tF12" -#~ msgstr "Сохранить как...\tF12" - -#~ msgid "Insert file...\tF15" -#~ msgstr "Вставить файл...\tF15" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy to file...\tC-f" -#~ msgstr "&Копировать в файл... C-f" - -#~ msgid "Disk operations" -#~ msgstr "Дисковые операции" - -#~ msgid "Toggle mark\tF3" -#~ msgstr "Выделение блока\tF3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle mark columns\tC-b" -#~ msgstr "Выделение блока\tF3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" -#~ msgstr "&Режим вставки/замены Ins" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" -#~ msgstr " Скопировать в буфер " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" -#~ msgstr " Вырезать в буфер " - -#, fuzzy -#~ msgid " Srch/Replce " -#~ msgstr " Поиск " - -#, fuzzy -#~ msgid "Search...\tF7" -#~ msgstr "Поиск" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search again\tF17" -#~ msgstr "&Искать дальше F17" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace...\tF4" -#~ msgstr "&Замена... F4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace again\tF14" -#~ msgstr "Заменить все" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for and replace text" -#~ msgstr " Введите текст для замены: " - #, fuzzy -#~ msgid "Goto line...\tM-l" -#~ msgstr "&Перейти к строке M-l" +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr " Настройка " #, fuzzy -#~ msgid "Start record macro\tC-r" -#~ msgstr "&Начать запись макроса C-r" +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "&Прервать" #, fuzzy -#~ msgid "Finish record macro...\tC-r" -#~ msgstr "&Окончить запись макроса... C-r" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "Файл" #, fuzzy -#~ msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" -#~ msgstr "&Выполнить макрос... C-a, KEY" +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Правка" #, fuzzy -#~ msgid "Delete macro...\t" -#~ msgstr " Удалить макрос " +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Помощь" #, fuzzy -#~ msgid "Format paragraph\tM-p" -#~ msgstr "Форматировать &абзац M-p" +#~ msgid "_Mode" +#~ msgstr "1Перенести" #, fuzzy #~ msgid "New" @@ -5050,13 +5194,6 @@ #, fuzzy #~ msgid "_Undelete files (ext2fs only)..." #~ msgstr "Восстановление файлов (только ext2fs)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Arrange icons" -#~ msgstr "Выровнять иконки" - -#~ msgid "Show directory sizes" -#~ msgstr "Показывать размеры каталогов" #~ msgid "Cannot invoke du command." #~ msgstr "Не могу вызвать команду 'du'." diff -ruN old/mc-4.5.17/src/ChangeLog new/mc-4.5.18/src/ChangeLog --- old/mc-4.5.17/src/ChangeLog Mon Feb 15 22:58:58 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/ChangeLog Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -1,3 +1,39 @@ +1999-02-18 Federico Mena Quintero + + * setup.c: Declare extern int tree_panel_visible for the GNOME + version. + +1999-02-17 Federico Mena Quintero + + * dir.c (if_link_is_exe): Made this function take in a directory + argument as well -- the sought file may not be in the cwd, and + file entries do not carry the directory the file refers to. + + * screen.c (do_enter_on_file_entry): Pass in the cpanel->cwd to + if_link_is_exe(). + +1999-02-16 Miguel de Icaza + + * treestore.c (tree_store_rescan): Add code to skip scanning + specially slow directories (/afs, /coda, /...). It is of course, + configurable. + + * setup.c: Export the profile_name setup routine. + +Tue Feb 16 21:21:32 1999 Norbert Warmuth + + * popt.c: Compilation fix: on systems without setreuid use setuid. + +Tue Feb 16 21:18:08 1999 David Martin + + * achown.c: Make buttons fit in the (new) translated + Advanced Chown dialog. + +1999-02-16 Alexaander Savelyev + + * subshell.c (exit_subshell): Use the size of the buffer, not + sizeof of the pointer to the buffer. + Sun Feb 14 02:59:09 1999 Timur Bakeyev * utilunix.c (my_system): Fix the order of preferenses, as setuid diff -ruN old/mc-4.5.17/src/achown.c new/mc-4.5.18/src/achown.c --- old/mc-4.5.17/src/achown.c Mon Feb 15 22:58:57 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/achown.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -68,10 +68,10 @@ int ret_cmd, flags, y, x; char *text; } chown_advanced_but [BUTTONS] = { - { B_CANCEL, NORMAL_BUTTON, 4, 55, N_("&Cancel") }, - { B_ENTER, DEFPUSH_BUTTON,4, 45, N_("&Set") }, - { B_SKIP, NORMAL_BUTTON, 4, 36, N_("S&kip") }, - { B_SETALL, NORMAL_BUTTON, 4, 24, N_("Set &all")}, + { B_CANCEL, NORMAL_BUTTON, 4, 53, N_("&Cancel") }, + { B_ENTER, DEFPUSH_BUTTON,4, 40, N_("&Set") }, + { B_SKIP, NORMAL_BUTTON, 4, 23, N_("S&kip") }, + { B_SETALL, NORMAL_BUTTON, 4, 0, N_("Set &all")}, { B_ENTER, NARROW_BUTTON, 0, 47, " "}, { B_ENTER, NARROW_BUTTON, 0, 29, " "}, { B_ENTER, NARROW_BUTTON, 0, 19, " "}, diff -ruN old/mc-4.5.17/src/dir.c new/mc-4.5.18/src/dir.c --- old/mc-4.5.17/src/dir.c Mon Feb 15 22:58:56 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/dir.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -30,7 +30,7 @@ #include "tree.h" #include "../vfs/vfs.h" -/* "$Id: dir.c,v 1.15 1999/02/12 22:23:38 unammx Exp $" */ +/* "$Id: dir.c,v 1.18 1999/02/24 02:26:19 unammx Exp $" */ /* * If true show files starting with a dot. @@ -293,7 +293,8 @@ qsort (&(list->list) [1], top, sizeof (file_entry), sort); } -void clean_dir (dir_list *list, int count) +void +clean_dir (dir_list *list, int count) { int i; @@ -357,16 +358,18 @@ } /* Used to set up a directory list when there is no access to a directory */ -int set_zero_dir (dir_list *list) +int +set_zero_dir (dir_list *list) { return (add_dotdot_to_list (list, 0)); } /* If you change handle_dirent then check also handle_path. */ /* Return values: -1 = failure, 0 = don't add, 1 = add to the list */ -int handle_dirent (dir_list *list, char *filter, struct dirent *dp, - struct stat *buf1, int next_free, int *link_to_dir, - int *stalled_link) +int +handle_dirent (dir_list *list, char *filter, struct dirent *dp, + struct stat *buf1, int next_free, int *link_to_dir, + int *stalled_link) { if (dp->d_name [0] == '.' && dp->d_name [1] == 0) return 0; @@ -417,9 +420,10 @@ Moreover handle_path can't be used with a filemask. If you change handle_path then check also handle_dirent. */ /* Return values: -1 = failure, 0 = don't add, 1 = add to the list */ -int handle_path (dir_list *list, char *path, - struct stat *buf1, int next_free, int *link_to_dir, - int *stalled_link) +int +handle_path (dir_list *list, char *path, + struct stat *buf1, int next_free, int *link_to_dir, + int *stalled_link) { if (path [0] == '.' && path [1] == 0) return 0; @@ -451,7 +455,8 @@ return 1; } -int do_load_dir(dir_list *list, sortfn *sort, int reverse, int case_sensitive, char *filter) +int +do_load_dir (dir_list *list, sortfn *sort, int reverse, int case_sensitive, char *filter) { DIR *dirp; struct dirent *dp; @@ -504,7 +509,8 @@ return next_free; } -int link_isdir (file_entry *file) +int +link_isdir (file_entry *file) { if (file->f.link_to_dir) return 1; @@ -512,20 +518,27 @@ return 0; } -int if_link_is_exe (file_entry *file) +int +if_link_is_exe (char *directory, file_entry *file) { struct stat b; + char *full_name; - if (S_ISLNK (file->buf.st_mode)){ - mc_stat (file->fname, &b); + full_name = concat_dir_and_file (directory, file->fname); + + if (S_ISLNK (file->buf.st_mode)) { + full_name = concat_dir_and_file (directory, file->fname); + mc_stat (full_name, &b); + g_free (full_name); return is_exe (b.st_mode); - } - return 1; + } else + return 1; } static dir_list dir_copy = { 0, 0 }; -static void alloc_dir_copy (int size) +static void +alloc_dir_copy (int size) { int i; @@ -549,8 +562,9 @@ } /* If filter is null, then it is a match */ -int do_reload_dir (dir_list *list, sortfn *sort, int count, int rev, - int case_sensitive, char *filter) +int +do_reload_dir (dir_list *list, sortfn *sort, int count, int rev, + int case_sensitive, char *filter) { DIR *dirp; struct dirent *dp; @@ -636,7 +650,8 @@ return next_free; } -char *sort_type_to_name (sortfn *sort_fn) +char * +sort_type_to_name (sortfn *sort_fn) { int i; @@ -647,7 +662,8 @@ return _("Unknown"); } -sortfn *sort_name_to_type (char *sname) +sortfn * +sort_name_to_type (char *sname) { int i; diff -ruN old/mc-4.5.17/src/dir.h new/mc-4.5.18/src/dir.h --- old/mc-4.5.17/src/dir.h Mon Feb 15 22:58:55 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/dir.h Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -79,7 +79,7 @@ extern sort_orders_t sort_orders [SORT_TYPES_TOTAL]; int link_isdir (file_entry *); -int if_link_is_exe (file_entry *file); +int if_link_is_exe (char *directory, file_entry *file); extern int show_backups; extern int show_dot_files; diff -ruN old/mc-4.5.17/src/find.c new/mc-4.5.18/src/find.c --- old/mc-4.5.17/src/find.c Mon Feb 15 22:58:56 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/find.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -821,8 +821,8 @@ g_status_label, TRUE, TRUE, GNOME_PAD_SMALL); gtk_widget_show_all (g_find_dlg); - gtk_widget_hide (find_do_view); - gtk_widget_hide (find_do_edit); + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (find_do_view)); + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (find_do_edit)); } static int diff -ruN old/mc-4.5.17/src/main.c new/mc-4.5.18/src/main.c --- old/mc-4.5.17/src/main.c Mon Feb 15 22:58:56 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/main.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -139,7 +139,7 @@ #include "popt.h" -/* "$Id: main.c,v 1.79 1999/02/16 02:03:34 unammx Exp $" */ +/* "$Id: main.c,v 1.80 1999/02/23 02:53:39 unammx Exp $" */ /* When the modes are active, left_panel, right_panel and tree_panel */ /* Point to a proper data structure. You should check with the functions */ @@ -2347,10 +2347,8 @@ if (!shell || !*shell) shell = "/bin/sh"; -#ifndef HAVE_GNOME g_snprintf (control_file, sizeof (control_file), CONTROL_FILE, getpid ()); my_putenv ("MC_CONTROL_FILE", control_file); -#endif /* This is the directory, where MC was installed, on Unix this is LIBDIR */ /* and can be overriden by the MC_LIBDIR environment variable */ diff -ruN old/mc-4.5.17/src/mountlist.c new/mc-4.5.18/src/mountlist.c --- old/mc-4.5.17/src/mountlist.c Mon Feb 15 22:58:57 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/mountlist.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -396,7 +396,6 @@ me->me_type = strdup (mnt.mnt_fstype); me->me_dev = -1; /* Magic; means not known yet. */ me->me_next = NULL; - /* Add to the linked list. */ mtail->me_next = me; mtail = me; diff -ruN old/mc-4.5.17/src/popt.c new/mc-4.5.18/src/popt.c --- old/mc-4.5.17/src/popt.c Mon Feb 15 22:58:58 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/popt.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -225,7 +225,14 @@ setresuid(getuid(), getuid(),-1); #else #ifndef OS2_NT - setreuid(getuid(), getuid()); /*hlauer: not portable to hpux9.01 */ +# if defined (HAVE_SETUID) + setuid(getuid()); +# elif defined (HAVE_SETREUID) + setreuid(getuid(), getuid()); /*hlauer: not portable to hpux9.01 */ +# else + ; /* Can't drop privileges */ +# endif + #endif #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/src/screen.c new/mc-4.5.18/src/screen.c --- old/mc-4.5.17/src/screen.c Mon Feb 15 22:58:56 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/screen.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -2036,9 +2036,8 @@ if (S_ISDIR (fe->buf.st_mode) || link_isdir (fe)) { do_cd (fe->fname, cd_exact); return 1; - } else { - if (is_exe (fe->buf.st_mode) && - if_link_is_exe (fe)) { + } else { + if (is_exe (fe->buf.st_mode) && if_link_is_exe (cpanel->cwd, fe)) { #ifdef USE_VFS if (vfs_current_is_local ()) #endif diff -ruN old/mc-4.5.17/src/setup.c new/mc-4.5.18/src/setup.c --- old/mc-4.5.17/src/setup.c Mon Feb 15 22:58:57 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/setup.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -65,10 +65,11 @@ #endif #ifdef HAVE_GNOME +extern int tree_panel_visible; extern int we_can_afford_the_speed; #endif -/* "$Id: setup.c,v 1.23 1999/02/09 22:07:12 unammx Exp $" */ +/* "$Id: setup.c,v 1.25 1999/02/18 21:43:19 unammx Exp $" */ #ifdef USE_VFS extern int vfs_timeout; @@ -495,16 +496,16 @@ return p; } -void -load_setup (void) +char * +setup_init (void) { static char *buffer; char *profile; char *inifile; - int i; -#ifdef USE_NETCODE - extern char *ftpfs_proxy_host; -#endif + + if (profile_name) + return profile_name; + buffer = concat_dir_and_file (home_dir, PROFILE_NAME); inifile = concat_dir_and_file (mc_home, "mc.ini"); if (exist_file (buffer)){ @@ -519,6 +520,20 @@ profile_name = profile; + return profile; +} + +void +load_setup (void) +{ + char *profile; + + int i; +#ifdef USE_NETCODE + extern char *ftpfs_proxy_host; +#endif + + profile = setup_init (); /* Load integer boolean options */ for (i = 0; options [i].opt_name; i++) *options [i].opt_addr = @@ -536,6 +551,8 @@ startup_left_mode = view_listing; if (!other_dir){ + char *buffer; + buffer = (char*) g_malloc (MC_MAXPATHLEN); load_string ("Dirs", "other_dir", ".", buffer, MC_MAXPATHLEN); diff -ruN old/mc-4.5.17/src/subshell.c new/mc-4.5.18/src/subshell.c --- old/mc-4.5.17/src/subshell.c Mon Feb 15 22:58:57 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/subshell.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -705,10 +705,10 @@ else { if (subshell_type == TCSH) - g_snprintf (pty_buffer, sizeof (pty_buffer), " echo -n Jobs:>/tmp/mc.pipe.%d;jobs>/tmp/" + g_snprintf (pty_buffer, pty_buffer_size, " echo -n Jobs:>/tmp/mc.pipe.%d;jobs>/tmp/" "mc.pipe.%d;kill -STOP $$\n", getpid (), getpid ()); else - g_snprintf (pty_buffer, sizeof (pty_buffer), " echo -n Jobs:>&%d;jobs>&%d;kill -STOP $$\n", + g_snprintf (pty_buffer, pty_buffer_size, " echo -n Jobs:>&%d;jobs>&%d;kill -STOP $$\n", subshell_pipe[WRITE], subshell_pipe[WRITE]); write (subshell_pty, pty_buffer, strlen (pty_buffer)); @@ -735,7 +735,7 @@ if (quit && subshell_type == TCSH) { /* We abuse of pty_buffer here, but it doesn't matter at this stage */ - g_snprintf (pty_buffer, sizeof (pty_buffer), "/tmp/mc.pipe.%d", getpid ()); + g_snprintf (pty_buffer, pty_buffer_size, "/tmp/mc.pipe.%d", getpid ()); if (unlink (pty_buffer) == -1) perror (__FILE__": couldn't remove named pipe /tmp/mc.pipe.NNN"); } diff -ruN old/mc-4.5.17/src/treestore.c new/mc-4.5.18/src/treestore.c --- old/mc-4.5.17/src/treestore.c Mon Feb 15 22:58:58 1999 +++ new/mc-4.5.18/src/treestore.c Tue Feb 23 21:41:25 1999 @@ -48,6 +48,8 @@ #ifdef NEEDS_IO_H # include #endif +#include "profile.h" +#include "setup.h" #define TREE_SIGNATURE "Midnight Commander TreeStore v 2.0" @@ -687,6 +689,35 @@ tree_store_set_freeze (FALSE); } +gboolean +should_skip_directory (char *dir) +{ + static GList *special_dirs, *l; + static int loaded; + + if (loaded == 0){ + char *token; + char *buffer = g_malloc (4096); + char *s; + + loaded = 1; + setup_init (); + GetPrivateProfileString ("Special dirs", "list", + "/afs,/coda,/:,/...,/net", buffer, 4096, profile_name); + s = buffer; + while ((token = strtok (s, ",")) != NULL){ + special_dirs = g_list_prepend (special_dirs, g_strdup (token)); + s = NULL; + } + } + + for (l = special_dirs; l; l = l->next){ + if (strcmp (dir, l->data) == 0) + return TRUE; + } + return FALSE; +} + tree_entry * tree_store_rescan (char *dir) { @@ -694,12 +725,19 @@ struct dirent *dp; struct stat buf; tree_entry *entry; - + + if (should_skip_directory (dir)){ + entry = tree_store_add_entry (dir); + entry->scanned = 1; + + return entry; + } + entry = tree_store_start_check (dir); if (!entry) return NULL; - + dirp = mc_opendir (dir); if (dirp){ for (dp = mc_readdir (dirp); dp; dp = mc_readdir (dirp)){ diff -ruN old/mc-4.5.17/vfs/ChangeLog new/mc-4.5.18/vfs/ChangeLog --- old/mc-4.5.17/vfs/ChangeLog Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/vfs/ChangeLog Tue Feb 23 21:41:23 1999 @@ -1,3 +1,13 @@ +Tue Feb 16 12:11:04 1999 Paul Sheer + + * mcserv.c, mcfs.c: mcserv and mcfs exchange st_dev instead + of st_rdev. This makes stats on device files useless. Fixing + this does not break anything, but adds the ability to copy + device files properly. Ideally, both st_dev and st_rdev should + be returned for those programs that use the vfs to properly + recreate hardlinks. Whose idea was it to only return one of + these??? + 1999-02-12 Sergey Korshunoff * unlha.in: Fix the problem of having incorrect pathnames when diff -ruN old/mc-4.5.17/vfs/mcfs.c new/mc-4.5.18/vfs/mcfs.c --- old/mc-4.5.17/vfs/mcfs.c Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/vfs/mcfs.c Tue Feb 23 21:41:23 1999 @@ -813,12 +813,12 @@ long mylong; int sock = mc->sock; -#ifdef HAVE_ST_RDEV - buf->st_rdev = 0; -#endif + buf->st_dev = 0; rpc_get (sock, RPC_INT, &mylong, RPC_END); - buf->st_dev = mylong; +#ifdef HAVE_ST_RDEV + buf->st_rdev = mylong; +#endif rpc_get (sock, RPC_INT, &mylong, RPC_END); buf->st_ino = mylong; rpc_get (sock, RPC_INT, &mylong, RPC_END); diff -ruN old/mc-4.5.17/vfs/mcserv.c new/mc-4.5.18/vfs/mcserv.c --- old/mc-4.5.17/vfs/mcserv.c Mon Feb 15 22:58:53 1999 +++ new/mc-4.5.18/vfs/mcserv.c Tue Feb 23 21:41:23 1999 @@ -208,19 +208,29 @@ void do_write (void) { - int handle, count, status; - char buffer [8192]; - + int handle, count, status, written = 0; + char buf[8192]; + rpc_get (msock, RPC_INT, &handle, RPC_INT, &count, RPC_END); status = 0; - while (count){ + while (count) { int nbytes = count > 8192 ? 8192 : count; - - rpc_get (msock, RPC_BLOCK, nbytes, buffer, RPC_END); - status = write (handle, buffer, nbytes); + + rpc_get (msock, RPC_BLOCK, nbytes, buf, RPC_END); + status = write (handle, buf, nbytes); + if (status < 0) { + send_status (status, errno); + return; + } + /* FIXED: amount written must be returned to caller */ + written += status; + if (status < nbytes) { + send_status (written, errno); + return; + } count -= nbytes; } - send_status (status, errno); + send_status (written, errno); } void do_lseek (void) @@ -298,7 +308,7 @@ void send_stat_info (struct stat *st) { - int mylong; + long mylong; int blocks = #ifdef HAVE_ST_BLOCKS st->st_blocks; @@ -306,8 +316,12 @@ st->st_size / 1024; #endif - mylong = st->st_dev; - rpc_send (msock, RPC_INT, (long) st->st_dev, +#ifdef HAVE_ST_RDEV + mylong = st->st_rdev; +#else + mylong = 0; +#endif + rpc_send (msock, RPC_INT, (long) mylong, RPC_INT, (long) st->st_ino, RPC_INT, (long) st->st_mode, RPC_INT, (long) st->st_nlink,